Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Повесть о прозорливом вожде и любимом руководителе! – восхитились колдуны. – Мао Цзе-дун! Ким Ир Сен![16]

– Жъооб, познавшись с Сокольим Глазом, отменила волшебные уловки сородичей, но прошли годы, и ушедшие на северо-запад армии не сумел бы нагнать ни один даже самый быстрый скакун. Не говоря уж о том, что пускаться в погоню каменистыми тропами на расковавшихся лошадях было бы полнейшим безумием. И тогда старший брат посоветовался с младшим и принял решение навсегда обосноваться в Мундарге. Но каково полку молодых, горячих сорвиголов жить в таёжной глуши без ласковых жён и неворчливых тёщ?

– Крепко сказано – неворчливых! – Заметил довольный Кос.

– Не могла многоликая Ый-ХрЫ-Жъооб в одиночку заменить возлюбленных для целого полка, хотя и обслуживала порой по подсотне одновременно. Но сами знаете, как разжижается лесунка, вступая в блуд даже с неполной дюжиной любовников. Как смеялись мои боевые друзья: «Одни цыпки и мало удовольствия!» Тем более что без женской подмоги тяжело век коротать бобылю. И засохнет он без детей и внуков, к рождению которых лешачиха не способна, и прервётся навсегда род его славный. Вот и сказал тогда Сотон: «Я не я буду, ежели не отыщу для вас, мои дорогие соратники, жён и невинных невест! Нюхом чую, что неподалёку томится без мужского пригляда затерявшийся обоз с девицами и искушёнными в любовных делах жёнами! Не быть мне Сокольим Глазом, если не приведу я их к вам в объятия!»

– Имиджмейкер! – похвалил рассказчика Сим.

– Сам себя не похвалишь, – высказал мудрую мысль Виш, – будешь ходить как оплёванный.

– Набрал он, – продолжал дозволенные речи Сотон, – отряд востроглазых разведчиков, прихватил и незадачливого Истому и отправился в поиск. В считанные недели, не слушая сбивающих с верной дороги советов нового подсотника, кратчайшим путём привёл он бойцов к берегам озера Хубсугул, где вытекала из него река Эгийн-Гол. Там и обнаружился искомый обоз. Со слезами на глазах встречали бабоньки избавителей от женских кручин, радостно вступали с ними в парную и стадную связь, но, когда настала пора возвращаться назад к истомившимся в ожидании однополчанам, вероломный Итома внёс раскол в дружные ряды разведчиков: не захотел возвращаться восвояси. Пришлось оставить его и прочих отступников на берегах Хубсугула и вернуться в Мундаргу с неполным женским поголовьем. Впрочем, избавившись от старух и калек, отряд с колонной жён и невест продвигался к котловине значительно быстрей, потому никто и не жалел о расколе. И когда под радостные крики заждавшихся бойцов Соколий Глаз вошёл в Мундаргу, то подарил своему старшему брату-полковнику искуснейшую любовницу Булган, Соболёк, названную так за рыже-золотой цвет волос. Крепко обрадовался Чона невесте, хотя и была она, по её же словам, бесплодна!

– Во интриган! – удивился Сим.

– А Соколий Глаз отправился в новый поиск и разыскал в горах искуснейших кузнецов и рудознатцев. Кузнецов он отправил в столицу будущего ханства Юртаун, а рудознатцам в подмогу выслал помощников рудокопов. Основали посёлок Жемус, где наладили выплавку руды. Бронзовые слитки отправлялись обозами в Юртаун. И всё было бы хорошо, но у брата Чоны и его бесплодной жены Булган родился противный сопливый сын Джору. Люди к тому времени стали сперва втихомолку, а затем всё громче называть Чону ханом. А я как дядя взялся ухаживать за незаконно взявшимся на свет племянником. И на мороз его выносил, чтобы он, значит, привыкал к суровым тункинским зимам…

– Изверг повествует нам о пользе закаливания! – похвалил его действия Кос.

– И на мечах биться учил…

– Не убил же младенца! – поощрил рассказчика Сим.

– И шолмасы пугал, чтобы он с детства не боялся иножити! – расхваливал свои подлости претендент на ханство.

– А где ты шолмасы-то разыскал?

– Негде было, так я Ый-ХрЫ-Жъооб подговорил, чтобы она шолмасы обернулась, ей в кого хошь превратиться нетрудно! – бахвалился злобной сообразительностью пьяненький Сотон.

– Напугал?

– Нет, он давай репьями в неё швыряться, а шолмасы, как всякому известно, колючек и гребней боятся.

