Литмир - Электронная Библиотека

– Уверен, что господин хотел провести время с тобой, Азис, – промяукал гнусавым голосом юнец.

– На самом деле, я пришел наконец, увидеться с правителем Ринахоном, но и конечно же, увидеть вас, Азис.

Аксебрас выпрямил спину, всем видом показывая свою настойчивость.

– У правителя сейчас совет, но подождите в вестибюле возле зала советов, он скоро должен выйти, и вы сможете обменяться любезностями, господин Аксебрас.

Я вышла из-под зонта, направившись к дорожке, которая вела к главному входу особняка, сразу почувствовав, что Артус увязался за мной.

– Недолгая прогулка может поспособствовать хорошему настроению, Азис. Уверен, что пару минут в моей компании, не изменят планов вашего дня.

Понимая, что Артус не отвяжется, я деланно кивнула и свернув в сторону прудика с аквамариновыми рыбками, прошла чуть вперед.

– Как вам маскарад? Не правда ли, мы провели время недурственно?

– Да, это был хороший вечер, – кивнула я, ощущая легкий ласкающий ветерок.

– Кто это был, с кем вы сначала танцевали, а потом удалились в сторону сада?

Артус постарался, чтобы интонация в его голосе осталась ровной, но я сразу ощутила плохо скрываемое напряжение.

– Вас это взволновало? – я краем глаза посмотрела на молодого человека, стараясь игнорировать ощущение волнения внутри моей груди, вызванное напоминанием о незнакомце, канувшем в ночь, словно его никогда не существовало в моей жизни. Он словно сошел с книги про историю Златушки, где девица убежала с бала, оставив после себя голубую туфельку. Жаль незнакомец, не оставил мне после себя, хотя бы, один сапог. Так бы я могла разыскивать его по всему Весону, под предлогом потери обувки.

– Я был обеспокоен лишь вашей безопасностью, – ответил Артус, расстегивая на ходу пуговицы сюртука, – так, кто же он?

– Знакомый с земель Ванд, – ответила я, как можно небрежнее.

– Со мной вы отказались подышать свежем воздухом, почему? – не удержался от вопроса Артус, – я вам настолько неприятен?

– Вы оказывали мне свое внимание весь вечер, вам мало? – ответила я вопросом на вопрос, прислонив к своей груди книжный томик и манерно вздохнув, – с ним мы лишь недолго пообщались, пока не наткнулись на глигана.

– Мне показалось, что вы отсутствовали целую вечность, – вздохнул Артус, – время без вас стоит на месте.

Я промолчала на реплику.

Чего ждал этот Артус? Что я брошусь кричать о взаимных чувствах на все четыре стороны?

У меня не было этих чувств, может, просто симпатия. Я не могла понять, что я испытываю к Аксебрасу, кроме раздражения его настойчивостью и прилипчивостью.

Остановившись у пруда, я сделала вид, что очень увлечена плавающими рыбками, маячащими по всему периметру пруда. Их размеренное плаванье, могло успокоить кого угодно, даже взбесившегося глигана.

– Вы симпатизируете ему?

– Я никому не благоволю, Артус.

– Не знаю, чему мне радоваться больше, тому, что вы назвали меня по имени, либо что не симпатизируете никому, значит у меня есть шанс понравится вам. – Артус замолчал, приблизившись ко мне на шаг. Наше расстояние с ним, катастрофически уменьшилось. Я напряглась, но не отвернулась, как малахольная девица, краснеющая от каждого проявления чувств, – могу ли я, пригласить вас на пикник, когда вы найдете в своем графике свободное время?

– Посмотрим, – кротко ответила я, ощущая пристальный взгляд серо-голубых глаз. Артус смотрел нагло и казалось играл со мной как кеди с мушью.

– Пикник у водопадов, например, в обедню, только мы с вами.

Я хмыкнула.

– И дуэнья Арабелла или управляющая особняком леди Амелин, смотрящая за моим поведением, с лицом хищной птицы.

Артус поморщился, продолжая беспардонно смотреть в мои глаза.

– Я бы мечтал больше всего на свете, остаться с вами наедине, дорогая Азис, – с чувственными нотками в голосе, проговорил Артус, – хотя бы просто прогулка. Я бы держал вас за руку и шептал бы на ушко приятности, а потом…

Я кашлянула, моментально вспомнив летуна, шепчущего мне на ухо дражайшие лживые речи о бесконечной любви.

