Литмир - Электронная Библиотека

– Мейры, куда вас проводить?

– Не говори глупостей! – скривился прокурор. – Давай в кабинет начальника.

Нас тут же проводили в богато обставленное помещение. Стены и потолок украшала золотая лепнина. Вдоль стен стояла тяжелая кожаная мебель с позолоченными вставками из дерева. А на письменном столе очень неожиданно обнаружился букет прекрасных роз в хрустальной вазе.

Мы расселись на диванах. А дежурный на вытяжку застыл в дверях. Так мы посидели пару минут. Прокурор не выдержал первым и уточнил:

– А где ваш начальник?

– Его нет, – безэмоционально ответил дежурный.

– А кто есть? – не сдавался Соул. – Ты же не думаешь, что мы сюда отдыхать явились.

Дежурный немного стушевался, словно ожидал от нас услышать что-то другое. Но затем взял себя в руки и отрапортовал:

– Сейчас позову Белого Грифа. Он вам все объяснит, – и с этими словами ретировался, не дождавшись позволения уйти.

– Как я не люблю эту вашу систему с прозвищами! – поморщился прокурор. – Вот кто сейчас к нам придет: потомок древнего рода или подобранный в свое время на улице сын бездомного? Только и понял, что этот товарищ имеет белые волосы.

– Я тоже не люблю, – согласился с ним Ригли. – Но что поделать, приказ Его величества!

Вот и объяснение, почему мне сразу не дали прозвища. Начальник их просто не любил.

– А у вас оно тоже есть? – рискнула уточнить я.

– Есть, – сморщился Дитрих, – меня зовут Седым падальщиком.

– Прямо так? – охнула я. Седым понятно, это связано с серебристыми прядями в волосах еще довольно молодого мужчины. Но падальщиком? Это ни в какие ворота не лезло.

– Вообще-то, Его величество нарек Дитриха Кондором, – рассмеялся Соул. – Он такой же сильный, упертый и разгоняет остальных от того преступления, в которое сам вцепился когтями.

– Ай, одна малина! – недовольно сморщился мой начальник. А я с интересом посмотрела на него. Не сказать, что Ригли был уж слишком крупным мужчиной. Но в нем ощущалась какая-то сила и власть. И все это подчеркивалось упрямо выдвинутой вперед челюстью и острым длинным носом.

Развить эту интересную тему нам дальше не дал мужчина, вошедший в кабинет:

– Добрый день, мейры! Разрешите представиться, Белый Гриф, временно исполняющий обязанности начальника Карпейского муниципального участка полиции.

Мужчины встали и пожали вошедшему руку. Он же, не мешкая больше, прошел и сел за стол, стоявший в кабинете.

– А куда же делся Черный Волк? – не сдавался Соул. – Я бы очень хотел с ним увидеться.

– А его нет, – Гриф покраснел словно он был юной девицей и вдобавок пожал плечами.

– В смысле нет? Он уволился?

– Можно сказать и так, – кивнул временно исполняющий.

– Шерд, Гриф, перестаньте мямлить так, что из вас каждое слово приходится вытягивать клещами! Почему он уволился или кто его уволил? И почему я не в курсе этого события? Вы же обязаны докладывать обо всех увольнениях в наш департамент, – начал вскипать прокурор.

И тогда глаза нового начальника испуганно забегали, он нервно покрутил ручку в пальцах, а затем все же выдал:

– Его наш прокурор арестовал!

Это была очень сильная фраза. Такой силы, что мы все на какой-то миг впали в ступор. Первым опомнился Дитрих:

– Как арестовал? За что? Когда? – вопросы посыпались из него как из рога изобилия.

– Это длинная история! – вяло возразил Гриф.

– Ничего, мы никуда не торопимся, – заверил его прокурор.

– На прошлой неделе мейра начальника пригласили в Саундрейтон для участия в королевской охоте. Как прошла охота, я не знаю точно. Но предполагаю, что очень хорошо. Черный Волк вернулся довольный и сообщил, что обзавелся прекрасными связами. И через день к нам приедут высокопоставленные гости.

Мы дружно кивнули в ответ. Это была общераспространенная практика, звать нужных людей погостить и укрепить дружеские связи. А новый начальник продолжил:

– Все было бы отлично, но наш начальник пообещал им охоту. А вы же знаете, что у нас в муниципалитете в это время охота запрещена. И оружие мейров хранится под замком в отделе охраны природы.

