Литмир - Электронная Библиотека

Вернувшись из музея обратно домой, Фелиб отчего-то на сей раз не переоделся и не переобулся. Так и сел на стул в старом, заштопанном пальто и шляпе, сняв лишь перчатки и кинув их на пол. И тут взор Фелиба остановился на собственном линолеуме, устилающем его полы. Ранее он никогда особо не приглядывался к рисунку, что нёс в себе этот линолеум. Теперь же, вглядываясь в этот рисунок всё дальше и всё дольше, Фелиб стал открывать для себя всё новые и новые образы.

Теперь это не был набор из чередующихся полос — смазанных, запикселенных полос — где тонкие и более тёмные перемежались с толстыми и более светлыми. Нет, постепенно застывающий от накопившейся за целый день усталости взгляд Фелиба фиксировап чьи-то портреты, лица, изображения, спрятанные, зашифрованные в этой иллюстрации. Как же он не рассмотрел их раньше? Вроде бы всегда демонстрировал свою исключительную внимательность и усидчивость.

На миг показалось, что все эти образы начали приходить в движение. Дальше — больше, ибо обрывистые края чередующихся полос линолеума стали превращаться в рваные края кипящего костра. И в огнях этого языкастого пламени — Гворфон, архидемон ада! Он и все прочие образы смеются и глумятся над ним. Они корчат ему, Фелибу самые разные гримасы — гримасы отвратительные и мерзопакостные по всей своей натуре. Облик всех их несносных рыл колеблется от донельзя хитрого до крайне несуразного, безумного, опасного. Теперь они тянут к нему свои горящие лапы, завлекая внутрь — туда, вниз, минуя границы дозволенного. Они прыгают и вразнобой галдят, приглашая к себе в гости. Он-то понимает, что сие — билет в один конец. А если он за ними не последует — тогда продать душу он свою должен, как многие сделали уже.

«Ну уж нет», — слабеющим голосом воззвал к самому себе Фелиб, — «Нас они не получат! Они хотят мучить нас, как многих иных. Хотят заполучить, ибо слишком ценны мы для них. Нет плода слаще запретного; для князя тьмы нет перспективы лучше, нежели совратить благого, ибо среднестатистических грешников и так полно… Это стало бы подвигом для бесов, демонов, чертей, всех прочих злых духов — за развращение людей вроде нас силы зла медаль от Сатаны получат».

Хрипя, Фелиб еле удержался на стуле, чтобы не опрокинуться с головою в ту иллюзию, что явилась ему в линолеуме. Вот и всё: он помотал шеей, и теперь перед ним лишь линолеум — просто линолеум, и больше ничего. Никаких странных, пугающих образов, пытающихся ему внушить и навязать.

«Интересно, почему же Гоголь31 сжёг второй том «Мёртвых душ»? Задумал сам, иль надоумил кто? И сжёг ли?», — крутилось в голове у Фелиба. — «Чем руководствовались Альфред Хичкок32 и Стивен Кинг33, заигрывая с потусторонним? Спокойно ли спалось по ночам Антону ЛаВэю34 и Алистеру Кроули35? Или и они тряслись от увиденного и услышанного ими же? Есть ли в мире деревни, подобные моей по чертовщине, происходящей там?».

Много позже, прибираясь, Фелиб наткнулся на что-то блестящее.

«Дамские наручные часы; их могла обронить только Алиса», — заметил он. — «А если б не забыла свою вещицу — осталась ли жива? В любом случае это всё, что у меня от неё на память. Сегодня выдался непростой день, и я нервно истощён, эмоционально опустошён и измождён, но уже завтра я обязательно поеду в город, разыщу её родных и близких, выражу им свои соболезнования и заявлю, что Алиса была очень хорошим человеком — но не добавлю, что погиб этот промелькнувший в моей жизни метеор по глупости моей и/или роковой случайности — с этим грузом на душе мне долго ещё жить…».

вернуться

31

Величайший писатель XIX века. Один из первых (если не самый первый), кто стал писать мистику.

вернуться

32

Американский режиссёр, король фильмов ужасов (см. «Психо», «К северу через северо-запад» и др.).

вернуться

33

Известный писатель, многие произведения которого (преимущественно триллеры) были неоднократно экранизированы («Мизери», «Долорес Клэйборн» и др.).

вернуться

34

Основатель Церкви Сатаны и автор «Сатанинской библии».

вернуться

35

Знаменитый оккультист и автор «телемы».

5
{"b":"862806","o":1}