Видимо, Артус понял, что в моем настроении случился надлом и замолчал.

– В общем, пикник, даже с дуэньей, мы бы провели чудесно.

– Я хочу отдать вам ваше дарение, – проговорила я сухо, – не стоит так тратиться.

– Вы переживаете за мое состояние? Право, не стоит Азис, я готов подарить вам весь мир. Мне хотелось сделать вам приятное и я сделал. Я не приму дарение назад.

– Как хотите, – пожала я плечами.

Мы некоторое время стояли как два столба молча, разглядывая размеренные движения рыбьего плавания, под которые можно было даже стоя уснуть.

– Я, кажется, отвлек вас от чтения, – заговорил Артус, придумав новую увлекательную тему для разговора, – любовный роман?

– Сентиментальный.

– Со страстными сценами главных героев? – продолжил Аксебрас, пытаясь заглянуть, чтобы посмотреть автора.

– Зачем вам это знать? – посмотрела я на молодого человека из-под бровей и еще сильнее прижала к себе книгу Армы Джей, славившейся откровенными опусами о похождениях главных героев.

– Интерес, не более, – улыбка охватила все лицо Артуса и в лучах Сувара, он даже, засветился. – Уверен, вам есть что скрывать, раз вы так настойчиво не показываете название.

– Что вы хотите, Артус? – моментально взбеленилась я и крутанув юбкой платья, поторопилась к особняку, – вы и правда, как колючка репейника, не даете делать нормальные вдохи и выдохи.

Завидев отца, я припустила быстрее, наплевав на иногда проступающую боль от подвернутой лодыжки.

– Отец, – крикнула я и взмахнула рукой, чтобы родитель очнулся от вечных дум и напряжения и разглядел в бегущем голубом пятне свою нерадивую дочь. Пролетев, как резвый хорс несколько дорожек, я остановилась возле, не сразу обратив внимание, как из особняка вышла ровной вереницей целая группа советников и пришедших на аудиенцию важных господ. – А я как раз ожидала вас.

Оглянувшись через плечо, я практически столкнулась носом с поравнявшимся со мной Артусом.

– Господин Аксебрас, ожидал вас всю обедню, не может сдержать свой порыв, чтобы не передать свое почтение от его отца, Аксебраса старшего.

Я по ненормальному улыбнулась, чуть не рассмеявшись от хмурого лица родителя. Он вперился в Артуса, пытаясь понять, что вообще от него хотят.

– Правитель Ринахон, – Артус учтиво поклонился, – я счастлив, что мне удалось увидеть вас. Свое почтение передавал мой отец, Армус Аксебрас. Когда-то, вы были дружны, во времена проживания моего отца в Весоне.

Ринахон еще больше нахмурился. На его лбу залегли хорошо-видимые морщины, кричащие о том, что правитель всеми силами пытается вспомнить кто такой Армус. Советники тоже замерли, разглядывая наше шевелящее извилинами трио.

– Наша семья занимается текстильной сферой несколько поколений, но мой отец всегда обожал рыбачить и по его рассказам, вы часто проводили время вместе, соревнуясь в поимке самых крупных представителей озер на крючок.

– Аксебрас…, Аксебрас Армус…, что-то припоминаю, отдаленно, – задумчиво произнес Ринахон, – прошло лет тридцать с нашей последней встречи. И где он сейчас? Почему не почтил своим визитом сам?

– Отец уже давно болеет и практически не встает с постели, но часто вспоминает вас с теплотой в сердце. Я счастлив передать вам его приветы и поклон. Он будет несказанно доволен.

– Понятно, – быстро выдал отец, – ну, это обоюдно. Передайте и от меня.

Отец шустро отвернулся, не особо обратив внимание на Артуса.

– Так, что там с производством меховых шкурок от выловленных бурундиков? Их ловля не привела к исчезновению этого вида?

– Никак нет, правитель, – опустил голову один из советников.

– Эээ, мой правитель, – снова вклинился в разговор Артус, – я не хочу отнимать ваше время, но не мог бы я попросить вас о маленькой просьбе, вернее о двух маленьких просьбах?

Отец с обалдевшим от круговорота мыслей лицом, вперился в Артуса.

31
{"b":"867474","o":1}