– С трудом верится… – настроение Норберта стало еще более скверным.
Делла уже пожалела, что позволила себе пошутить с королем, в один миг лицо ее приобрело серьезное выражение, она подошла к Норберту, бесцеремонно сдернула одеяло, указала на рану под коленом:
– Эта рана, была получена около месяца назад, она затянулась и не опасна. А эта – Делла перевела взгляд на живот короля, где была глубокая рана – получена не так давно. Так как вы ехали верхом, и не давали ране зажить, вы потеряли много крови. Из-за этого вы и здесь. Я только не могу понять почему вы не забинтовали рану и зачем надели доспехи.
Норберт помедлил, перед тем как ответить.
– Ты права… Я упал и наткнулся на свой же нож, и это было не так давно…Я забинтовывал, но не помогало. У меня не было возможности делать это постоянно.
– А зачем доспех? Чтобы никто не узнал о ране?
– Да.
– Это было весьма неразумно. Ведь можно было хотя бы одному человеку рассказать, если боялись потерять авторитет перед поддаными. У вас ведь есть человек, которому можно доверять?
Удивившись тому, что он так откровенен с девушкой и тому, как много она задает лишних вопросов, Норберт разозлился.
– Не твое дело. Этот разговор должен остаться между нами. Держи за зубами свой язык.
– Или вы меня убьёте? – слегка улыбнувшись, не подумав сказала Делла.
– Дерзко. Даже слишком. Ты не находишь? Ни один человек не смеет так говорить со мной…
Делла мысленно выругалась, коря себя за то, что не подумала, не сдержалась. Самое время было извиниться.
– Простите, милорд, просто ваш помощник, сэр Аллан, обещал обезглавить меня, если вы не придете в себя через два с половиной дня. Это безусловно не оправдывает меня, я виновата в том, что неподобающе говорила с вами.
После этих слов Делла низко поклонилась и осталась так стоять. Норберт молчал, обдумывая произошедшее и внимательно изучая девушку. Явно не глупая, знает, как себя вести, надела новое платье. Зачем? На что-то рассчитывает?
Аллану не спалось, оставить наедине с королем незнакомую девушку было не в его правилах. Он периодически наблюдал за девушкой, бесшумно спускаясь вниз на несколько ступеней лестницы. И вот сейчас, когда он услышал голоса на первом этаже, Аллан вышел из комнаты и направился вниз. Увидев, что король пришел в себя, Аллан очень обрадовался, перешагивая через две, а то и три ступени, спустился вниз.
– Мой король! Вы нас очень напугали. Как вы себя чувствуете?
– Мне нужно время для восстановления, думаю через пару дней мы сможешь продолжить путь.
– Вам придется провести здесь, в лучшем случае, неделю, милорд – вмешалась Делла.
– Не помню, чтобы я спрашивал твоего мнения. Приведи Бардолфа.
Бардолф, как только услышал о том, что с Норбертом все в порядке, наспех оделся и широко улыбаясь поклонился королю.
– Ваше Величество, какое счастье, что вы вновь с нами.
– Похоронил уже меня?
– Нет, что вы, Ваше Величество, мы все очень волновались за ваше здоровье и я рад, что вам уже лучше – растерялся лорд из-за недовольного тона короля.
– Очень на это надеюсь. Как мои воины?
– Мы обеспечили их едой, утром лекарь осмотрит раненых.
– Хорошо.
– Милорд, все ли вас устраивает? Может быть вы чего-то желаете сейчас?
– Я предпочел бы остаться без посторонних.
– Убирайся – незамедлительно произнес Бардолф девушке.
– Как прикажете, Ваше Величество – холодно ответила Делла, даже не взглянув на Бардолфа, поклонилась королю.
Норберт, привыкший видеть покорность в подданных, был вновь удивлен тому, что эта молодая девушка не испытывала страха перед королем, более того – она посмела на него обидится. Бардолф прервал его мысли.
– Ваше Величество… Я знаю, что вы проиграли сражение, если вам нужна моя помощь, мужчины в отряд, я с радостью помогу вам. И… Вард, он уже поправился, он мечтает снова воевать с вами…
– Как только будет нужно, я заберу его.
