Литмир - Электронная Библиотека

— Даже не надейся, — добродушно усмехнулся. — Расставание я переношу хорошо. По ночам в подушку не плачу, на луну не вою, ваши фотографии по стенам не развешиваю. Даже понемногу поправляться начал. У меня пока всё по-прежнему. Работа скучная и неинтересная. Сотрудники такие же дурные, как и у вас. Также веду сидячий образ жизни в маленьком, душном офисе, от зарплаты до зарплаты. Разбираю бумажки. Делаю звонки. Пью кофе. Ругаю политиков. Завидую звёздам экрана и сцены. Жду осени. Думаю о пенсии.

Рурико недоверчиво фыркнула, никак это не прокомментировав.

— А вот у вас, как я слышал, произошли грандиозные перемены. Как будто земля поменялась местами с небом, а луна упала в море, подняв гигантские волны. Что там у вас творится, Шихано?

Бывшая коллега недовольно поморщилась. Стресс, о котором я только что напомнил, решила заесть вкусняшками.

— Да мы и сами не понимаем, что происходит, — внезапно стала серьёзной. — Распоряжение о перестановках в отделе инспекций прозвучало подобно грому среди ясного неба, нарушив всю отлаженную систему работы. Вовремя ты сошёл с нашего корабля. Из-за странных подводных течений его занесло в шторм. Команда в растерянности. Дзинтаро-сан сразу сбежал в Осаку, испугавшись трудностей. Мицухо-сан внезапно стала нежелательной персоной в канцелярии главного офиса, отказавшейся что-либо объяснять. Причём безо всякого повода. Её покровители удивлённо разводят руками и говорят, что сами ничего не понимают. Ещё заместителю начальника закрыли доступ к некоторой информации, тоже без объяснения причин. Йоши перевёлся в другой отдел. Теперь в отделе образовалась большая дыра и мы втроём вынуждены отписываться за пятерых.

— Отписываться? — не понял.

— Бюрократии стало намного больше. Пришли новые должностные инструкции, направленные на усиление мер безопасности, ответственности, отчётности и тому подобное. Представляешь, мы и так едва успевали оформлять всё должным образом, а тут ещё ввели кучу ограничений и на любой чих заставляют заполнять три бумажки и собирать четыре подписи. Скоро, вместо проверок и выездов, тупо будем весь день заполнять разные формуляры, не вставая из-за стола. Они ещё удивляются, почему мы ничего не успеваем? — возмущённо постучала по столу палочками для еды.

— А Дайичи как пролез в начальники? За какие заслуги? Он что, в гейши подался? — смягчил выражение — «кому он продал свою жопу, раз уж не смог продать голову?»

От такого сравнения Рурико засмеялась прямо в процессе еды, чуть не подавившись.

— По моей информации, — понизив голос, стрельнула в меня глазками, — в директорате на эту тему разгорелся жаркий спор. Начальником должна была стать Мицухо-сан, о чём её уже предупредили, но во время утверждения её кандидатуры неожиданно вмешался Мацудара Кайто и продавил назначение Дайичи Нагано. Теперь это его креатура. Глава корпорации был против, но с советом директоров, в котором большинство голосов по-прежнему за господином Кайто, спорить не захотел.

«Значит, это реакция Мацудара Кайто на мой визит к профессору. Похоже, отец Аямэ занял выжидательную позицию, собираясь чужими руками таскать каштаны из огня, не запачкав своих, — подумал об этом. — Пусть от Нагано пока отбиваются Мацудара и Тодороки, это в их интересах. Большие деньги на этом проекте зарабатываю не только я.»

— И как его назначение восприняли в отделе? — проявил участие.

— Плохо. Он и до этого был самовлюблённым бездельником и подхалимом, а теперь стал ещё и раздражающе пафосным засранцем, требующим почитания. Его, кстати, тоже можно записать в потери. Чувствую, скоро к нам пришлют нескольких совсем зелёных стажёров, и наша жизнь заиграет ещё более яркими красками, уроками и переработками. Су**, — выругалась «довольная» этим фактом Рурико. — Старшего менеджера нет. Начальник — некомпетентный мудак. Заместитель начальника — в информационном вакууме. Оставшиеся трое сотрудников связаны по рукам и ногам новыми инструкциями. Однако показатели раскрываемости, согласно обещаниям Дайичи, вступившего в новую должность, мы должны каким-то образом удвоить к концу этого квартала. Как⁈ Разве что самим провоцировать других на нарушения, а потом их же героически раскрывать.

