Литмир - Электронная Библиотека

Она слышала голоса на овощной грядке, где несколько человек что-то сажали и рыхлили. Робин точно знала, что скудное количество овощей на грядке возле свинарника выращивается лишь для того, чтобы создать видимость того, что члены церкви живут за счет земли, ведь она видела огромную кладовую, где стояли полки с обезвоженной лапшой, консервированными помидорами местного бренда и баночками порошкового супа.

Робин только что вернулась к уборке, когда до ее слуха донесся шум на овощной грядке. Отойдя от конуса в конюшню, она увидела, как Эмили Пирбрайт и Цзян Уэйс кричат друг на друга, а остальные работники в ужасе смотрят на них.

— Ты будешь делать то, что тебе говорят!

— Я не буду, — крикнула Эмили, побагровев лицом.

Цзян попытался всунуть мотыгу в руки Эмили с такой силой, что та отступила на несколько шагов, но устояла на ногах.

— Я не буду этого делать! — кричала она на Цзяна. — Я не буду, и ты не сможешь меня заставить!

Цзян поднял мотыгу над головой Эмили, наступая на нее. Несколько зрителей закричали “Нет!”, и Робин с вилами в руках выбежала из конюшни.

— Оставь ее в покое!

— А ты возвращайся к работе! — Цзян прикрикнул на Робин, но, похоже, решил не бить Эмили, а схватил ее за запястье и попытался затащить на овощную грядку.

— Отвали! — кричала она, отбиваясь от него свободной рукой. — Черт возьми, ты чертов урод!

Двое молодых людей в алых спортивных костюмах поспешили к борющейся паре и за несколько секунд сумели уговорить Цзяна отпустить Эмили, которая тут же скрылась из виду за углом конюшни.

— Теперь ты в беде! — крикнул вспотевший Цзян. — Мама Мазу тебя научит!

— Что случилось? — раздался голос за спиной Робин, которая обернулась и с замиранием сердца увидела молодую женщину в очках с большой родинкой на подбородке, которую Робин впервые встретила на огородной грядке. Девушку звали Шона, и за последние несколько дней Робин видела ее гораздо чаще, чем ей хотелось бы.

— Эмили не хотела работать на грядке, — сказала Робин, которая все еще гадала, что могло бы побудить Эмили к сопротивлению. Как бы ни была она угрюма, по наблюдениям Робин, она обычно стоически принимала свою работу.

— Она за это заплатит, — с удовлетворением сказала Шона. — Ты пойдешь со мной в классы. Мы возьмем класс-1 на час. Я могу сама выбрать себе помощника, — с гордостью добавила она.

— А как насчет уборки в конюшне? — спросила Робин.

— Один из них может это сделать, — сказала Шона, многозначительно махнув рукой в сторону работников на грядке. — Давай.

Поэтому Робин подперла вилами стену конюшни и вышла вслед за Шоной под туманный дождь, все еще размышляя о поведении Эмили, которое она только что связала с ее отказом есть овощи за ужином.

— Эмили, от нее одни неприятности, — сказала Шона Робин, когда они проходили мимо свинарника. — Держись от нее подальше.

— Почему от нее неприятности? — спросила Робин.

— Ха-ха, это мне лучше знать, — сказала Шона с невыносимым самодовольством.

Учитывая низкий статус Шоны, Робин полагала, что у восемнадцатилетней девушки было очень мало возможностей проявить снисхождение к кому-либо на ферме Чепменов, и, похоже, она хотела воспользоваться редкой возможностью. Как выяснила Робин за последние несколько дней, молчание Шоны во время лекции Уилла Эденсора о церковной доктрине далеко не отражало истинного характера девушки. На самом деле она была изнурительной и безостановочной болтушкой.

В течение последних нескольких дней Шона при любой возможности разыскивала Робин, проверяя ее понимание различных терминов ВГЦ, а затем переформулировала ответы Робин, обычно делая определение менее точными или просто неверными. В ходе их беседы выяснилось, что Шона верит в то, что солнце вращается вокруг земли, что лидера страны зовут Прай-Мистер и что папа Джей регулярно общается с инопланетянами — такого утверждения Робин не слышала ни от кого на ферме Чепменов. Робин не думала, что Шона умеет читать, потому что она сторонилась письменных материалов, даже инструкций на обратной стороне пакетиков с семенами.

