Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он пошел им навстречу и потерял достаточно денег, чтобы удержать их возле себя, затем отыграл назад достаточно, чтобы их заинтересовать. И пока он играл, он говорил:

— Говорят вам: мой отец приплыл с принцем Никласом и самим Амосом Траском! Он был первым, кто достиг земли по ту сторону Бесконечного Моря.

— Нет такого места, — насмехался квегийский моряк.

— Откуда вам знать? — парировал Дэш. — Вам бы только у берега болтаться. Во всей стране ни одного моряка дальнего плавания.

Этим он добился внимания уже всех посетителей кабака. Несколько человек собрались даже поучить его хорошим манерам, чтобы он не смел оскорблять их родину. Дэш обратился к завоеванной аудитории:

— Это правда! Почти двадцать лет люди принца Крондорского вели торговлю с аборигенами! Это простые люди, они поклоняются солнцу, и даже их дети носят золотые побрякушки и нянчат кукол, отлитых из золота. Они добывают золото, а принц им за это — стеклянные бусинки. Я видел золото своими глазами! Это самый большой груз в мире, там хватит золота, чтобы заполнить эту комнату. Больше! Высотой в два человеческих роста. А по ширине — две такие комнаты.

— Во всем мире не найдется столько золота, — сказал человек, который называл себя Гракусом. Он был искусным игроком, а также, вероятно, мошенником, вором и потенциальным убийцей. Но то, что было нужно Дэшу, было в нем от природы: он был жаден до невероятия.

— Слушайте, что я вам скажу: когда судно господина Эйвери вернется обратно в Крондор, весь наш флот отправляется к Проливам Мрака. Зачем?

Послышалось бормотание, несколько человек спросили зачем.

— Затем, что туда плывет самая большая флотилия сокровищ за всю истории мира, даже сейчас, пока мы здесь лясы точим, она плывет, и на Банапис войдет в Проливы.

— В Праздник Середины Лета? — спросил Гракус.

— Шевели мозгами! — сказал Дэш. — Где будут ваши галеры? Где будут все кешийские пираты из Дарбина?

Один из моряков сказал:

— Он попал в точку, Гракус. Наши суда будут в порту, и команды будут отмечать праздник. Даже рабам на галерах в этот день полагается по глоточку.

— Ив Дарбине то же самое, — сказал другой. — Я был в этом порту на Праздник Середины Лета, и если к закату солнца на корабле остался хоть один трезвый, значит, он просто не старался.

Гракус сказал:

— Все это, конечно, хорошо и складно, но мне что-то не очень верится.

Дэш огляделся по сторонам, как будто проверяя, не подглядывает ли кто, хотя трудно было изображать таинственность, когда глаза всех присутствовавших в комнате смотрели на него одного. Он полез за пазуху и достал маленький кошелечек, потом вытряхнул содержимое на стол.

Из кошелечка выпали крохотная свистулька и маленький волчок. «Золото», — прошептал Гракус.

— Я выменял эту свистульку у мальчонки за кусочек меди, — сказал Дэш. — И он был очень доволен. Он никогда раньше не видел медь, а золото там повсюду.

Волчок и свистулька были отлиты из расплавленных монет, и Джеймс дважды отправлял их на переделку, потому что ювелир никак не мог взять в толк, что предметы должны быть грубо вылепленными. Дэш забрал у Гракуса свистульку.

— Этот мальчик дал мне за кусочек меди целое жалованье, которое я получаю за рейс. Я видел, что другие люди привозят оттуда столько золота, что можно уволиться и купить богатую ферму. — Он обвел взглядом слушателей. — Если кто-нибудь из вас, парни, бывал в «Якоре и Дельфине» в Крондоре, знайте, что Довсон открыл эту гостиницу на золото, которое он выручил, торгуя одеждой с аборигенами. Вернулся вонючий, как скунс, потому что три месяца ходил в одном и том же, но вернулся богатым.

Дэш видел, что он их покорил, и знал, что, даже несмотря на все сомнения, желание верить все же перевесит. На Банапис все пираты Квега, способные плавать, будут торчать в Проливах Мрака.

Убирая свои безделушки, Дэш решил, что лучше проиграть их в карты, поскольку рассказ, подкрепленный вещественным доказательством, будет убедительнее. К тому же, подумал он, окинув взглядом лица своих партнеров, в случае проигрыша у него будет больше шансов вернуться на корабль живым.