Бардолф понял, что его просьба была неуместной.
– Да, конечно, простите.
– Не уверен, что могу ему и тебе доверять. Что за представление было в тот день, когда я приехал? Я все задаюсь вопросом, как так получилось, что эту девушку на глазах у всех унизили, а потом ты позволил ей лечить меня, оставил нас наедине.
– Милорд, если бы у меня было хоть малейшее сомнение насчет Деллы, клянусь, она бы и близко к вам не подошла.
– Так, что произошло?
– Делла ничего страшного не совершала, она никому не принесла вреда и во врачевании, порой, разбирается не хуже Томаса. Мой сын хотел взять в жены ее. А когда получил отказ, обезумел и решил женить девушку на себе насильно.
– Очень на него похоже.
– Вард бывает очень упрям. Прошу вас, Ваше Величество, не наказывайте его. Вард преданный вам воин. Простите моего сына.
Бардолф встал на колени.
– Встань. Я не собирался его наказывать. Вард разочаровал меня в очередной раз. Но я ничего не сделаю твоему сыну. Ему нужно научится контролировать себя. Где были родственники этой девушки в тот день?
– У нее никого нет. Деревню Деллы сожгли, она искала приют и однажды, это было чуть больше года, пришла к нам. Хоть у нее и скверный характер, она хорошая девушка, я ей доверяю.
– Я заметил. Ты слишком снисходительно относишься к своим людям, поэтому они смеют себя так вести. Томас ведь не был наказан?
– Нет, милорд.
– Аллан, распорядись, чтобы Томас получил 20 ударов плетью. Лекарь не должен находиться в таком состоянии. Где сейчас живет Делла?
– Её приютила дочь скотника, Иоланда, у которой тоже никого не осталось.
– Понятно. Ты можешь идти. И да, Бардолф, я бы хотел, чтобы меня лечил Томас.
– Я сейчас же пришлю его к вам.
– Сейчас он получит свое наказание, а я собираюсь спать. Утром пусть приходит.
Глава 8
Город Ятриб. Основная часть людей трудится над постройкой стен. Среди них не было каменщика, но, к счастью, стены были разрушены не полностью. Донал и Вилберн трудились вместе со всеми на равных. День выдался жарким и мужчины работали с обнаженным торсом, закатав штаны до колен. На пыльном, загоревшем лице Донала, блестели капли пота. Он плеснул себе в лицо воду из миски и оценивающе посмотрел на результаты работы.
– Нужно закончить реставрацию стен до зимы.
– Ваше Величество…
– Ты что-то хотел, Симон?
– Прибыл посол от короля Валентайна.
– Интересно зачем.
Вилберн перестал работать, вытер руки об кусок ткани, которую принес слуга и присоединился.
– Пригласи его сюда.
Через несколько минут перед ними пристал мужчина высокого роста, в коротком бархатном плаще красного цвета, с рукавами колоколообразной формы, его плащ был туго стянут на талии кожаным пояс, украшенным драгоценными камнями. Увидев королей в таком виде, в его взгляде промелькнула брезгливость, но лишь на мгновение.
– Ваше Величество, король Донал и король Вилберн. Меня зовут Кристиан. Я гонец короля Валентайна. Его милость, зная о вашем бедственном положении.
– Бедственном?
– Донал, прошу, будь терпеливее. Человек просто оговорился. Да, Кристиан?
– Прошу меня простить, я устал с дороги и не верно высказался.
Гонец показался Доналу настолько надменным, что даже извинения от него звучали как оскорбление.
– Зная, ту трагедию произошедшими с вашим городами, наш король, по его великому благоволению, приглашает вас, присоединится к его армии для войны с королем Байярдом. А также предлагает вам до решающей битвы жить в его городе Нанневии.
– Город Валентайна настолько велик, что мы все в нем уместимся?
– Разумеется, иначе, меня здесь бы не было. К его Величеству уже присоединились король Мартин и король Норман. В связи с этим, в нижнем городе началось строительство.
– Ты можешь идти, ответ мы дадим к закату – ответил Вилберн – Симон, распорядись, чтоб этого господина разместили и накормили.
– Слушаюсь – Симон поклонился и удалился вместе с послом.