Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ванда Петрова

"Легенды". Росинка

Вторая, самостоятельная, книга цикла «Легенды»

Пролог

Природы заповедям внемля,

Постигну тайны бытия,

Над речкой ивушкой склонюсь,

В туманах скрою свою грусть,

С легендами Земли сольюсь,

Кристалом влаги с ветки кану,

Жалейки грустным звуком стану,

Любить тебя не перестану,

Россия милая моя

Предисловие

«Росинка», оригинальная остросюжетная легенда, драматургия, жанр смешанный: поэзия, проза. «Росинка» является второй книгой цикла «Легенды», (первая книга этого цикла – ПАЛАДИН, издана). Следующие книги цикла «Легенды»: «Рунелия» – проза с песней-сопровождением; «Липица» – планетарная легенда, проза с песней-сопровождением и песнями главных героев легенды; «Неоновая» – океаническая легенда, проза; и другие …

Все произведения данного автора оригинальны, не имеют аналогов в истории художественной литературы.

Легенда «Росинка» представлена читателям на четырех языках: оригинал – на русском; перевод на французский, испанский, шведский языки, выполненный с оригинального текста на русском языке; кроме того, полный текст легенды на латинице предназначен для иностранных читателей, владеющих устным русским языком, для оригинального восприятия произведения.

Annonce (en français):

La légende «Rosinka (il faut comprendre – une goutte de rosée, en russe – Rosinka)» est présentée aux lecteurs en quatre langues: l'original en russe; traduction en français, espagnol, suédois, réalisée à partir du texte original russe; de plus, le texte intégral de la légende en translittération (latin) est destiné aux lecteurs étrangers qui parlent russe oral, pour la perception originale de l'œuvre.

Anuncio (en español):

La leyenda «Rosinka (uno debe entender – una gota de rocío, en ruso – Rosinka)» se presenta a los lectores en cuatro idiomas: el original está en ruso; traducción al francés, español, sueco, hecha del texto original en ruso; además, el texto completo de la leyenda en transliteración (latín) está destinado a lectores extranjeros que hablan ruso oral, para la percepción original de la obra.

Meddelande (på svenska):

Legenden «Dewdrop (man måste förstå – en droppe dagg, på ryska – Rosinka) » presenteras för läsarna på fyra språk: originalet är på ryska; översättning till franska, spanska, svenska, gjord av den ryska originaltexten; dessutom är den fullständiga texten av legenden i translitteration (latin) avsedd för utländska läsare som talar muntlig ryska, för den ursprungliga uppfattningen av verket.

Anons (latinitsa)

Legenda «Rosinka (nado ponimat' – odna kaplya rosy, na russkom yazyke – Rosinka) » predstavlena chitatelyam na chetyrokh yazykakh: original na russkom yazyke; perevod na frantsuzskiy, ispanskiy, shvedskiy, vypolnen s originala russkogo teksta; dopolnitel'no polnyy tekst legendy v transtliteratsii (latinitse) prednaznachen chitatelyam inostrantsam, vladeyushchim ustnym russkim yazykom, dlya original'nogo vospriyatiya proizvedeniya

Росинка

Остросюжетная легенда, драматургия, жанр смешанный: поэзия, проза

Действующие лица:

Ветер,

Росинка,

Туман,

боярин Пересвет Ратимирович,

Мороз,

дети (мальчиков и девочки),

Мигуль,

Олена,

девушки (число произвольное),

юноши (число произвольное),

Музыкальное сопровождение (по выбору).

Место действия (по тексту или сцена с декорациями).

СЦЕНА 1

Место действия: опушка леса, родник, тропинка, у тропинки ива. Появляется Ветер. В руках у Ветра дудочка, на которой он насвистывает.

Ветер (Подыгрывая себе на дудке, напевает).

Песня Ветра

В дудку заиграю,

Слушать всех скликаю,

Про любовь с печалью

Сказ свой начинаю!

