Ратмир стал опытным уже.
Пора проверить его в деле,
К победам он на рубеже!
XVII
Так рассуждал о нём Вергилий:
«У гладиатора прогресс,
Ещё немножечко усилий,
К нему проявят интерес!»
И очень быстро дни промчались,
Ратмир давно не видел снов,
А на трибунах все собрались,
Для гладиаторских боёв!
В его висках набухли вены,
И кровь пульсировала в них!
Когда он вышел на арену,
Против соперников своих!
XVIII
Потом волнение исчезло,
И захватил вниманье бой!
И публика куда-то лезла,
Могла и выбежать толпой!
Его движенья восхищали,
Он очень сильно, быстро бил!
Поспеть за ним могли едва ли,
И меч он в первого вонзил!
Затем второй сражён Ратмиром,
Он может многих удивить!
И очень быстро стать кумиром,
Возможно долго будет жить!
XIX
Его искусству поражаясь,
Все стали за него болеть,
И красотою восхищаясь,
Ему желали уцелеть!
Он оправдал все ожиданья,
И в схватке этой победил,
Какое всё же дарованье!
Он так красив и столько сил!
Влюбить в себя довольно трудно,
Ратмиру это удалось,
И на трибунах многолюдных,
Героя имя пронеслось!
XX
Вергилий очень был доволен,
Что появился наконец,
И у него прекрасный воин,
И покоритель всех сердец!
Ратмир сражался очень много,
И славу быстро приобрёл!
Но за жену была тревога,
Её пока он не нашёл!
Они приехали в Помпеи,
Ратмир участвовал в боях,
И был соперников точнее,
И контролировал свой страх!
XXI
И публика в него влюбилась!
Он очаровывал её!
Хотелось чтобы дольше длилось,
То представленье для неё!
И это было с ним по всюду,
В Помпеях и других местах,
И восхищались будто чуду!
Теперь во многих городах!
Кому-то не хватило силы,
Кому-то просто не везло,
Он напрягал все мышцы, жилы,
И побеждал смертям назло!
XXII
«Нам скоро в Рим!» – сказал ланиста:
«Тебя ждёт слава и почёт!
Нам собираться нужно быстро,
Смотри как время-то течёт!»
Не так давно всё это было,
Он начинал почти с нуля,
Как много время изменило,
Его с любимой разделя!
И снова предстоит дорога!
И сколько их ещё пройти?
Уже и так их было много,
И что же будет впереди?
XXIII
Дорога в Рим была не долгой,
Они добрались за два дня,
Но в сердце будто бы иголки,
А как там Анна без меня?
Он думал о своей любимой,
И где сейчас его жена?
Быть может ей не выносимо?
Жива ли всё ещё она?
И наконец они на месте,
Он хорошо запомнил Рим!
Как на галере были вместе,
Прощался с ней и был любим!
XXIV
Сенатор Клавдий ждал не долго,
Стал утешение искать,
Пока от Анны мало толка,
Решил другую он позвать!
Рабыню ту Мелиссой звали,
И для неё большая честь,
Откажет здесь ему едва ли,
К нему в постель готова влезть!
Она красавица, конечно,
Красивы волосы и грудь!
И ножки выглядят чудесно,
Со мною здесь сегодня будь!
XXV
У них прекрасно получилось,
Сенатор ею восхищён!
Как хорошо, что всё случилось,
«Давно так нужно!» – думал он.
Мелисса часто приходила,
Не осторожною была,
Аврелия за ней следила,
И обнаружить их смогла!
Застав её в постели мужа,
Она устроила скандал!
Характер смелый обнаружа,
И Клавдий этого не ждал!
XXVI
Аврелия подозревала,
Что муж давно не верен ей,
Но доказательств не встречала,
А здесь их море, не ручей!
Она не будет разводиться,
Всё это надо пережить!
Быть может стоит ей влюбиться?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.