Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сейчас, когда дневное светило уже провалилось за горизонт, песни цикад немного поутихли, позволив звучать другим, менее громким звукам наступающей ночи. В доме номер 85 по Форт Хеол и Долл, чьи очертания терялись в сгущающихся сумерках и растворялись в прядях вечного тумана, цепляющегося за ветви деревьев, светилось тёплым, дрожащим светом только одно окно на третьем этаже правого крыла. С другой стороны стекла два мужчины, чьи лица в разной степени были изрезаны морщинами и украшены бакенбардами, сидя в глубоких креслах перед камином, являвшимся единственным источником света к комнате, вели неспешную беседу. Компанию им составляла дама, уже оставившая свою молодость позади. Но глаза её светились живым умом, что, вкупе со зрелой красотой, делало её обладательницей неповторимого шарма. Одета она была в строгий брючный костюм, пошитый из голубовато-серого лейс-твида. На ногах – серенькие сафьяновые полусапожки.

На столике перед ними стояла фигурная бутылка с темной жидкостью, ваза с фруктами и большая экзотическая раковина, ранее служившая домом какому-то моллюску, а теперь выполняющая функции пепельницы. Композиционное совершенство этому натюрморту обеспечивали три пузатеньких рюмки различной степени наполненности. Непрестанно двигающиеся отблески пламени, гудящего в камине, делали общую картину менее статичной, заставляя играть бликами стеклянные грани посуды и неравномерно освещая лица присутствующих.

– Ну что ж, мейстр Герваун, вам слово, – сказал сидящий в центральном кресле старик богатырского телосложения, чья голова была покрыта копной совершенно седых, и, тем не менее, густых волос, – доложите обстановку по интересующему всех нас вопросу, – директору департамента разведки, Нейрису ар Махрет недавно стукнуло уже семьдесят один год, но голос его звучал хоть и глухо, но уверенно, без старческого дребезжания.

Тот, к кому он обращался, был начальником отдела в составе седьмого управления, непосредственно отвечавшего за информационное обеспечение и сопровождение процесса мониторинга экономики Империи Кенин. Звали его Герваун ар Падриг. Выглядел он лет на сорок пять – сорок восемь. Причёска его была проста и незатейлива – ёжик темных, коротко стриженых волос, которые забавно перетекали на висках во вполне себе добротные, кустистые бакенбарды. А над верхней губой топорщились роскошные, закрученные кончиками вверх, усы. Пять лет назад он был демобилизован из состава Королевских Сил быстрого реагирования, достигнув к моменту демобилизации звания лейтенант-полковника. Причиной демобилизации послужили последствия ранения, полученного им при исполнении служебных обязанностей во время одной из заграничных командировок. Но, даже после получения солидной пенсии, позволявшей ему достойно предаваться безделью, он решил продолжить службу. Ему предложили пост начальника отдела в седьмом управлении ведомства Королевской разведки. Он с радостью согласился, сменив на этом посту мейстрес Исбайл фехр Нейвион, которая пошла на повышение, заняв должность начальника управления. Как раз она и была третьим собеседником в собравшейся компании.

Мейстр Герваун ар Падриг пристроил тлеющую сигару на изгиб раковины-пепельницы, сложил ладони домиком перед грудью и начал свой неспешный доклад, глядя застывшими зрачками на пляску саламандр в камине.

– По нашей проблеме. Как вы знаете, председатель правления гильдии «Черное золото» Афолабе Молефе, невзирая на катастрофическое состояние гильдейских финансов, все-таки принял решение об отправке экспедиции на Север. Насколько нам известно, он предполагает найти там заброшенный древний храмовый комплекс и разжиться раритетными магическими артефактами. При успехе предприятия ему, весьма вероятно, удастся существенно поправить финансовое положение гильдии. То есть, он пошёл ва-банк. И будет идти до конца, – начальник отдела прервал свой доклад, и, все так же глядя в огонь, отпил немного из своей рюмки, – извините, в горле пересохло,– слабо улыбнулся он.