Шона познакомилась с папой Джеем в рамках одного из проектов ВГЦ для детей из малоимущих семей. Ее превращение в верующего и члена церкви произошло практически мгновенно, однако ключевые моменты учения ВГЦ так и не смогли проникнуть в и без того не особо проницаемый ум Шоны. Она постоянно забывала, что никто не должен называть семейные отношения, и, несмотря на то, что в ВГЦ настаивали на том, что слава и богатство — бессмысленные атрибуты материалистического мира, проявляла недюжинный интерес к высокопоставленным гостям фермы, даже рассуждала о стоимости и марке туфель Ноли Сеймур.

— Ты слышала о Джейкобе? — спросила она Робин, когда они проходили мимо старого сарая, где та нашла жестянку из-под печенья и полароиды.

— Нет, — сказала Робин, которая все еще недоумевала, почему Эмили так не любит овощи.

— Папа Джей вчера с ним встречался.

— О, он вернулся?

— Ему не нужно приходить. Он может посещать людей духовно.

Шона посмотрела на Робин сквозь грязные линзы своих очков.

— Не веришь мне?

— Конечно, верю, — сказала Робин, стараясь говорить убежденно. — Я видела здесь удивительные вещи. Я видела, как появился Утонувший Пророк, когда папа Джей вызвал ее.

— Это не появление, — сразу же сказала Шона. — Это проявление.

— О, да, конечно, — сказала Робин.

— Папа Джей говорит, что Джейкобу пора уходить. Душа слишком больна. Теперь он не придет в себя.

— Я думала, что доктор Чжоу помогает ему? — спросила Робин.

— Он сделал гораздо больше, чем сделают на улице для такого человека, как Джейкоб, — сказала Шона, вторя Пенни Браун, — но папа Джей говорит, что больше нет смысла продолжать.

— Что именно не так с Джейкобом?

— Он отмечен.

— Он что?

— Отмечен, — прошептала Шона, — дьяволом.

— Как определить, что кто-то отмечен дьяволом? — спросила Робин.

— Папа Джей всегда может сказать. Везде есть отмеченные люди. Их души не нормальны. Некоторые из них находятся в правительствах, поэтому мы должны их отсеивать.

— Что значит “отсеивать их”?

— Избавляться от них, — сказала Шона, пожав плечами.

— Как?

— В любом случае, мы должны это сделать, потому что это один из способов, с помощью которого мы сможем получить Дальний Путь Лотоса. Ты ведь знаешь, что такое Путь Лотоса, верно?

Робин начала было говорить, что “Путь Лотоса” — это термин, обозначающий земной район, который наступит после победы ВГЦ в борьбе с материалистическим миром и плавно перейдет в загробную жизнь, но Шона перебила ее.

— Вот она. БП, смотри.

Бекка Пирбрайт пересекала двор впереди них, ее блестящие волосы сверкали на солнце. Робин уже успела подслушать разговоры о Бекке среди работников фермы и кухни. Все сходились во мнении, что Бекка слишком молода, чтобы так быстро подняться в церкви, и имеет очень завышенное мнение о себе.

— Знаешь, почему мы все называем ее “БП”?

— Потому что инициалы ее имени похожи с аббревиатурой человека-пузыря? — предположила Робин.

— Да, — сказала Шона, которая, похоже, была разочарована тем, что Робин поняла шутку. — Ходит тут, — презрительно пробормотала она, когда Бекка быстро опустилась на колени у фонтана Утонувшего Пророка. — Она всегда хвастается, что они с Дайю были друзьями, но она врет. Мне Сита рассказала. Ты знаешь Ситу?

— Да, — сказала Робин. Она познакомилась с пожилой Ситой во время своего последнего сеанса работы на кухне.

— Она говорит, что БП и Дайю никогда не любили друг друга. Сита может вспомнить все это, что произошло.

— О том, что Дайю утонула, ты имеешь в виду? — спросила Робин, глядя, как Бекка исчезает в храме.

— Да, и все те чудеса, которые, по словам БП, она видела, как та делала. Сита не считает, что БП видела все то, что, по ее словам, она делала. А Эмили — сестра БП.

— Да, я…

— Мы думаем, что именно поэтому папа Джей не будет увеличивать ее, как она хочет.

97
{"b":"860640","o":1}