– Так лесунка ж не шолмасы, – удивился Сим.

– Шолмасы не шолмасы, а колючек испугалась. Сбежала на свою дачку, а Джору прослыл юным богатуром, победителем пархоя.

– Вот же незадача! – огорчился Сотоновой промашке Виш.

– А как подрос сопляк, спровадил я его вниз по Иркуту на дырявой лодке. Чтобы, значит, плыть было легче.

– Засранец! – выругался кузнец.

– Конечно засранец! – подхватил Сотон. – Он в дырявой лодке с прохладцей доплыл до стрелки Иркута и Ангары. Жил там себе припеваючи, позабыв нашу доброту. Тем временем на Юртаун напали бухириты.

– А этим чего у вас понадобилось?

– Да кто ж знает? Может, бабы наши покоя не давали или на бронзовую руду позарились, но напали они на нас вероломно и убили моего горячо любимого брата. Но мы отразили напор агрессоров, и после победы пришлось мне, как народному любимцу, возглавить ханство. Но тут нежданно-негаданно вернулся незваный наследник Джору, метко прозванный Гессер…

– Да кто же его так смешно окрестил?

– Того не скажу. Явился не запылился, да ещё и привёл с собой волшебного золотого коня, что скачет быстрее птицы, белую верблюдицу с верблюжонком и золотую красавицу Другмо из страны Инь…

– Китаянку, что ли? – заинтересовался фершал.

– Про крытую ямку не ведаю, мне она не показывала, но одно скажу: отнял Гессер моими стараниями, потом и кровью сотворённое государство и воссел на ханском престоле.

– Узурпатор! – обругали племянника старожилы.

– Тот ещё патор! – согласился Сотон. – И пришлось мне на старости-то лет, голу и босу, бросаться в бега с белой верблюдицей и парой тюков всякого барахла.

– А верблюжонок как же? – заинтересовался конюх.

– Достался незаконному хану.

– Бедный ты, бедный интриган! – пожалели его колдуны.

– Вот и скитаюсь бездомно и неприкаянно, бывший знаменитый подсотник, ветеран Битвы в Пути, не ведаю, где преклонить седую головушку.

– А от нас ты чего хочешь? – задали наконец самый главный вопрос, ради которого и отправился в страшные волчьи места хан без подданных.

– Помощи! – вскричал Сотон. – Наслышан, что вы великие колдуны и способны вернуть безвинно пострадавшему отнятое у него ханство.

– А что за руда у вас в Мундарге? – спросил совсем про другое кузнец. – Медный колчедан или самородная медь?

– В колчеданах я не понимаю, – признался Сотой, огорчённый новым поворотом темы.

– А как добраться до Тункинской котловины?

– Это я вам подробнейше расскажу! Сам укажу дорогу! – обрадовался гость, у которого появилась надежда на помощь.

– Поведай.

Он и рассказал.

– А какие бабы у вас в Мундарге? – спросил Кос.

Сотон долго расписывал прелести юртаунских жён и девок.

– А какие лошади? – заинтересовался Виш.

– Хорошие, сами копытами снег роют, способны зимой себя пропитать. А чего конь Огонь стоит! Птицей летит, аж в глазах рябит!

– Вот бы кобылу Инфляцию с ним скрестить! – размечтался конюх.

– Так едем, – сказал фершал, – там у них такой женский контингент собран – китаянки, индианки, монголоиды и европеоиды! Славный генетический материал!

– Опять же руда! – согласился Сим. И вскинулся: – Это путешествие нужно обмыть!

Наполнил стаканы сомагонкой, всем – по половинке, а рассказчику – полный всклень.

Уважают меня старожилы, подумал Сотон, хватанул божественного напитка, закусил картохой и копчёным хариусом и сомлел. Сквозь гул в ушах слышал негромкую речь старожилов, обсуждавших планы помощи бедному ветерану, слов не разбирал, но чувствовал, что каналья и сучий сын – выражения благожелательные.

Домовой и Семёновна подхватили его под смуглы руки и поволокли в спальню, где из смешных трубок собрали ложе, уважительно раздели, разули и спать уложили. Похотливый Сотон пристал было к упокойнице, но та с досадой топнула костяной ногой:

вернуться

16

Мао Цзе-дун – китайский коммунистический вождь в ХХ веке. Ким Ир Сен – северо-корейский коммунистический вождь в ХХ веке. Оба, как и все прочие вожди, активно насаждали культ собственной личности. (ред.)

44
{"b":"8619","o":1}