Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Дорогой Мысля, мне необходимо усилить личную охрану. Найдите боевых магов из лиги прорицателей.

 Зарубин взял под козырек.

– Вам ценная бандероль из Питтсбурга, Ваше Сиятельство, – Гостомысл протянул Велиславу коробочку, от которой исходил тонкий аромат французских духов. На коробочке стояла печать герба Ее величества.

– Благодарю, извольте выполнять поручение.

 Государь прошелся по комнате, все еще гневаясь на произошедшее. “Да как они смеют”, – думал он, вспоминая ужасный взрыв. Чеканя шаг как на параде, Велислав подошел к зеркалу. Отражение ошарашило видом крови, которая сильно испачкала красивое лицо государя и его одежду. “Почему они не сказали мне, что я весь в крови, – досадливо пробормотал Велислав и стал оттирать краем рубахи подбородок и шею.  – Неужели так страшно со мной общаться, что офицер, ехавший напротив, не сообщил мне о крови?” Царь рассерженно вызвал дневального из – за двери.

– Этот офицер, который ехал со мной в повозке – на фронт его. Не желаю больше видеть.

– Слушаюсь!

– И впредь если кто будет не замечать чего – то важного и не сообщит мне о чем – то таком, будет выслан! В Сибирь!

– Слушаюсь!

– Ступай, – вздохнул Велислав и сел на кресло. Наконец что – то мягкое и нежное. Спина и ягодицы расслабились. Совсем как дома, где милая Свана…

 Он протянул руку и взял с резной консоли коробку. Понюхал ее, погладил щекой. Нежно поцеловал, и только потом осторожно срезал печать и раскрыл. Внутри было несколько фотографий на серебряной амальгаме, с изображением девочек и самой Сваны. Велислав бережно поставил их на консоль и долго рассматривал милые черты. Потом раскрыл перочинным ножом конверт с птичкой на лицевой стороне. Вынул письмо, вместе с которым из конверта салютом высыпалась золотая пудра – очень модная затея в европейских домах. Отряхнув пудру, Велислав развернул лист и узнал строгий каллиграфический почерк своей супруги.

 “Здравствуй, мой драгоценный супруг!

 Посылаю тебе всю свою любовь и нежность в этом письме. Лови их вместе с золотой пыльцой, которая напоминает нам о днях, проведенных вместе в прекрасных песках на юге под пальмами. Сколько минуло с тех пор, а мои чувства к тебе не угасли.

 Милый Велс, пока ты решаешь проблемы государства, стремительно подрастает наша Люлю. Она прелестное дитя, демонстрирующее недюжинный ум и твердый характер. Как жаль, что она не мальчик – лучшего наследника нам не следовало бы и желать. В свои пять лет она ловко ездит на пони, управляет парамобилем и здорово читает. Люлю умнее и храбрее своих сестер в том же возрасте. У нее обостренное чувство справедливости – девочка очень страстно жалеет дворовых собак, когда те голодны или хромают.

 Не так давно мы вызвали фотографа с настоящей камерой. Он снял для нас портреты всей семьи. Я отправляю тебе их бандеролью. Там изображены мы все, и отдельная круглая карточка – на ней маленькая Люлю. Она очень похожа на тебя. Такая же внимательная и глазастая, и те же кудряшки, как и у тебя в детстве.

 Мое сердце исполнено тоски. Ежедневные прогулки на лошадях без тебя не доставляют мне тех минут счастья. Даже фотограф не смог развеселить меня – увидишь, какое у твоей моншер грустное лицо на фотографии. Пожалуйста, разделайся скорее с этими бунтовщиками и возвращайся домой. Я и девочки очень скучаем без тебя, Велс.

 Как же я люблю тебя. Каждый день я прихожу к нашей скамеечке и с наслаждением смотрю на воду в бассейне с золотыми рыбками. Среди них тот ихтиандр, которого ты привез из Китая, помнишь? Ровно в двенадцать ноль – ноль, как заложено в него, он поднимает из воды свою неуклюжую голову и издает смешные кваки. Я помню, как мы все смеялись, когда ты впервые запустил его в водоем. Тогда все лягушки спрятались за камнями, а девочки хохотали так, что мы не могли их успокоить. Без тебя не так весело глядеть на ихтиандра, хоть он и очень милый.

 От тебя нет писем уже целый месяц. Я очень волнуюсь о твоей судьбе. Не заболел ли ты случайно, ведь среди черни сейчас ходит малярия и чахотка. Мне пришлось выгнать девять человек прислуги, потому что доктор обнаружил у них подозрение на одну из этих ужасных болезней. Представляешь, подозрение на малярию было у учителя музыки, который приходил к девочкам накануне. Чтобы обезопасить семью, я вызвала могущественных чародеев из самой Сибири. На днях они должны прибыть. Среди них будет тот пугающий и знаменитый мудрец Лихарь, спрошу его, пожалуй, о нашей судьбе и о том, суждено ли нам иметь сына.

 Впрочем, я слишком разболталась о себе.

