Литмир - Электронная Библиотека

Он упал на кровать прямо в костюме и проспал ещё пару часов, раз уж теперь на работу не надо было идти. Часы показывали девять утра, когда Чарли встал, затем умылся, потом надел свитер крупной вязки и чёрные брюки. Мятый офисный костюм, повешенный криво на вешалку, остался в шкафу. Чарли быстро проглотил кофе, заедая пирожком, и уже в дверях сунул руки в рукава любимого пальто цвета кофе с молоком, похожего на форменные шинели служащих военно-морского флота, а уже на улице вынул из кармана и натянул перчатки такого же кофейного цвета.

Следующие несколько часов он потратил на то, чтобы пройти тот же путь, что и мистер Уиллоби, и узнать ровно ноль об отправителе письма. Он уже стоял у выхода из почтовой службы, когда пришло СМС от соседа – пожилого полицейского Уолтера Рэли. Толстенький, низенький добродушный инспектор был уже в том возрасте, когда люди начинают хуже соображать, но упорно не хотел уходить со службы, чтобы хватало денег баловать двух внучек.

«Если ничем не занят, то я очень рассчитываю на твою помощь». УР

Далее следовал адрес. У Джонсона каждый раз кровь закипала от возможности поработать с полицией, так что он тут же отодвинул задание мистера Уиллоби – это вполне может подождать. Старая мечта давала о себе знать, поэтому он редко отказывал Уолтеру, даже иногда с работы сбегал под благовидным предлогом. Вернее, предлог он придумывал на случай, если начальство не обнаружит его на месте, так как сидел один в маленькой комнатке.

Чарли взмахнул рукой, затянутой в перчатку:

– Такси, – и чёрный кэб тут же остановился: что уж говорить, от того, чтобы красиво доехать до места преступления Чарли тоже ловил особый кайф. Начался дождь и за окном машины теперь мелькал серый, мокрый Лондон. Джонсону светило промокнуть, потому зонт он забыл дома. Хотя даже если бы он и взял его с собой, то точно бы оставил где-нибудь. Порой он так увлекался, что забывал этот предмет в самых разных местах: такси, метро, кафе.

Машина остановилась у старого двухэтажного дома. Он был сложен из красного кирпича, который местами имел от старости темнокоричневый цвет, небольшие окна окаймляли рамы кофейного цвета.

Дверь была открыта, Чарли вошёл в холл и взбежал по лестнице на второй этаж. Инспектор благодушно улыбнулся, увидев его.

– Опять с работы сорвался? – с едва различимой ноткой укоризны в голосе спросил Уолтер.

Чарли отрицательно покачал головой. Уолтер удивился тому, что его добровольный помощник в рабочее время не на работе, но расспрашивать не стал, а перешёл сразу к делу.

– Это, кажется, несчастный случай. Ничто не указывает на убийство, просто хотел удостовериться, что ничего не упускаю, – как-то смущённо произнёс он, понимая, что вечность такое длится не может, он точно теряет хватку и навыки.

А вот Чарли как раз всё устраивало: вряд ли его позовут на расследование, если Уолтер уволится.

Местом преступления оказалась ничем не примечательная квартира, сама же жертва тоже выглядела среднестатистически: чересчур худой мужчина средних лет, от которого за версту несло лекарствами – очевидно, незадолго до смерти он пришёл домой из больницы. Лицо с впавшими глазами и выступающими скулами, а также, исколотая капельницами, рука говорили о том, что, скорее всего, у мужчины имелись проблемы с желудком, потребовавшие хирургического вмешательства, так он в больнице и оказался. Кормили в больнице мужчину внутривенно, пока шов не заживёт. При этом сейчас в руке недавно прооперированный сжимал кусок пирога, что точно категорически противоречило диете, которая ему наверняка была нужна. И вправду, дело на первый взгляд не представляло никакого интереса. Постоянно голодный человек – от капельницы сыт не будешь, не выдержал и объелся, швы разошлись – и, как результат, смерть.

Вдова с мокрыми от слёз глазами рассказывала полицейскому о болезни мужа. Джонсон не собирался ждать, пока она загрузит того бессмысленной информацией и, наконец, выговорится: он по привычке торопился, потому что обычно ему надо было возвращаться на рабочее место в клубе. Чарли бесцеремонно вмешался в разговор:

– Вам явно не терпелось избавиться от мужа, раз вы купили пирог больному человеку. Вы же знали о его диете!

