Литмир - Электронная Библиотека

– Ее казнили, милая, и он не справился с горем. – Она тяжко вздохнула, не в силах сдержать слез. Но отчего она плакала? От горя или от обиды? Прикрыла глаза рукой. Нельзя показывать своих слез ни ему, ни тем более Тео. Сын и без того напуган. Повисло скорбно молчание.

– Сколько ему, Лана? – наконец Диего вынырнул из своей боли.

– Семь. – со вздохом ответила женщина.

– Ты не говорила, что ждешь ребенка. Он бы сказал мне. Ведь он не знал, да? – Снова боль и сожаление наполнили сердце.

– С чего ты.. – Диего грозно взглянул ей в глаза.

– Не пытайся лгать, Лана, я вижу, чей это сын.. – в гостиную вошел Тео со стаканом воды, и Диего смолк на полуслове, за что женщина была ему благодарна.

– Мама, тебе лучше? – робко спросил мальчик.

Пронзительная синева.

Это были глаза его сына. Только он мог смотреть с такой глубокой любовью и сочувствием. Диего не сдержался и взял мальчика за руку, погладил пальцем по щечке. Он так скучал. В глазах стояли слезы. Его Лео.

– Все хорошо, радость моя. – Улыбнулась Лана, но Тео смотрел на странного дядю, не понимая, почему он так расстроенно смотрит на него. Ему было жаль этого незнакомца.

– Поднимись пожалуйста к себе. Мне нужно поговорить со старым другом, Тео. – Мальчик снова внимательно смотрел на мать. Она что-то скрывает. И ему страшно оставлять ее здесь одну с этим чужаком. Снова пронзительная синь вперилась ему в лицо. Внимательный взгляд, сжатые губы, он даже сжал кулаки! Диего не мог не улыбнуться. Это был его Лео.

– Ступай, пожалуйста. – Настояла Лана. Мальчик ушел. Все-таки этот незнакомец хоть и был странный, но не казался злым. Он странно смотрел на него, то едва не плача, то улыбаясь ему, но маме не угрожал.

Они снова остались вдвоем. Шаги Тео стихли, дверь закрылась на втором этаже.

– Он отпустил меня, Диего, и я ушла. Мне было горько и больно от его безразличия. Он ждал ее и хотел быть только с ней. А я побоялась, что он заберет у меня ребенка. – Диего опустил голову. Так все и было: Лео хотел вернуть Лилит.

– И поэтому ты сбежала сюда? – Она кивнула в ответ. Выпрямилась, заставив себя взбодриться.

– Мне очень жаль их обоих. Правда. – Она вздохнула, снова пытаясь сдержать слезы, но глаза ее заблестели. Диего потупил взгляд. – Никто не заслуживает такого. Мне очень жаль.

Оба молчали, пытаясь совладать с эмоциями. Прошло столько лет, но Диего было все еще тяжело говорить о сыне. А после встречи с маленьким Александром, мужчина вообще едва собой владел. Слишком живо перед ним престала его потеря.

Но ведь он обрел! Обрел внука! Сына его Лео, так сильно на него похожего. Как две капли воды. Маленький Огерт тоже был копией отца. Лишь бы Александра минула страшная доля. Диего будет молиться за мальчика.

– Диего, прошу тебя, пожалуйста, не говори никому. И не приезжай сюда. Я хочу, чтобы он жил не так. Хочу, чтобы он был счастлив. – Прощаясь, как она надеялась, навсегда, просила Лана. И Диего понимал, о чем она говорит с такой болью и надеждой. Он действительно понимал ее. Молча кивнул. Присел, чтобы быть на уровне глаз Александра, протянул ему руку, и мальчик ее пожал. А Диего не сдержался и обнял мальчишку. Поднялся и вышел с легким сердцем. Он не хотел думать о том, что возможно, видит его в последний раз. Надежда. Он будет верить, что когда-нибудь непременно увидит, каким сильным мужчиной станет Александр. Лео жив в их памяти и Лео живет в своем сыне, пусть даже мальчик пока ничего не знает о нем. Когда-нибудь он непременно узнает о великом и отважном капитане Черном Роджере.

Уинсчелл снова исцелил.

Вернувшись домой, отец собрал их в своей каюте и рассказал о встрече в Уинсчелле. Мужчины ушам своим не могли поверить! Джек едва не расплакался, остальные тоже едва сдержали слезы. У Лео есть сын. Прекрасный мальчишка. На сердце стало тепло у каждого. Их брат не канул в Лету. И пусть Лана не желает показывать им Тео или рассказывать сыну правду. Но его зовут Тео и глаза у него синие-синие.