***

Пуг сказал:

— Вы готовы?

Маркос и Миранда кивнули и взялись за руки.

Накор простился с Шо Пи и взял за руки Маркоса и Пуга. Пуг и Миранда соединили руки, и круг сомкнулся.

Пуг произнес заклинание, и вдруг они оказались во внутреннем дворике где-то высоко в горах. Пораженный монах выронил ведро с водой, которое он нес, и уставился на них с разинутым ртом. Пуг посмотрел на него и сказал:

— Нам нужно встретиться с аббатом.

Монах, не в силах произнести ни слова, молча кивнул и убежал. Они ждали, а из окон монастыря на них таращились монахи.

Маркос сказал:

— Видимо, ты знаешь, что делаешь?

— Сотрудничество между магами и клерикалами встречается редко, но в прошлом это случалось, — сказал Пуг.

Они стояли во внутреннем дворе Ишапианского аббатства в Сарте, в горах к северу от Крондора. Пуг бывал здесь раньше и познакомился с нынешним аббатом, который был тогда простым священником.

Через несколько мгновений к ним подошел седовласый человек лет семидесяти на вид, такого же роста, как Пуг. Рядом с ним шел монах помоложе, с военным молотом и щитом в руках. Когда аббат приблизился настолько, чтобы узнать Пуга, тот окликнул его:

— Привет, Доминик. Давно не виделись.

Аббат Сарта кивнул:

— Почти тридцать лет. — Поглядев на товарищей Пуга, он сказал:

— Похоже, это не просто визит вежливости. — Доминик повернулся к монаху.

— Спрячь свое оружие, брат Михаил. Никакой угрозы нет.

Когда воинственный монах отошел в сторонку, Доминик сказал:

— Ты уязвил его самолюбие, Пуг. Вы прошли сквозь защиту, как будто ее там не было.

Пуг улыбнулся.

— А ее и не было. Скажи ему, чтобы он поставил защиту в горе под библиотекой. Мы проникли через пол.

Доминик улыбнулся.

— Я ему скажу. Не угодно ли подняться ко мне, чтобы позавтракать и заодно объяснить мне, что все это значит?

Маркос сказал:

— Нам нужны ваши знания, аббат. И мы не можем говорить об этом здесь.

Аббат сказал:

— А вы?..

— Доминик, это — Маркос Черный, — сказал Пуг.

Если на Доминика и произвело впечатление это имя, он не подал виду.

— Ваша слава вас опережает.

— Я — Накор, а это — Миранда.

Доминик поклонился.

— Это аббатство, возможно, самое безопасное место в Мидкемии — если мы установим защиту под библиотекой, — сказал он с улыбкой.

Пуг сказал:

— Для того, что мы должны обсудить, в Мидкемии нет безопасного места.

— Ты предлагаешь перенестись в другой мир, куда ты меня брал много лет назад?

— Точно, — сказал Пуг. — Только на сей раз пытать тебя не будут.

— Уже хорошо. — Он посмотрел на Пуга. — Ты не изменился, но я уже не тот. Я — старик, в моем возрасте нужна убедительная причина для того, чтобы оставить этот мир.

Пуг обдумал свой ответ.

— Нам нужно поговорить о вашей сокровенной тайне.

Глаза Доминика сузились.

— Если вам надо что-то из меня выудить, скажите прямо, что вам известно.

Маркос сказал:

— Мы знаем правду о Семиконечной Звезде и Кресте внутри нее. Мы знаем, что пятая звезда мертва, и шестая тоже, — он понизил голос, — а седьмая звезда не мертва.

Доминик на мгновение застыл на месте, затем обернулся к проходившему мимо монаху.

— Я пойду с этими людьми. Сообщите брату Григорию, что в мое отсутствие он будет за старшего. Еще попросите его послать запечатанный сундук, который стоит у меня в кабинете. Высокому Отцу в наш храм в Рилланоне. — Монах наклонил голову и поспешил выполнять приказ аббата.

— Пойдемте, — сказал Доминик, и они встали в круг.

Пуг сказал:

— Маркос, у меня есть сила, но нет знания.

— У меня есть и то, и другое, — ответил Маркос. — Следуйте за мной.

Вдруг они исчезли, и их окружила такая пустота, что ее можно было потрогать.

43
{"b":"8660","o":1}