О такой тонкости я не знала. Но пока все казалось логичным.

– Забирать оружие из хранилищ он посчитал рискованным. Слишком много пришлось бы писать объяснительных. А вы же в курсе, что наш прокурор всегда держал руку на пульсе. И с ним предстояло бы долго и серьезно объясняться. И неизвестно, чем бы это все закончилось. Для мейра Парбурга не существовала понятия «надо». У него на первом месте всегда был закон, – мейр Соул победно улыбнулся и посмотрел на нас, словно хотел сказать: «Знай наших!». А я вдруг внутренне с ним не согласились. Обстоятельства в жизни бывают разными. – И тогда начальник решил воспользоваться нашим табельным оружием.

Вот тут у нас округлились глаза. Это было вопиющее нарушение устава. Мы несколько секунд переваривали услышанное. Рассказчик тоже молчал, ожидая дальнейшей реакции высоких гостей из столицы.

– Хорошо, рассказывайте дальше! – предложил Соул.

– Да тут уже и рассказывать больше нечего, – пожал плечами белый Гриф. – Поохотились они хорошо. Убили трех маралов и решили отметить удачную охоту, расположившись на лесной полянке.

– И тут появился Парбург? – предположил Дитрих.

– Нет, он появился чуть позже. Когда мясо уже сварили, а гости изрядно выпили и были навеселе, – покачал головой рассказчик. – Он пригрозил сообщить обо всем в столицу. А Черного Волка взял под стражу.

– Ух ты как интересно закручивается! – недовольно фыркнул прокурор. – И ниточки как далеко тянуться. А кто там из гостей был?

Но новый начальник лишь покачал головой:

– Их нам не представили.

– Так чего же ты сидишь? Прикажи привести начальника. Будем с ним разборки устраивать! – приказал Соул.

– Не могу! – Гриф вытянул голову в плечи и не на шутку побледнел.

– В смысле «не могу»? – удивились в унисон мои мужчины.

– Он сбежал.

Одно другого не легче, артефакт мне в глаз! С этим Карпейским муниципалитетом точно ругаться научишься! Я пока училась в академии, понабралась у парней словечек, которых приличная мейра знать не должна. Но в такие моменты хотелось высказаться, да не так, а по круче.

– Хотите сказать, что сбежавший браконьер из ориентировки и был ваш начальник? – прокурор сузил глаза и буквально прошипел, словно древний карающий змей. Я даже заподозрила, не было ли у него в роду исчезнувших с лица планеты нагов.

Временно исполняющий обязанности начальника вскочил на ноги, вытянулся по струнке и отчеканил:

– Так точно, мейр королевский прокурор! – а затем застыл, словно древнее изваяние. Точно наг! Да еще и заклинаниями застывания владеет!

Но застыл тот не из-за заклинания, а от банального страха за свою голову. Как ругался прокурор! Я столько новых слов узнала, которых не слышала за все пять лет обучения.

Когда мейр Соул выдохся и замолчал, в диалог вступил Ригли, благоразумно до этого молчавший:

– Скажите, а кто те двое, что сбежали вместе с ним? Тоже ваши сотрудники?

– Никак нет, – Белый Гриф теперь говорил лишь стандартными служебными фразами. Скорее всего боялся сболтнуть еще чего лишнего. – Это были самые обычные воры. Мы их накануне задержали. А тут вся та охота, гости. Вот и не отправили их вовремя в следственные камеры. Держали прямо в отделе.

– Понятно, – кивнул прокурор. – А кто охранял вашего начальника?

– Мы и охраняли, – пожал плечами Гриф. – Других силовых структур у нас здесь больше нет. Не пожарных же к нему приставлять было?

– Возможно, они справились бы лучше вас! – Соул устало выдохнул, садясь в кресло, из которого успел вскочить, и провел рукой по лицу. – Белый Гриф, а какое твое гражданское имя?

– Рафаэль Сигизмунд, – удивленно ответил мужчина.

– И что же мы с тобой делать будем, Рафаэль? – поинтересовался прокурор.

– Наказывать по закону? – побледнев еще сильнее, пролепетал Гриф.

– О, это слишком маленькое наказание для всех вас, если вы допускаете побег столь опасных преступников. Искать будем вашего начальника и его приспешников. Больше этого делать здесь некому.

9
{"b":"865381","o":1}