Я, скиталец – ветер,

Погулял на свете,

Поблукал по странам …

Встретился с Туманом.

Над сырым Туманом,

От печали пьяным,

Явью и мечтою -

Дивной красотою,

Дочь его Росинка -

Чистых рос искринка!

Опадал слезами

Туман над полями …

Я спросил причину …

И Туман кручину

Рассказал, горюя …

Вам рассказ дарю я

Седого Тумана,

Точно, без обмана.

(На сцене появляется Туман)

Ветер

Вот и сам он вышел,

Посвист мой услышал!

Но начну сначала,

Чтоб понятно стало,

О чем грусть Тумана,

Как и обещал вам,

Точно, без обмана, (прячет дудку)

Подарю до срока

Дудочку сорокам,

Чтобы не свистелось,

А душевно пелось!

Скручу время свитком,

Свяжу накрест ниткой,

Полежи немного,

А мы в путь-дорогу,

В прошлый август ясный

К дочери тумана –

К Росинке прекрасной!

СЦЕНА 2

Август месяц. На фоне первой сцены появляется Росинка. На опушке кроме нее пока никого нет. Росинка с букетом полевых цветов останавливается под ивой. Вдруг из-за деревьев появляется молодой всадник – прекрасный боярин. Росинка замирает у ивы, очарованная его красотой. Но боярин, бросив мимолетный взгляд на иву, за которую стыдливо и боязливо спряталась Росинка, не оглядываясь, скрывается за лесной чащей. Из леса выходит Туман.

Туман

Росинка! Ты не меня ли поджидаешь?

Но почему не в доме нынче ты отца встречаешь?!

Я задержался в рощах, на лугах …

Что за печаль в твоих глазах?!

Да что с тобой, родная?!

Росинка

Нет, нет, отец, я … ничего …

Сама не знаю …

Иди … один,

Я здесь еще немного погуляю …

(Туман, озадаченный поведением дочери, уходит. Появляется Ветер. Росинка ничего не замечает вокруг. Всё смотрит вдаль, куда по тропинке уехал боярин).

Ветер

Вот так и началось с той утренней поры …

Туман вернется в дом, в прохладу от жары,

А в доме пусто! Росинки нет!

И на вопрос отца Росинка не даёт ответ …

(Появляется Туман. Ветер отступает за деревья).

Туман

Доченька! Ты все у этой ивы грустная стоишь!

И все глядишь куда-то, все глядишь!

(Росинка молчит, только смотрит и смотрит в ту сторону, куда ускакал боярин).

СЦЕНА 3

Осень. Ветер отрывает с веток пожелтевшие листья. Под ивой стоит печальная Росинка. Между деревьями мелькает Туман. Ветер невдалеке садится на пень.

Ветер

Вот лету и конец.

На смену – холода …

Как мечется Туман – отец!

Росинка же от ивы

Никуда!

Туман. (Подходит к Росинке).

Росинка! Доченька!

Осенний ветер рвет с тебя платок!

На юг с подружками перебираться – срок!

Bетер. (Сокрушенно).

Молчит Росинка, на тропку все глядит!

Все ждет – боярин, может быть, промчит!

(Ветер усаживается неподалеку под деревом с грустным лицом, достает дудочку и начинает наигрывать печальную мелодию …)

СЦЕНА 4

Голые ветви деревьев. Поздняя осень. Ветер поодаль печально наигрывает на дудочке. У ивы грустная Росинка. Появляется Туман в крайнем волнении.

Туман.

Росинка! Стоишь, зачем, под ивой на ветру?!

Мороз на травы ляжет поутру!

Пора, родная! Все твои подружки давно на юге!

Не то что – иней, подступают вьюги!

Ветер. (Встает и обеспокоено вслушивается).

На этот раз Росинка что ответит?

Послушает отца? Или здесь зиму встретит?!

1
{"b":"863171","o":1}