Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В районе солнечного сплетения стало немного жечь. Скривилась от неприятного ощущения.

— Плохо себя чувствуете?

— Слегка дискомфортно. Видимо, желудок адаптируется к вашей пище, — криво улыбнулась.

— Предлагаю сесть.

Я огляделась. На площадке не было кресел и стульев, лишь столы, наполненные всевозможными лакомствами. Не очень оригинальная шутка.

— Пройдемте туда, — он кивнул в сторону крытого помещения. — Все тоже отправятся под купол, когда окончательно стемнеет Людям небезопасно находиться на воде ночью.

Я хотела отказаться, но мне действительно хотелось сесть: немного стала кружиться голова и жжение усилилось.

— Спасибо.

Двинулась к куполу. Он чем-то напоминал каюту, но был намного больше. Внутри стояли мягкие диваны вдоль стен. Джейдн провел меня дальше.

— Сюда вы успеете спуститься, — улыбнулся он, направляясь дальше.

— Мне и здесь подойдет.

Не хотела уединяться с алфинцем. Не то чтобы мне было дело до мнения окружающих, просто не имела желания оставаться с этим заносчивым воином наедине. Я не собиралась бороться за возможность стать чьей либо женой или любовницей, если таких и правда выбирают.

— Здесь нет свежего воздуха. Но если вам легче, можете и здесь побыть, —произнес он и исчез.

Я не то что ответить, я даже моргнуть не успела. Обиделся?

Села на первый попавшийся диванчик. Чувство тревожности не пропадало, как и дискомфорт в области солнечного сплетения. Странное и неприятное ощущение.

Прикрыла глаза. Сдержала желание улечься на диван с ногами. Я же дира из благородного рода и должна вести себя прилично.

— Выпейте.

От неожиданности подскочила с места, прижимая руку к сердцу. Джейдн! Мужчина стоял рядом и держал в руках стакан с мутной жидкостью.

— Разве можно так пугать? — возмутилась я.

— Здесь вам не удастся отдохнуть.

Главнокомандующий осторожно взял мою руку и вложил в нее стакан.

— Что это? — подозрительно посмотрела на странный напиток.

Он пах неизвестными для меня травами.

— Это поможет вам справиться с тошнотой и адаптироваться к морскому воздуху, — уверенно сказал Джейдн.

— Мне уже легче, — соврала я, убирая стакан от своего носа.

— Это отвар из лечебных трав. Попробуйте, вам сразу станет легче.

Еще раз подозрительно осмотрела пахнущую жидкость и, набрав воздух в легкие, сделала несколько глотков. Напиток имел приятный мятный вкус.

В следующее мгновение меня замутило. Сдержать рвотные порывы не удалось, и содержимое желудка я опорожнила в ближайший горшок с красивым цветком.

— Спасибо, полегчало, — выровнявшись, сообщила я хмурому алфинцу.

Не то чтобы стало совсем хорошо, но уже не тошнило.

— Думаю, свежий воздух вам не помешает, — он задумчиво указал на все ту же дверь.

Я не возражала. Свежий воздух, так свежий воздух.

Мы поднялись по ступенькам и оказались в помещении со стеклянными стенами.

Оно находилось над куполом. Алфинец весь наш короткий путь придерживал меня под руку, хотя в этом не было нужды. Я чувствовала себя уже намного легче, но жжение не пропало, как и слабость.

Я села в удобное мягкое кресло и задумчиво осмотрелась по сторонам.

— Да, его не видно ни с палубной площадки, ни с любой другой точки. Это магическое помещение для алфинцев, — подтвердил мою догадку Джейдн.

Посмотрела в сторону столов, возле которых толпились невесты. Удобное место, чтобы наблюдать за гостями и, плавное, никому не известно, что оно существует.

— Для чего оно?

Мужчина приоткрыл одну из стеклянных створок, в комнату проник свежий воздух.

— Это своего рода рубка. Отсюда мы управляем ладином и просматриваем округу.

Скептически посмотрела на уютные кресла и столик. Как здесь можно чем-то управлять? Ни штурвала, ни кнопок нигде не было.

— Магия ведет это судно по воде, — ответил на мой немой вопрос Джейдн.

— Интересно, — посмотрела в направлении Гедара.

— Как ваше самочувствие?

— Благодарю, мне уже намного лучше. Думаю, неуместно оставаться наедине с вами.

