Литмир - Электронная Библиотека

Будучи людьми взрослыми, обязанности мы решили разделить, чередуя между собой готовку и уборку. Судя по данным нам инструкциям, с этим здесь было очень строго. Весь мусор отправлялся в контейнеры, которые позже должны будут вывезти с территории. Да и нам самим не хотелось превращать эту станцию в гору хлама. Точнее не хотелось этого Насте. У нее был свой пунктик на чистоте, и мне приходилось с ним мириться. Окажись я тут один или в другой компании, то, скорее всего, отношение к уборке у меня было бы куда более наплевательское.

Месяц адаптации тянулся довольно долго. Мы вдоль и поперек изучили план работ, большая часть которого состояла из координат для установки датчиков. Второй задачей был сбор данных и запись их на носители. Нам даже не требовалось их анализировать, что немного ударило по моему профессиональному самолюбию. Из любопытства я осмотрел датчики на складе оборудования и определенно мог сказать, что это высокочувствительные приборы для записи звука. Весьма стоящая вещь в моем деле. В магазине такие точно не купить – делаются только на заказ и стоят аки слиток золота. Я бы даже был не против заполучить нечто подобное в свою студию, потому что раньше только слышал о таких приборах, а увидеть их воочию или даже подержать в руках было весьма волнительно, это уж не говоря о том, что вскоре мне предстоит испытать этих малышей в работе. Оттого было еще хуже от отсутствия анализа данных. Хотя… Кто тут сможет мне это запретить, не так ли?..

В очередной вечер, когда за стенами станции особо яростно бесновался ветер, а мы толком не знали, чем себя занять, я вспомнил несколько историй про Антарктиду, вычитанных еще в Кейптауне.

– Ты, кстати, знала, что в каком-то бородатом году тут случилась странная история с экспедицией? – спросил я, глядя в окно.

Настя подняла на меня свои голубые глаза, отрываясь от сборника рассказов Кэмпбелла, который она читала последние пару дней.

– Если это будет твоя очередная «история», то лучше не надо, – ответила моя напарница. – Хотя ты же все равно расскажешь, да?

– История не моя, – улыбнулся я. – В общем, когда-то давно сюда приплыла американская военная экспедиция. Цель визита до сих пор толком неизвестна. Вроде как искали базы Третьего рейха, но это не суть, – я отошел от окна и уселся поудобнее напротив Насти. – Эта экспедиция высадилась, кое-как обустроилась и начала что-то искать на берегу. И вроде ничего необычного, но спустя какое-то время к ним буквально из ниоткуда явились некие люди.

– Боже мой! – наигранно удивилась Настя. – Люди? Здесь?

– Если верить этой истории, то на тот момент в месте их высадки в округе не было ничего, кроме снега и пингвинов, – дополнил я. – На ломаном английском эти люди вежливо попросили американцев удалиться, – продолжил я. – Мол, плывите, ребята, обратно, тут вам не рады. Американцы их, естественно, не послушали и послали куда подальше.

– Ну кто бы сомневался, – усмехнулась Настя.

– И вот потом начали происходить всякие вещи, – сказал я. – На следующий день на американские корабли напали. Причем так толком и непонятно, кто это был, но погибло довольно много человек. Несколько кораблей затонуло, и еще целая пачка самолетов тоже отправилась на дно.

– Это были те самые «некие люди»? – спросила Настя.

– Ну там уже история становится очень чудной, – ответил я. – Выжившие рассказывали про странные летательные аппараты округлой формы, которые передвигались по воздуху практически бесшумно и могли скрываться под водой, отчего каждое их нападение было внезапным. Кто-то прям в подробностях расписывал, как пытался эту невидаль из бортового пулемета сбить, но она была слишком шустрой и регулярно под воду пряталась. Потом взлетела рядом с каким-то из кораблей и за пару минут его на дно пустила.

– Округлой формы, говоришь? Как у летающих тарелок, что ли?

– Любители шапочек из фольги так и считают, – кивнул я. – Хотя кто-то еще говорит, что, вероятно, американцы тут столкнулись с древней цивилизацией каких-то антарктов, которые в техническом прогрессе уже давно обогнали остальное человечество и многие сотни лет специально живут обособленно от всего остального мира.

