Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Скорее всего нет, но если кому-нибудь из возчиков повезет, я сдержу свое обещание и заплачу ему его годовое жалованье золотом и на месте.

Луи снова прилег на койку в фургоне. Внутри было тесно, поскольку, кроме него, там сидели еще Джейсон, четверо детей и две женщины, но по крайней мере на какое-то время они были в безопасности.

***

Но удача не долго им улыбалась. Ру нашел маленькую звериную тропу, которая завела их в овраг и наконец стала просто непроходимой для фургона. Тогда они вернулись на исходную позицию, нашли другой путь на север и вновь попытались найти выход к дороге на восток.

Около полудня из-за небольшого холма послышался топот копыт, и несколько минут Ру, Луи и наемники тихо ждали с оружием наготове, а Карли, Элен и Джейсон следили, чтобы дети не шумели. Когда последний всадник проскакал мимо, менее чем в двадцати ярдах от них, Ру велел поворачивать на восток, чтобы выяснить, нет ли другого пути к Вильгельмсбургу.

Короче говоря, до заката они успели окончательно заплутать в лесу. Разбив лагерь, но не зажигая костров, они решили обсудить положение, и один из наемников сказал:

— Я бы просто бросил здесь этот фургон и двинул на восток, господин Эйвери.

Ру спросил его:

— Вы хорошо знаете эти холмы?

— Не очень, но нам надо на восток, вы сами говорили, а на любой проезжей дороге можно напороться на вражескую кавалерию, так что, если мы будем пробираться лесом, у нас больше шансов проскользнуть мимо них.

— Между нами и провинцией Даркмур примерно дюжина деревенек, и мы можем наткнуться на одну из них, но, если у нас нет проводника, легко может случиться, что маленькая возвышенность вдруг превратится в большой холм, а то и гору, которую придется обходить. — Он оглядел быстро потемневший лес и сказал:

— Если в лесу идти, не зная дороги, легко начать ходить кругами. Можно нечаянно попасть прямо в руки врага, если не знать, что ты делаешь.

Лагерь был таким мрачным, что дети притихли и смотрели на взрослых широко открытыми глазами. Карли и Элен изо всех сил старались их успокоить, но так, чтобы они не начали шуметь.

Через некоторое время Ру сказал:

— Но может быть, вы и правы. Разгрузите фургон и возьмите одеяла и продовольствие. Остальное оставьте, и утром мы пойдем пешком.

Наемники поглядели на друг друга, но ни у кого не было желания задавать вопросы, поэтому они просто сделали, как им было ведено. Ру сидел и в сгущающихся сумерках спокойно смотрел на своих детей, Джекоби и остальных спутников.

Элен держала сына на коленях и тихонько пела ему колыбельную, а Карли баюкала на руках Абигайль. Биллем притулился к материнскому плечу и из последних сил сопротивлялся сну, а Натали уже спала на одеяле между Элен и Карли. Джейсон занялся укладкой продовольствия, чтобы его было удобнее нести, а Луи сел поближе к наемникам и снова пообещал, что в Вильгельмсбурге их ждет награда.

Когда все дети заснули, Карли подошла к Ру и села рядом.

— Как плечо? — спросила она.

Ру вдруг понял, что не думал о ране после стычки с налетчиками, и пошевелил рукой.

— Сгибать трудно, но это пройдет.

Она наклонилась к нему и прошептала:

— Я боюсь.

Он обнял ее левой рукой.

— Я знаю. Но если повезет, завтра мы будем в безопасности.

Она ничего не ответила, просто сидела и радовалась тому, что он рядом. Всю ночь они просидели молча, подремывая, но спать не могли, потому что звуки ночного леса все время держали их в напряжении.

Когда небо стало светлеть и до рассвета осталась всего пара часов, Ру спокойно сказал:

— Поднимай детей.

Карли начала будить ребятишек, а Ру сказал Луи:

— Мы должны выйти до рассвета.

— Куда?

— На север и на восток. Если мы встретим преграду в одном направлении, пойдем в другом. Но если мы не найдем пути, нам останется только развернуться и идти на юг или на запад. Рано или поздно мы выйдем на ту дорогу, о которой я говорил, или упремся в одну из ферм в окрестностях Вильгельмсбурга.

