Литмир - Электронная Библиотека

Все члены семьи Ся, не дождавшись вопроса самого старшего, наперебой начали спрашивать:

– Где же деньги? Где деньги?!

Старый секретарь устало ответила:

– Были в одном из ее ботинков.

Они поспешно решили уточнить:

– А сейчас? Где деньги сейчас?

Старый секретарь сказала:

– Я не скажу, где они, и храню деньги вместо нее. Завтра еще раз схожу в банк.

Услышав это, Линь Юхун подумала, что злые, как волки, члены семьи Ся попробуют всеми силами выведать у секретаря, где хранятся деньги. Она не ожидала, что они переглянутся, вздохнут и направятся к лифту. Однако старый секретарь сурово заметила:

– Вы не можете просто так уйти. Вы должны извиниться.

Старший сын семьи Ся взорвался:

– Мы? Извиниться? С какой стати?! Понятно уже, что эта женщина не обманывала нашу мать, но какого черта она вообще потащилась с ней в банк, чтобы помочь обналичить счет? Деньги нельзя было снимать! Банк не должен был допустить этого. Как это вообще получилось?

Другой добавил:

– Эта женщина любит совать нос в чужие дела. Из-за нее деньги нашей матери могли исчезнуть!

Третий вклинился в разговор:

– Если бы не вмешательство секретаря, мать ни за что не сказала бы, куда положила деньги. Она забыла бы об этом и легко продала свои ботинки, если бы завтра приехал скупщик старых вещей. Какое счастье, что этого не произойдет!

Секретарь пришла в бешенство. Она сказала:

– Я спрашивала у вашей матери, зачем она спрятала деньги в ботинки. Вдруг она забыла бы об этом и продала обувь как ненужную вещь? Что было бы потом? Ваша мать сказала, что в этом не было бы ничего страшного, потому что она не хочет оставлять вам, неблагодарным детям, ничего ценного. Задумайтесь об этом! У вас совсем нет совести!

Секретарю хотелось сказать многое. Тем не менее ей удалось пристыдить членов семьи Ся, которые, понурив головы, поплелись к лифту. Старый секретарь была так зла, что ее губы дрожали. Она с трудом подошла к Линь Юхун и уже хотела было поклониться ей, но упала от усталости и истощения. Полицейский помог секретарю подняться, и они медленно пошли к лестнице.

Соседи, наблюдавшие за происходящим, разошлись. Воцарилась тишина. Стало так тихо, будто ничего не произошло.

Линь Юхун никак не могла успокоиться. Все произошло слишком неожиданно – быстро началось и так же закончилось. Во всех своих делах, будь то университет, поиск работы или деятельность компании «Ляньцзи», она, конечно же, сталкивалась с определенными конфликтами и противоречиями, это было неизбежным. Однако Линь Юхун всегда поступала в соответствии с законом, стремилась подчинить хаос, взывая к разуму, убеждая своей правотой. Ситуации же, которые она не могла контролировать, ранили ее, как ножом по сердцу. Появление старого секретаря позволило устранить конфликт, восстановить ее репутацию и посрамить тех, кто устроил истерику. Линь Юхун было неприятно осознавать, что она совершенно растерялась и не знала, как реагировать на слова и поступки членов семьи Ся, которые не подчинялись логике, поразили ее и потрясли. Раньше она даже не могла себе представить подобного.

Сун Лимин и Сун Сяоси вошли в квартиру. Увидев, что Линь Юхун все еще стоит у двери, отец и дочь завели ее внутрь. Сун Лимин сказал:

– Дорогая, забудь об этом. Проблема уже решена.

Сун Сяоси ласково погладила Линь Юхун по щеке и попыталась поднять ей настроение:

– Мамуль, не сердись. Эти невоспитанные, некультурные болваны недостойны твоего внимания.

Линь Юхун разрыдалась. Она стояла в коридоре и громко плакала от обиды, обжигающей сердце. Муж и дочь не хотели мириться с таким финалом конфликта, и Сун Лимин грозно заявил:

– Это никуда не годится! Я завтра же пойду и найду всех, кто носит фамилию Ся, чтобы свести счеты. В противном случае я недостоин фамилии Сун.

В Китае многие носили фамилию Ся. Линь Юхун не знала, каким образом муж собирается найти в этом бесконечном множестве людей именно тех, кто устроил скандал у дверей их дома, но понимала, что он готов это сделать ради нее. Увидев его покрасневшее от гнева лицо, Линь Юхун устыдилась и сказала:

– Мне так жаль! Простите меня, простите! Я опозорила вас перед всеми. Это моя вина. Я совсем не поняла, что хотели от меня эти люди и что вообще случилось.