— Не подавай вашему начальнику «светлых» идей. Лучше скажи, что по поводу Мицухо-сан? Как она к этому отнеслась?

— О! — Рурико оживилась, отвлёкшись от грустных мыслей. — Хоть какое-то развлечение. Мы на нём уже полную коробку ставок набрали. Представляешь, наш гениальный начальник не придумал ничего лучшего, чем предъявить права на симпатичную задницу своего заместителя, да ещё на своих условиях. Мол, времена изменились, пора пересматривать наши отношения. Как там говорят, сделав это без уважения? Разумеется, Дайичи тут же получил по своим похотливым рукам.

Возмущённо фыркнув, из женской солидарности, Рурико за один глубокий вдох всосала в себя содержимое пакетика с соком.

— Он даже не особо пытался скрыть эти заигрывания и покровительственный тон, разрушая авторитет Мицухо-сан, выстраиваемый годами. Уж не знаю, делал ли намеренно или нет, но она сейчас в ярости. Мало того, что её кинули с назначением, которое уже пообещали и почти дали, так ещё заставили подчиняться недалёкому любовнику, как оказалось, ни во что её не ставящему. Если только в позу покорности. Между ними разве что искры в офисе не летают. Он пытается заставить её подчиняться, а она пытается поставить его на прежнее место, в стойло. Битва века. Слушай, а что это ты вдруг захотел поговорить о Дайичи? Даже денег на это не пожалел? — любопытная и не менее проницательная Рурико показала на поднос.

Рассказал о его недавнем визите в мой офис и непомерных требованиях.

— Странно. Думаешь, под тебя копает? Зачем? — удивилась.

— Боятся и завидуют, наверное. Не хотят, чтобы я добился успеха, ведь это выставит их в плохом свете.

— Скажешь тоже. Зная нашего старшего менеджера, сильно сомневаюсь, что он лично будет в поте лица работать над твоим делом, что называется, в поле. Скорее всего, скоро в наш отдел ему для этих целей пришлют подходящего помощника, — Рурико пришла к тем же выводам, что и я. — Сильно сомневаюсь, что к сбору информации о твоей компании он додумается привлечь меня или Кондо, зная о наших дружеских отношениях. Это слишком глупо даже для него.

— Согласен.

Открыв пачку сока, воткнул в неё соломинку и галантно подал Рурико.

— Но это же не помешает тебе держать меня в курсе событий? Правда? — улыбнулся.

— Ох, Мацумото. На что ты меня толкаешь? И почему никогда не доведёшь это дело до конца? Хотя бы до кровати? — возмущённо на меня посмотрела, но не удержалась, практически сразу же расхохотавшись, глядя на моё выражение лица. — Договорились. Заметь, помогу по старой памяти, из желания посмотреть, кто из вас споткнётся первым.

— Зачем?

— Чтобы пнуть упавшего. Это же не только безопасно, но и весело, — пошутила штатная язва отдела инспекций.

— Злая ты. Наверное, поэтому у тебя нет мужика.

Рурико не обиделась, Рурико уколола в ответ.

— Добрый ты, но девушки у тебя тоже почему-то нет.

— А Киоко?

— Это у неё есть парень, а не у тебя есть девушка. Нужно же чувствовать разницу.

— Не понял, — удивился, действительно не поняв, что она этим пыталась сказать.

— Это потому, что ты плохо кушаешь. Питательных веществ мозгам не хватает. Держи витамины, — милостивого поделилась со мной соком, купленным мною на мои же деньги.

Её «щедрость» не знала границ.

Глава 10

После обеда я решил немного размяться, для чего отправился в спортивный зал. Из практичных соображений выбрал тот, что расположен ближе всего к рабочему месту. Расслабляться не стоит даже на этой спокойной работе, далёкой от тяжёлых, физических нагрузок. Никогда не знаешь, когда вновь столкнёшься с ситуацией, где умение драться понадобится больше, чем знания по экономике или литературе. Жизнь, штука сложная и непредсказуемая.

31
{"b":"861178","o":1}