 Государственные дела идут тем же чередом, что и при тебе. Казна пополняется исправно, однако новый министр предлагает новаторские решения. Он полагает, что во избежание бунта крестьян следует отселить в дальние районы, чтобы они осваивали новые земли и не кружили вокруг городов, где им забивают голову своими идеями социалисты. Мне кажется, это дельная мысль, ведь в России столько неосвоенных, но пригодных к пахоте земель. В первую очередь, полагает этот Сажинский, следует выслать на Дальний Восток подозрительных, либо тех, у кого родня находится в тюрьмах. Пусть займутся делом вместо того, чтобы слушать революционные бредни рабочих.

 Как поступать с бунтовщиками, дело твое. Я не стану лезть с советами, но предложу лишь помощь от своих родственников из Германии. Они могут выслать новую партию военных гомункулов, со стальными сочленениями. Один такой гомункул может навести порядок на любой фабрике в считанные секунды. Взамен они хотели бы получить образцы сирофомита из шахт под Страховым.

 Ты милосерден и не захочешь кровопролития, поэтому я усомнилась в правильности подобного предложения.

 Возможно, проще уволить лентяев и бездельников, а на их место взять паровые машины, какие используются в Европе уже много лет. Брат пишет, что многие цеха в Германии совсем лишены людей. В них лишь паровые машины, которые работают исправно и требуют минимум вложений. Бандеролью я отправляю тебе чертеж такой машины, ее устройство крайне простое, вот только детали следует заказывать в Германии, не в Китае, откуда ты любишь все везти, хоть там дешевле и тоже есть цеха по производству. Видишь ли, немецкое качество предлагает более надежный сплав, с использованием серебра и стали, а китайцы везде добавляют медь, из – за чего машины ломаются через несколько циклов работы. Подумай, Велс, над этим предложением – чем уговаривать бунтовщиков работать за большие деньги, пусть лучше машины делают их работу.

 Я могла бы многое написать еще о нас, и о девочках, но сообщить нового более нечего. Все дочери здоровы, обучаются исправно и посещают храмы. Ежедневно мы гуляем по нашим полям верхом, в бричке или механической мирьяподе, один раз даже ездили ловить рыбу – совершенно не девичье занятие, но такое увлекательное! Обещай, что когда ты вернешься, мы всей семьей поедем на рыбалку на Велиславовский пруд. Кстати, рядом с ним мы обнаружили еще один пруд, поменьше, и девочки предложили назвать его ”Сванский”. Как мило, правда? У нас самая лучшая семья в мире.

 С огромной любовью, всегда твоя, тоскующая о тебе безмерно Свана”

 Далее стояла дата и маленькое перышко – оттиск личной печати императрицы.

 Велислав блаженно потер подбородок и отложил письмо.

 Следовало написать ответное, он схватил было бумагу и даже поставил на ней свою царскую печать и размашисто подписал – с витиеватыми закруглениями и сердечками, но затем почему – то отвлекся и стал раскрывать бандероль с чертежами.

 Мысль о паровых машинах его самого уже много месяцев сильно занимала. Он развернул первый чертеж на полу и подошел к телефонному аппарату. Тяжелый и грузный, телефон не сразу завелся – с пружинки туго сорвался механический паучок, и не спеша, понес слуховку в соседний номер – Гостомыслу Зарубину. Тот вскоре отозвался.

– Слушаю, Ваше Величество!

– Зайди ко мне, милейший друг, – государь уже был в хорошем расположении духа. Он вообще был весьма отходчив.

 Стараясь не расплескать английский бренди на чертежи, братья вскоре ползали по полу с лупой и монокулюсами. За этим увлекательным занятием оба вельможи “накидали за воротник” изрядно спиртного, но этого им показалось мало, и вскоре монаршие отпрыски решили ехать догуливать в кабак. Перед этим в их хмельные головы пришла презабавная затея – переодеть себя и охрану в рабочих, вымазаться сажей и пройтись по самым злачным местам этого города. Конечно, это было рискованно, и начальник царской охраны категорически отговаривал обоих от совершения этого безумства, ведь многие рабочие могли узнать царя, на которого было совершено покушение утром. Но пьяный Велислав не уступал в проделках своему отцу Велимиру, который на весь мир прославился нетрезвыми выходками. Например, тот мог заказать вагон с апельсинами и самолично раздавал плоды всем желающим девушкам, но только с тем условием , чтобы барышня своей рукой без перчаток полезла за фруктами к нему в карманы. А, говорят, подкладка в брюках была обрезана специально… А еще он заказал в Турции стеклянный пол в гостинную, где обедали дамы, и сам снизу любил наблюдать, что там, под пышными юбками светских львиц. А еще… да много чего чудил император Велимир, но его никто не осуждал, и даже любили такого в народе – чудак – человек, но как правитель, считали, годный. Велиславу была непонятна такая избирательность народной любви – Велимира слушались и обожали, несмотря на то, что он часто вел себя на публике неподобающе, имел трех жен и бессчетное количество любовниц, а его, примерного семьянина и учтивого, галантного монарха, похоже, уже ненавидели. Такой парадокс вызывал у него обиду и недоумение.

7
{"b":"862631","o":1}