Литмир - Электронная Библиотека

Затем Робин услышала, как открылась наружная дверь, и невнятный баритон Пат с энтузиазмом поприветствовал кого-то.

— Это Райан, — сказала Робин.

— Верно, — сказал Страйк.

Робин в состоянии растерянности и шока поднялась на ноги, все еще сжимая в руках папку игрока в крикет, и открыла разделительную дверь.

— Извини, — сказал Мерфи, который выглядел озабоченным. — Ты получила мое сообщение? Я поздно выехал, а на дорогах чертовы пробки.

— Все нормально, — сказала Робин. — Я сама поздно вернулась.

— Привет, — сказал Мерфи Страйку, который последовал за Робин во внешний офис. — Поздравляю.

— С чем? — спросил Страйк.

— Дело о церкви, — сказал Мерфи с полусмехом. — Что, вы уже перешли к какому-то другому, сокрушительному для мира делу?

— О, с этим, — сказал Страйк. — Да. Ну, в основном это была Робин.

Робин сняла с вешалки куртку.

— Что ж, до понедельника, — сказала она Пат и Страйку, не встречаясь с последним взглядом.

— Ты берешь это с собой? — Мерфи спросил Робин, глядя на папку в ее руках.

— О, нет, извини, — сказала взволнованная Робин. — Это должно быть здесь.

Она положила папку рядом с Пат.

— Пока, — сказала она и ушла.

Страйк смотрел, как закрывается стеклянная дверь, и слушал, как затихают шаги пары на металлической лестнице.

— Из них получилась хорошая пара, — самодовольно заметила Пат.

— Посмотрим, — сказал Страйк.

Не обращая внимания на быстрый, пронизывающий взгляд офис-менеджера, он добавил,

— Я буду в “Летающей лошади”, если буду нужен.

Подхватив пиджак и папку, оставленную Робин, он удалился. Время покажет, совершил ли он глупость или нет, но Корморан Страйк наконец-то решил применить на практике то, что проповедовал Шарлотте все эти годы. Счастье — это выбор, который иногда требует усилий, и ему давно пора было сделать этот выбор.

БЛАГОДАРНОСТИ

Моя глубочайшая благодарность, как всегда, моему замечательному редактору (и коллеге по культу) Дэвиду Шелли. Я обещал вам книгу о культе, и вот, наконец, она вышла.

Огромное спасибо Нитии Рэй за великолепную редакторскую правку, особенно за вылавливание пропусков в датах и числах.

Моему замечательному агенту Нилу Блэру, который был одним из первых читателей этой книги, спасибо за все твои труды по защите моих интересов и за то, что ты такой хороший друг.

Как всегда, спасибо Ники Стоунхилл, Ребекке Солт и Марку Хатчинсону, которые оказывают бесконечную поддержку, дают мудрые указания и много смеются.

Моя благодарность Ди Брукс, Саймону Брауну, Дэнни Камерону, Анжеле Милн, Россу Милну, Фионе Шэпкотт и Кайсе Тиенсуу: я каждый раз говорю это, но без вас не было бы никаких книг.

И, наконец, Нилу Мюррею, которому очень не понравилась книга о культе, но которому “Бегущая могила — нравится больше всего из этой серии: видите? Я всегда знаю лучше — за исключением тех случаев, когда это делаете вы.

Поддержать переводчика

Перевод любительский, но буду рада, если решите поддержать меня рублём, долларом, а то и фунтом стерлингов :)

По ссылке можно найти мои криптокошельки и номер карты для донатов, а также Telegram-канал, где я выкладываю переводы.

qwki.ru/donate-to-translate

225
{"b":"860640","o":1}