Луи кивнул.

— Наемникам нельзя доверять.

— Я знаю, но если мы им объясним, что с нами у них больше шансов выжить, чем без нас…

Стук копыт заставил их обернуться, и они увидели, Что шестеро наемников поскакали во тьму.

— Проклятие! — воскликнул Луи.

Ру сказал Джейсону и Элен, которые тоже уже не спали:

— У нас нет времени на еду. Захватите сколько сможете и тронемся. Если поблизости есть какие-нибудь налетчики, они наверняка услышат этот топот и прискачут посмотреть, в чем дело.

Дети расхныкались, но матери быстро заставили их замолчать и выдали им по куску хлеба, чтобы они жевали по дороге. Накануне вечером Ру изучил окрестности и приметил высохшее русло небольшого ручья, который когда-то бежал на северо-восток. Он решил, что, вероятнее всего, это русло приведет их вверх, в предгорья, так что можно идти по нему, пока не найдется ясный путь на восток или север.

Шли медленно. Дети не могли идти быстро и скоро устали, но все же шли без передышки целый час. Потом пришлось сделать привал.

Не было никаких признаков погони. После пятнадцатиминутного привала Джейсон взял у Карли Гельмута, который был самым младшим из четырех малышей, и понес его сам.

Они пошли дальше и обнаружили, что дорога им досталась нелегкая, сплошь буреломы и заросли. Около полудня они услышали в отдалении шум сражения, но откуда шел звук, определить не смогли.

Они пошли дальше.

***

— Мы славно поработали, — сказал Эрик.

— Не считая полного разгрома Крондора, действительно неплохо. — Он заглянул в донесения командиров, чьи позиции находились с северной и южной стороны от него, и сказал:

— Есть один крайне неприятный сюрприз.

— Какой?

— Великий Кеш занял всю Долину Грез.

Эрик сказал:

— Я думал, что принц Эрланд заключил с ними какое-то соглашение.

— Очевидно, кешийцы с ним не согласились.

Эрик пожал плечами. Они с Грейлоком как раз обедали. Отряд Оуэна должен был выступить сразу после обеда, а люди Эрика — занять освободившееся место. Они радовались, что им не придется самим строить укрепления и можно будет отдохнуть до появления врага.

— Насколько я понимаю, — сказал Грейлок, — вы должны здесь продержаться пять дней вместо четырех.

— Я постараюсь продержаться шесть, — сказал Эрик.

Грейлок кивнул.

— С севера пришли хорошие новости. Капитан Субаи и Следопыты сумели переправить людей через горы без особых хлопот.

Эрик рассмеялся:

— Подождите радоваться, пока враги не пришли туда со свежими силами.

— Видишь ли, часть плана как раз в том и состоит, чтобы к тому времени у них не было свежих сил. — Оуэн вздохнул. — Судя по этим рапортам, самая жестокая борьба сейчас на севере. Там у нас отряд хадати и кое-кто из наших мальчиков, и они окопались недалеко от узенького ущелья к юго-востоку от Квесторз Вью. — Эрик вспомнил карты, которые он так тщательно изучал, и кивнул. Эти позиции надо было удержать; позволить врагу пройти через это ущелье значило бы открыть ему путь вниз по восточному склону гор, в обход Даркмура прямо к Сетанону. — Но численность неприятельских войск там не настолько велика, чтобы выбить оттуда наших.

Эрик сказал:

— Я слишком устал, чтобы думать. Как только мы окопаемся, я лягу спать.

Оуэн, смеясь, поднялся не ноги.

— Сомневаюсь. Ты по два раза все проверишь, прежде чем решишь, что вы нормально окопались, так что до темноты тебе заснуть не удастся.

Эрик пожал плечами.

— Сколько мы выиграли?

— Два дня. Но еще надо где-то найти три недели.

— Не знаю, не знаю, — мрачно проговорил Эрик.

— Если мы этого не сделаем, нас ждут тяжелые бои в Даркмуре и вдоль всего хребта.

— А как же Восточная армия?

Оуэн сказал:

— Они ждут за горами.

— Как бы я хотел, чтобы они были вон там. — Эрик указал туда, где суетились его люди.

Оуэн положил руку ему на плечо.

92
{"b":"8660","o":1}