— К-к-конечно, — слегка заикаясь, сказал он.
Наконец Пальчик, Топа, Хлоп и фургон вновь оказались на суше, в чём им немало помогли рыбаки порта Айзека, в том числе и Крючок с Моллюском. Пришла пора возвращаться в поместье Великаннов через долину Хаттона, а по пути забросить Молнию Макгинти в её бунгало.
Но сперва Ма Бракенбери заставила их убрать с причала две слоновьи лепёшки, так что не забудьте их учесть, если ведёте Официальный подсчёт лепёшек.
— Как думаешь, добрался ли настоящий ОЗО до острова? — спросила Мими у Лучика, сидя рядом с ним на спине Пальчика, который тащил за собой фургончик Ворчунов.
— Учитывая, что всё внимание обратил на себя наш ОЗО, думаю, у той дамы всё получилось.
— Дамы? — переспросила Мими.
— Ну, Жереми же сказал, что настоящий или настоящая ОЗО тоже направляется на остров. Вот я и подумал...
— О чём?
— О женщине, которую мы не раз встречали по пути.
И он посмотрел на один из оранжевых пластиковых поплавков, свисавших с вороха рыболовных сетей, и улыбнулся.
* * *
Истории, само собой, могут закончиться, где вам угодно, и я легко мог бы завершить свою здесь. Но, как по мне, эта история должна закончиться там же, где и началась, — на нижнем этаже поместья Великаннов и на мистере Ворчуне-старшем.
— Добро пожаловать домой, сынок, — сказал мистер Ворчун-старший. Голос у него был гнусавый, потому что он засунул в ноздрю палец — глубоко, почти на треть. — У меня есть для тебя подарок.
— Подарок, па? — переспросил мистер Ворчун.
— С днём рождения, малый. — С этими словами мистер Ворчун-старший передал сыну свёрток.
Подарок был завёрнут в старую газету. Лучик прочёл крупный заголовок: «УЖАСНЫЙ ПОЖАР».
«Какое милое поздравление», — подумал он.
Бантик был завязан из старого, облезлого, пожёванного крысами галстука с узором из нот. Мистер Ворчун потянул за конец банта, чтобы его развязать.
— Какая красивая упаковка! — восхитился он.
— Вот бы ты так постарался на мой день рождения, — буркнула миссис Ворчунья.
— Ты слишком стара для дней рождения, — заявил мистер Ворчун.
— Я моложе тебя, — парировала миссис Ворчунья.
— А с виду не скажешь.
— А вот и скажешь!
— Нет!
- Да!
— Мятая шляпа, — выругался мистер Ворчун.
Миссис Ворчунья подобрала небольшое полено и швырнула им в мужа. Тот отскочил, но снаряд чуть не попал в Завитка и Спиральку.
— Прости, Муму, — извинилась миссис Ворчунья.
— Мими, — привычно поправила её Мими.
— Тише, — сказал мистер Ворчун. — Вы испортите момент.
Ворчун сорвал последний кусочек газеты и достал из свёртка что-то длинное, тонкое и вязаное и тут же обмотал это вокруг шеи, забросив один из концов себе за плечо.
— Красивый шарф, пап! — одобрил он.
На мгновение воцарилась тишина. Затишье перед бурей...
Яростный крик мистера Ворчуна-старшего достиг самых дальних углов поместья Великаннов. Лучик и Мими укрылись за удобно расположенной — и ужасно знакомой — каменной стеной.
— Уф! — выдохнул Лучик.
Он повернул голову к Мими, которая растянулась на траве позади него, и улыбнулся.
Приключения приключениями, но как же хорошо дома.