– И зачем оно им? – удивилась Настя. – Бред такой, конечно… Жить здесь в постоянном холоде и специально игнорировать всех остальных. Очень сомнительно, если честно.

– Да ерунда, конечно, – усмехнулся я. – Этим конспирологам только дай повод, так они еще и не такое придумают. Я даже видел якобы фотки какого-то здания этих антарктов. Там, разумеется, видно, что это все кто-то сам нарисовал в фотошопе. Выглядит убедительно, если не присматриваться и голову отключить… С другой стороны, американский флот все-таки от чего-то пострадал. Версия со всякими летающими тарелками и древними цивилизациями изначально плохо пахнет. Слишком уж неправдоподобно звучит.

– Твоя версия?

– Да бог его знает, – пожал плечами я. – Антарктида вообще одна большая загадка. Может, от холода народ погиб. Кто его знает, как они тогда к таким поездкам готовились? А корабли специально затопили, чтоб сделать вид, мол, героически сражались с неизвестным супостатом. Всякое может быть… Те, кто знал правду и лично тут присутствовал, несли бред про летающие тарелки. Тут два варианта: либо они чем-то упоролись и массово двинулись головой…

– А второй вариант?

– Второй – что правда была слишком страшной, чтоб ее озвучивать, – закончил я.

Повисла тишина.

– Ты вот специально на ночь глядя всякие подозрительные истории рассказываешь? – укоризненно спросила меня Настя.

– Да нет. Просто вспомнил, что прочитал, пока сюда ехали, – ответил я. – Ты же никогда не была такой впечатлительной…

– Нет, но теперь буду думать, что тут такого могло случиться, – сказала Настя. – Заняться-то все равно пока нечем.

– Тогда лучше читай свою книжку, – произнес я. – Там у тебя будет один интересный рассказ, как раз про Антарктиду…

– Так, – остановила меня Настя. – Давай ты не будешь мне портить чтение.

– Хорошо, хорошо, – усмехнулся я. – Но я тебя предупредил, если что.

Первая рабочая вылазка наружу была сродни празднику. Мы настолько засиделись в нашей станции, что с нетерпением ждали, когда можно будет, наконец, приступить к исполнению задач. Даже погода за бортом благоволила: на улице было всего лишь чуть больше минус тридцати, что здесь считалось комфортной температурой, а учитывая то, что несколько дней назад она была ниже пятидесяти, в такое охотно верилось. Не смущал даже постоянный ветер. Нам с Настей неимоверно хотелось вдохнуть свежего морозного воздуха спустя месяц этой вынужденной изоляции. Позавтракав, мы оделись потеплее, нагрузили одну из волокуш необходимым оборудованием и шагнули за порог нашей станции. Момент был даже немного волнительным. Мы впервые делали тут что-то самостоятельно да еще и сами по себе без всяких инструкторов и нянек по типу того же Михалыча.

Задача была весьма тривиальной: установить порядка десяти датчиков на глубине метра и отслеживать их работу. В случае, если что-то из аппаратуры будет неисправно, нужно будет сразу сообщить нашему куратору. Нерабочий датчик, разумеется, требовалось, по возможности, сразу заменить. Всю физическую часть работы я взвалил на себя, Настина же задача была определить нужные места по выданным нам координатам на плане прилегающей к станции местности. Датчики предполагалось устанавливать в несколько заходов, выстраивая их неровными линиями по десять штук в каждой. И только выбравшись наконец-то наружу, я заметил, как близко мы находимся к той исполинской горе, которая так меня впечатлила ранее из окна вертолета. Оказавшись возле станции, стало видно, что этот каменный колосс примыкает к не менее впечатляющей гряде. Самое смешное было в том, что линии датчиков на плане работ подходили почти вплотную к этой горе. Уж не про нее ли нас предупреждал Михалыч?.. Взгляд на эту гору, конечно, внушал благоговейный трепет и малую толику страха, заставляя осознать всю свою ничтожность на фоне подобного творения природы, но в целом ничего странного вокруг не было замечено.

11
{"b":"863383","o":1}