Сун Сяоси удивилась:

– Мама, ну что ты! Разве ты нас опозорила? Нет, не ты, а они! Это не твоя вина. Ты и эти люди совершенно разные. Ты никак не сможешь их вразумить. Все твои доводы они пропускают мимо ушей.

Сун Лимин добавил:

– Точно-точно! Твое столкновение с этими людьми подобно ситуации, когда сюцай25 приходит к глупым воякам и пытается их без толку вразумить.

Сун Сяоси возразила:

– Старый Сун, ты неправ. Это не вояки, а какие-то бандиты!

Отец с дочерью сделали все возможное, чтобы утешить Линь Юхун. Даже Сяо Сюн подбежал, чтобы поднять ей настроение. Пес ластился к ее ногам, обнюхивал, радостно вилял хвостом и пытался запрыгнуть на руки. Линь Юхун злилась, но постепенно она сменилась спокойствием. Разве может быть иначе, когда вся семья на твоей стороне?

Наконец все успокоились. Сяош легла спать, а пес устроился в своем уютном гнездышке. Когда Сун Лимин и Линь Юхун вошли в спальню, Сун Лимин встал как вкопанный, раскинув руки. Лин Юхун сразу поняла, что он хотел что-то сказать, но все еще пребывала в подавленном настроении и потому не стала спрашивать. Для Сун Лимина было характерно ожидать действий со стороны жены. Сначала он ждал, когда она проявит инициативу и спросит его, но когда Линь Юхун промолчала, ему ничего не оставалось, как внимательно посмотреть на нее и неуверенно сказать:

– Юхун, слушай…

Он не договорил и замолчал.

Линь Юхун знала, что Сун Лимин хочет что-то сказать, но не понимала, хочет ли это услышать. Муж замолчал, потому что не знал, расстроится ли она, и поэтому решил использовать традиционный метод общения – поймать собеседника в ловушку. Зная характер Линь Юхун, ее было легко заманить недоговорками. Линь Юхун сказала:

– Если тебе есть что сказать, говори. Нечего мямлить и молчать. О чем ты хотел спросить? Почему тебя это так пугает?

Старый Сун выглядел смущенным и слегка покраснел. Если бы продолжал молчать, он еще больше смутился бы. Ему пришлось сказать:

– Все дело в Юй Сяо. Ты должна связаться с ней. Она звонила мне несколько раз.

Линь Юхун хмыкнула и саркастично процедила:

– Значит, Юй Сяо! Так вот почему ты так осторожничаешь. Знаешь ли, старый Сун, я и Юй Сяо учились в одной группе. Так почему же она решила связаться с тобой?

Сун Лимин поспешно объяснил:

– По ее словам, она звонила тебе несколько раз, но ты так и не ответила, а еще проигнорировала ее сообщения. Только поэтому она была вынуждена связаться со мной.

Заметив волнение старого Суна, Линь Юхун решила еще немного подразнить его. Состроив суровое лицо, она сказала:

– Старый Сун, почему ты так волнуешься? У тебя что, роман с ней?

Муж заволновался не на шутку. Он был готов броситься в ноги Линь

Юхун и поклясться, что у него нет никаких тайных связей с Юй Сяо. Он спросил:

– О чем ты говоришь? Почему ты так вообще подумала?

Линь Юхун фыркнула и, усмехнувшись, ответила:

– Ну раз между вами ничего нет, то чего ты так волнуешься? Не нервничай, не мямли, скажи прямо, что случилось. Неужто Юй Сяо попросила тебя передать мне весточку?

Сун Лимин тихо вздохнул и с облегчением улыбнулся:

– Напугала ты меня. Откуда же мне знать, всерьез ты спрашивала об этом или нет?

Линь Юхун остроумно ответила:

– Нет же. Откуда мне знать, говоришь ты правду или нет…

Заметив, что Сун Лимин опять начинает нервничать, она

успокаивающе махнула рукой:

– Все нормально, не переживай. Я свяжусь с ней.

Только тогда Сун Лимин успокоился. Он хотел было пойти в ванную, чтобы помыться перед сном, но его что-то вновь остановило.

вернуться

25

Сюцай – неофициальное разговорное название шэнъюаня – первой из трех ученых степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй при династиях Мин и Цин.

21
{"b":"861954","o":1}