– Итак, продолжаю. Для обеспечения возможности воздействия на ситуацию я взял на себя смелость откомандировать в северные широты переданный в наше распоряжение ауйр-фрегат «Косби». В настоящее время он достиг самого северного пограничного гарнизона нашего Королевства на острове Пикси и там ждет дальнейших распоряжений, – мейстр Герваун опять прервал свою речь, на этот раз для того, что бы раскурить свою, почти погасшую, сигару. Затянувшись, он продолжил, – да, следует отметить, что по косвенным данным у Афолабе есть что-то вроде ключа, обеспечивающего доступ в храмовый комплекс. И если это так, то его шансы достичь желаемого заметно повышаются.

– Спасибо, – мейстр Нейрис ар Махрет повернулся лицом к даме, – а вы, мейстрес Исбайл, что скажете?

Мейстрес Исбайл откинулась на спинку кресла и глубоко вздохнула.

– Вы знаете,– сказала она,– не совсем понятно, что нам со всем этим делать. Мы ведем разработку темы уже достаточно долго, а понимания того, что именно мы хотим получить на выходе, у нас до сих пор нет. Министерство так и не дало нам вразумительных директив, не так ли?

Она вопросительно посмотрела на директора департамента. Тот, подняв рюмку и окинув её (рюмку) задумчивым взглядом, пригубил тёмный напиток и продолжил разговор.

– Сегодня я был у министра и получил инструкции по этому делу. Почему я вас, собственно, и задержал после окончания рабочего дня,– медленно проговорил он, – инструкции достаточно расплывчатые, что, в общем-то, не удивляет. Наш министр всегда оставляет себе лазейку, что бы была возможность, в случае чего, свалить ответственность на подчинённых и тем самым облегчить себе жизнь.

Он сделал еще один глоток из своей рюмки и продолжил.

– Суть сводится к тому, что мы должны отобрать у Афолабе всё, что ему удастся найти, – он сморщился, как будто в рот ему попало что-то феноменально кислое,– но, если нам не удастся всё это добро присвоить, или же мы не увидим возможности это сделать, то экспедицию надо зачистить. Полностью. Чтобы возможная добыча не усилила Империю Кенин.

– Но тогда нам проще не рисковать, а прихлопнуть их, как только мы получим такую возможность, – снова взяла слово Исбайл фехр Нейвион, – в этом случае мы практически не будем зависеть от случайностей, – нам надо будет просто обосновать невозможность гарантированно завладеть добычей. Если необходимо, мы подготовим соответствующее обоснование,– она умолкла, ожидая, когда директор Нейрис подтвердит или опровергнет правильность сказанного.

– Вы правы. Хитрый министр возложил все риски на нас, а он, в случае удачи, будет первым у кассы, – Нейрис ар Махрет хмыкнул и ещё раз приложился к рюмке, – а мы сделаем так, что бы нам в любом случае не нагорело за то, что Империя станет владельцем неизвестного количества артефактов неизвестной силы. Как это говорят хитрые итеу15,– он печально улыбнулся, – Лучше синица в руках, чем утка под кроватью. Поэтому, мейстр Герваун, организуйте ликвидацию всех наших, не в меру любопытных, подопечных. И как можно скорее. Я вижу, у вас есть какие-то вопросы? Задавайте.

– Мейстр Нейрис, а что делать с агентурой, внедренной в состав экспедиции? – Герваун вопросительно воззрился на директора департамента, хотя и знал наверняка, что он скажет. Но ему было важно, что бы эти слова были произнесены директором. В этом случае к нему вообще никаких вопросов не возникнет.

– Ну, разумеется, ничего, – директор департамента, в свою очередь знал, что вопрос этот прозвучит и что ему придется даже в такой мелочи брать ответственность за принимаемое решение на себя, – то есть, как мы уже решили, зачистить надо весь состав экспедиции. Вы, право, как вчера родились, – выразил он своё недовольство этим перестраховщиком,– только так мы можем быть полностью уверены, что спрятали все концы в воду. Любой выживший, независимо от степени его лояльности, это потенциальная утечка информации. Всё у вас?

– Прошу прощения, но я хотел добавить, что помимо телодвижений гильдии «Черное золото» по этому направлению, наблюдались ещё какие-то невнятные шевеления. Но кто и зачем – мы пока не выяснили.

вернуться

15

Народ, не имеющий своей страны и рассеянный по всему миру.

7
{"b":"863085","o":1}