Глава 2. Дурные вести

Прошло еще семь лет. Из Уинсчелла пришли дурные вести. Лана скончалась от лихорадки. И Тео остался один. Едва получив известие от «пауков», Джек и Диего сорвались в дорогу. Никогда не бывать такому, чтобы сын Лео остался сиротой без куска хлеба. Пока они живы, не случится такого.

И снова пронзительная синева заглядывает в душу. Высокий и статный, как отец, такой же белокожий, и волосы вьются точно так же на концах крупными локонами. До чего красив! Джек не понимая толком собрался было прижать мальчишку к груди, но парень увернулся. И это повеселило мужчин: ну точно вылитый Лео. Александр узнал того самого незнакомца со странными глазами, да и смотрел на него все так же: то ли с печалью, то ли с радостью. А вот второго мужчину он не знал, поэтому отскочил от него. Гости засмеялись.

– Кто вы? – эти странные типы уже начали действовать ему на нервы, хоть и появились здесь всего минуту назад.

– Я Диего, это мой сын Джек. – По-простому представился мужчина с разноцветными глазами. Второй поклонился, приложив правую руку к груди. Все страннее ему казались эти люди.

– Зачем вы здесь? – Уже мягче спросил он.

– Мы узнали о твоей маме, Тео, и не могли оставить тебя одного… – Серьезно ответил второй.

– Мне не нужно ничего, спасибо. – Угрюмо ответил юноша.

– Послушай, сынок, – обратился к нему Диего, – мы очень давно знакомы с твоей мамой, и мы знаем, в каком непростом положении вы оказались с ней. – Лицо Тео становилось все мрачнее и мрачнее с каждым словом.

– Я разберусь со всем. – Сколько упрямства они услышали в этой короткой фразе! В этих интонациях! Увидели в этом взгляде!

– Мы много раз предлагали помощь Лане, сейчас предлагаем ее тебе… – мягко настаивал Джек.

– Если мама отказывалась от вашей помощи, то и мне она ни к чему. – Спокойно ответил юноша, твердо глядя им в глаза.

– Сынок, ни к чему отказываться от помощи семьи. – Тео замер, не понимая:

– О чем вы говорите, Диего? – Джек мягко улыбнулся.

– Давай пройдемся? – Тео молча кивнул, весь превратившись во внимание.

– Вы знали моего отца? – наконец не выдержали нервы. Они, кажется, бесконечно долго шли в этот кабак в центре города и молчали. Молчание это выводило из себя, но он заставлял себя сохранять хотя бы внешнее спокойствие. Но и его нервы не выдержали. Мужчины ласково на него смотрели и оба кивнули, не сказав ни слова. Тео поджал губы от досады, не справившись с собой, Джек захохотал.

– Ей-богу ты его копия! – Твердая ладонь тяжело опустилась на плечо. Больно черт побери! Но Тео молчал и виду не подал.

– Наверное, твоя мама сдержала свое слово и не рассказывала тебе ничего об отце. – Спокойно начал Диего, а Тео закивал: так оно и было.

– Лишь недавно, когда я ее совсем достал своими расспросами, она сказала мне, что очень его любила. – Грустно добавил мальчишка. – Так кто вы? И кем был мой отец? Он знал обо мне? – Наконец терпение лопнуло и вопросы невозможно стало задавать по порядку.

– Твой отец был моим старшим сыном.

– И моим старшим братом. – добавил Джек. Тео удивленно уставился на своих новых знакомых.

– Он не знал о тебе, иначе непременно бы был с тобой.

– Но что с ним сейчас? – Оживился Тео, едва в силах усидеть на лавке спокойно. Оба поникли, и он понял, что что-то неладно.

– Он умер, Тео, уже 14 лет как… – Тихо отозвался Джек.

– Но мне едва исполнилось 14… – по мальчику было видно, как сильно он расстроился.

– Нам тоже его не хватает, сынок.. – Теплая рука Диего легла на плечо. Тео поник глядя в пол.

– Поэтому я никогда его не видел? – Джек кивнул. – И поэтому мама всегда так грустила, когда я спрашивал о нем? – Джек снова кивнул.

– Ты поедешь с нами, сынок? – Снова мягко обратился Диего. – Послушай, я знаю, ты пытался спасти дом от кредиторов. Я знаю, что ты много работал ради этого, но позволь нам тебе помочь? Ты мой внук и я хочу для тебя добра, поверь. Я знаю, как тяжела бывает жизнь. Но если есть люди, готовые и желающие тебе помочь, тем более семья, позволь им это сделать. – Тео погрустнел.

2
{"b":"863362","o":1}