— Сюда без моего ведома никто не войдет.

— И все-таки. Вы один из женихов тура, я не хотела бы.

— Как быстро расходятся новости, — перебил Джейдн.

— Вы забыли, что находитесь среди женщин, стремящихся выиграть и обзавестись мужем. Эта категория способна на многое. Я не хотела бы, чтобы они видели во мне конкурентку.

— Боитесь? — улыбнулся он.

— Нет. Скорее, жалею их.

— А вы не задумывались, что можете пройти первый тур? Что тогда?

— Я не пройду второй, — пожала плечами. — И покину Гедар.

— Интересно, как вы собираетесь провалить туры? — Джейдн сел напротив и вопросительно посмотрел на меня.

— Не понравлюсь никому из участников.

— Это как же?

— Буду неподобающе себя вести, — честно ответила я.

— Решили принять мое предложение? — он наклонился в мою сторону, положив руку на подлокотник. — Я не против в перспективе продолжить наш поцелуй и перейти к более действенным методам доставления друг другу удовольствия, — он плотоядно улыбнулся и подмигнул мне.

— При чем тут это? — покраснела. — Насколько я знаю, жены воинов должны отличаться идеальными манерами, прекрасным воспитанием и безупречным поведением. Я докажу, что не подхожу ни по одному из этих параметров.

— Ах, вы об этом! — наигранно разочарованно воскликнул он. — Это иногда играет роль в выборе, но не всегда основную, — расплывчато объяснил Джейдн. — Поэтому вам стоит задуматься и о другом варианте развития событий. Если многие не пройдут во второй тур, а вы — да, то стоит подыскать кандидатуру на роль мужа.

Присмотритесь.

— Женихов, насколько я знаю, шесть, а желающих вступить с ними в брак около двадцати или больше. Даже если половина отсеется в первом туре, оставшихся хватит:

— Спешу вас разочаровать: после первого тура отсеется основная масса, а потом никто из участниц не покинет Гедар.

Я хмыкнула. Вот так поворот.

— Значит, то, что воины на отборе ищут сразу жену и любовницу — правда?

— Правда, — спокойно кивнул он:

Если его и удивил факт, что я знаю об этом, то Джейдн не подал виду.

— А если я не захочу? — спросила затаив дыхание.

— Становиться женой воина?

— Да.

— Насколько я знаю, такого в истории еще не было. Думаю, вы первая, кто этого не желает. Дальше идет борьба за то, кто будет женой, а кто — любовницей, — как-то грустно заметил он.

— Мало верится.

Здесь было уютно, несмотря на прозрачные стены и наступившую темноту. Невест на площадке уже не осталось, и свет потух.

— Если какая-то из дир и не желала принимать участие в отборе, то уже до первого тура меняла решение. Воины умеют быть обаятельными и убедительными. Юные сердца девушек стремятся к любви и ласке, а алфинцы умеют обольщать и дарить эти чувства, — произнес Джейдн, задумчиво посмотрев вдаль.

— Как-то не верится, что девушки влюбляются так быстро, — фыркнула я. — Разве что вы их там опаиваете какими-то дурманящими сознание напитками.

Сказала, а сама задумалась. А ведь все может быть. Что за пойло мне принес Джейдн? Если там какое-то приворотное зелье?

Посмотрела на собеседника. Изменилось ли мое отношение к нему? Стоп. А какое отношение у меня к нему было?

— Наша магия такого не умеет, — успокоил Джейдн. — Хотя с ее помощью вырастают лечебные растения.

Судно качнулось и глухо обо что-то ударилось.

— Мы прибыли в Гедар, — возвестил он и встал.

Глава 8

Гедар! Никогда не думала, что у меня появится возможность побывать здесь.

Анклав, о котором ходили легенды. Место жизни и место силы алфинцев.

Я ступила на сушу в сопровождении Джейдна. Все девушки ходили по берегу, восторженно охая и восхищаясь окружающим величием.

— Как будете готовы, дайте знак. Я провожу вас до кареты.

Окинула новую для меня местность изучающим взглядом. Все здесь кричало о невероятном богатстве. Несмотря на ночь, берег был освещен множеством фонарей, которые давали возможность все рассмотреть. Мостовая выложена из нефрита, красивая мраморная ограда вдоль воды, лавочки из иридия и чуть дальше клумбы с редкими ароматными цветами.

13
{"b":"866365","o":1}