Опешившая от такого напора женщина замолчала, в недоумении быстро моргая мокрыми ресницами.

– Вы убийца, – по слогам повторил Чарли, желая поскорее получить реакцию. Она же и так первая подозреваемая, но слишком уж вежливые полицейские возятся с ней, поэтому она и молчит.

Жена покойного в ужасе замахала руками, отгораживаясь от Джонсона, которого полицейский тут же жестко взял за плечо, намереваясь вывести из квартиры. Хотя к нему и относились лояльно, сочувствуя проблемам инспектора, иногда терпение полицейских лопалось.

– Что вы! Нет! Я даже не знала, что Гранта выпишут сегодня. Я купила для себя и оставила на ужин, а его так внезапно выписали из больницы… и всё так нелепо вышло. Он до болезни очень любил поесть, и это его любимый пирог, – торопливо заговорили вдова, ещё всхлипывая и судорожно глотая воздух.

Джонсон сбросил руку полицейского и отошёл на пару шагов, чтобы его точно не выставили. Какая-то мысль от него постоянно ускользала: хотя казалось лежит на поверхности. Чарли вдохнул поглубже.

Несмотря на то, что в помещении стоял тяжёлый дух медикаментов, Чарли уловил лёгкий аромат малины и свежего хлеба. Пирог не мог так долго источать запах. Он огляделся: окна были закрыты, так что с улицы этот запах доноситься тоже не мог. Но Чарли настойчиво бил в ноздри вкусный аромат. Джонсон перерыл всю квартиру, пока не натолкнулся на маленький ароматизатор воздуха, в котором почти не осталось заправки. Конечно, это не являлось доказательством насильственной смерти, ведь убитый сам мог включить прибор, но где-то внутри зрело сомнение. Кто-то хотел, чтобы мужчина съел эту выпечку, и воздействовал на его рецепторы.

Он развернулся и пошёл к Уолтеру.

– Где его телефон? – отвлёк Чарли инспектора от заполнения бумаг.

Уолтер, не отрывая взгляд от документа, кивнул в сторону стола, который стоял в центре комнаты, на нём, упакованный экспертами в пакет, лежал чёрный мобильник. Чарли не стал вынимать телефон, потому что женщина-эксперт и так смотрела него злым, недовольным взглядом, а уж если бы он взял его в руки, то точно устроила скандал, а значит пришлось бы здесь задержаться дольше, чем он планировал. Аккуратно нажимая на кнопки сквозь целлофан Чарли нашёл нужное СМС. Оно оказалось последним в списке:

«Приезжайте срочно домой, вашей жене плохо».

Никто жертву из больницы не выписывал, его просто выманили оттуда. Теперь в том, что это чей-то коварный план, Чарли не сомневался, как и в том, что если начать искать отправителя смс, то это никуда не приведёт. Преступление было отлично спланировано и если бы не ароматизатор, то всё выглядело бы как несчастный случай.

Чарли ещё раз взглянул на жертву, затем на пирог в руке – и список грехов всплыл перед глазами, но не весь, а конкретная строка: «Чревоугодие». А ведь может это мистер Уиллоби последовал совету неизвестного отправителя и начал выпускать «демонов» на свободу. Только вот зачем это ему? Если только тот оторванный кусок был с угрозами. Наверное, до визита к Чарли мистер Уиллоби думал, что это лишь пустая болтовня и не стоит придавать ей хоть какое-то значение, то уже в квартире Чарли он изменил своё мнение.

«Ведь он точно не стал бы нанимать сыщика с форума, если бы реально осознавал, что за этим посланием стоит человек с серьёзными намерениями, – рассуждал Чарли про себя. – Хотя мистер Уиллоби со странностями и сложно понять, что у него в голове».

Джонсон быстро двинулся к дверям, не обращая внимания на то, что мешает работать остальным полицейским, то и дело толкая и задевая их: в след ему неслись недовольные возгласы, но он не обращал на них внимания: им двигал интерес и азарт. После того, как он целыми днями складывал ненавистные цифры, столько событий за несколько часов казались ему просто чудом, и Чарли планировал воспользоваться этим шансом по полной программе. Уже на лестнице он услышал, как Уолтер прокричал ему вслед:

4
{"b":"860958","o":1}