Литмир - Электронная Библиотека

– Какого чёрта? – шиплю я, перегнувшись через подлокотник своего кресла.

Лицо Джи Хуна невозмутимо холодное.

– Ведёшь себя как первоклассник, дёргающий девочек за косички! – журю его я.

И в этот момент водитель делает резкий поворот вправо, объезжая что-то на дороге и я, теряя равновесие, лечу вниз головой в проход.

Чувствую, как лоб утыкается во что-то мягкое и тёплое. Это что-то удерживает меня, не давая свалиться.

– Ведёшь себя как первоклассница, не умеющая сидеть спокойно! – нравоучительным тоном парирует он, отнимая ладонь от моего лба.

– Ты…– задыхаюсь я. – Это всё из-за тебя!

– Не мни о себе слишком многого! Прекрати обвинять окружающих и научись брать ответственность! – бурчит он, рывком освобождая мои волосы из плена подлокотника. Оказавшись на свободе, тёмные пряди предательски скользят по кожаному сидению заставляя меня вспыхнуть от стыда и обиды. Кто ж знал, что ручка сидения может так подставить?!

– Приехали! – хрипло горланит менеджер Ким, вылезая из машины. Ощутив под ногами твёрдую землю, он с болезненным выражением лица потирает поясницу. – Просыпайтесь парни!

В салоне душно и мы, как гигантские разваренные брокколи, всей гурьбой вываливаемся из автомобиля, прикладывая не мало усилий, чтобы устоять на ногах. Свежий ветерок помогает немного прийти в себя. Я жадно вдыхаю эту прохладу, пока окончательно не отделываюсь от сна.

Первое, что я вижу – это двухэтажное стеклянное здание. Слишком большое для обычного жилища и слишком мёртвое для того, чтобы считать его домом.

– Что это? – вырывается у меня.

– Что-то вроде виллы, которую арендует телекомпания, специально для съёмок «Вместе со звёздами». – Задорно вещает Тэ Кван. Он стоит так близко, что я, невольно вздрагиваю от неожиданности. Заметив моё замешательство, он неловко отшагивает в сторону и виновато произносит:

– Извини, Нуна! Не хотел тебя напугать!

– Всё в порядке! – отмахиваюсь я, не в силах оторвать взгляда от здания, в котором мне предстоит прожить ближайший месяц.

– Ничего подобного раньше не видела! Так ведь, простушка? – подразнивает Ха Ра.

– Я из Нью-Йорка! – возмущённо чеканю я. – И кого это ты назвал простушкой?

– Того самого, где полно мусора и всяких сумасшедших, бродящих по улицам? – иронично уточняет он.

На это мне ему нечего возразить. Поэтому я просто молча киваю.

– Разбирайте багаж! – снова командует менеджер Ким и мы все устремляемся к синему микроавтобусу.

– Я понесу твой багаж! – вызывается Ын Джи Он с лёгкостью достаёт из чрева машины мои розовые чемоданы и поставив на один из них свою сумку, катит в сторону стеклянного строения. Ещё чуть-чуть и я рискую привыкнуть к такой услужливости.

– Так ты из Нью-Йорка, Нуна? – восхищённо тянет Тэ Кван, преследующий меня по пятам.

– Такой ребёнок… – укоризненно выдыхает Джи Хун.

– Не цепляйся к Квану! – лениво тянет Мин Джу. – Лучше помоги с аппаратурой.

– С аппаратурой? Я же солист. Из моего тут только микрофон.

– А все эти примочки, я что ли понесу? – накидывается на него Мин Джу. Он, ногой, подвигает к Джи Хуну увесистую сумку и раздражённо замечает: – Эта ситуация с обвинениями знатно испортила твой характер!

– И репутацию! – хмыкает Джи Хун, подхватывая пододвинутую Мин Джу сумку.

– Вы что, к реке Хан прогуляться решили? – буравя нас взглядом своих маленьких красных глазок, вопрошает менеджер. В его тоне слышатся нотки гнева, которые он, краснея, старается сдержать.

– Разве мы могли прийти раньше? Нам пришлось тащить ещё и аппаратуру! – сетует Ха Ра, бережно опуская на пол чехол со своей гитарой

– Тогда, наращивайте мышцы на своих длинных ногах! – ревёт менеджер и тыча пальцем на ноги Тэ Квана, спрашивает: – Зачем иметь такие длинные ноги, если они бесполезны?

– Мы уже здесь, менеджер! – встревает Джи Хун. – Так что, предлагаю не тратить время. К тому же, скоро приедет госпожа Чхве и весь телевизионный состав, чтобы установить камеры.

От упоминания госпожи Чхве, лицо менеджера приобретает дружелюбный и слегка мечтательный вид.

– Менеджер тайно влюблён в госпожу Чхве. – шепчет мне на ухо Тэ Кван. Он, как и я, разгадал уловку Джи Хуна. Уловку, на которую менеджер с лёгкостью клюнул.

– Что ж, – кашляя в кулак, говорит менеджер. – В таком случае поспешим.

На первом этаже располагается шикарная гостиная с электрокамином, огромным угловым диваном ванильного цвета и парой кресел того же оттенка. В углу стоит деревянное кресло-качалка с уютным шерстяным пледом на ручке, а рядом красуется напольный торшер на трёх ножках и книжная полка.

– Стефани Майер? – не верю своим глазам, протягивая руки к чёрному корешку.

– Она на корейском! – с вызовом замечает Джи Хун.

– Я читала эту книгу на корейском языке дважды! – пародирую я. Плюс одно очко в мою пользу. И того: 1:1.

– В противоположной стороне – кухня! Рядом с ней туалет, а ещё выход в сад! – инструктирует менеджер Ким. – На верху спальные комнаты.

Стоит менеджеру произнести эти манящие слова, как стайка парней, срывается с места и устремляется вверх по лестнице, оставив свои вещи у входной двери.

– Комнату с ванной не занимать! – надрывая горло кричит им вслед менеджер Ким. – Она для Са Ры, разгильдяи! – прищёлкнув языком, ругается он. Но без злости, с отеческой ухмылкой. – Да, кстати! – спохватывается менеджер. Он засовывает руку в карман и выуживает оттуда мобильный телефон серебристого цвета. – Это тебе! – протягивая мне вещицу, заявляет Дон Сан.

– Менеджер… – растерянно тяну я.

– Надо же тебе как-то держать связь с родными, пока твой телефон не нашёлся! – смущённо поясняет он. – Ну, чего стоишь? Иди, смотри свои апартаменты на ближайший месяц.

Моя новая комната сильно отличается от той, что была в отеле. Просто потому, что выглядела по-домашнему уютной. Стены выкрашены в мягкий оливковый цвет. На деревянной полке, весящей над письменным столом, располагаются миленькие фигурки корги с виляющими попами и высунутыми языками. Рядом стоят кирпичного цвета горшочки с суккулентами. Такие же цветы есть и в моей собственной комнате в Нью-Йорке. От мысли о доме, на душе становится тоскливо. Я вспоминаю, что не позвонила маме и ловлю себя на том, что надеюсь на то, что она будет переживать. Представляю, как она расхаживает по нашей кухне, шаркая по полу тапочками и беспокойно крутя в руках телефонную трубку. Но этот слащавый призрак не имеет ничего общего с моей настоящей мамой. Присаживаюсь на кровать, застеленную покрывалом в тон стенам, я включаю подаренный телефон и быстро набираю номер мамы. В трубке раздаются громкие гудки. Первый, второй… я нервно ковыряю ноготь на правой рук. Третий, четвёртый.

6
{"b":"864703","o":1}