— Так в чем же все-таки подвох с конкретно моим Билетом Отложенного Наказания? — все еще не понимал сути проблемы Тшу-рик. — Я уж как-нибудь успею добежать до Врат Спасения, не попав на закуску членистоногим. В свое время на школьных состязаниях я недурственно бегал. Да и тысяча каури серебром — так-то денежки хорошие.
Тут не выдержал Погонщик Чирграг. Резко перевернув ввех дном свою чашечку, воскликнул:
— Сэр Глоко! Да скажите вы ему уже!
Исторгнув из носового раструба Грустную Руладу-Вздох, Капитан Глоко, тихо произнес:
— Тшу-рик, друг мой… Ваше преступление — покушение на жизнь Царственной Особы — карается по максимуму. Расстояние от ворот Питомника до боковых тоннелей, из которых выпускают в желоб наказуемых, напрямую зависит от номинала БОНа. Правда, если вы сохранили на руках БОН, то полагается добавить еще 100 стандарт-метров. Так вот, с полной сотней номинала Билета Отложенного Наказания вас вытолкнут из хода, расположенного всего в трехстах метрах от ворот Крабьего Питомника. Это с учетом скидки за сохраненный БОН. Как мне не тяжело это говорить, но вы, мой друг, — смертник…
7.
Преподобный Бугайл вернулся не так скоро, как рассчитывал. Но, как и обещал, принес арестантам две полных калебасы свежей воды.
По кислой мине на лице почтенного Тшу-рика преподобный Бугайл понял, что товарищи уже рассказали о сущности Крабьих Бегов. Капитан Глоко и гигантский разумный Муравей Чирграг тоже выглядели расстроенными из-за уготованной судьбой молодому Сциисто незавидной участи.
— Не падайте духом, господа, — сказал отец Бугайл, усевшись на услужливо подставленную Тшу-риком полую Тыкву. — Дела моего ученика не так уж и печальны, как на кажется на первый взгляд… Друзья мои, я принес вам две новости: одну относительно хорошую и одну откровенно плохую. Но прежде чем поведать подробности, вы, Капитан Глоко, и вы, Погонщик Чирграг, оба должны ответить на один наиважнейший вопрос… Но, чур, не бросаться на меня, старика, с кулаками, если вдруг мои слова покажутся вам обидными… Итак. Готовы ли вы, господа, рискнуть своими жизнями, чтобы спасти Тшу-рика от неминуемой смерти?
— Конечно! — в один голос, не раздумывая, воскликнули Глоко и Чирграг. После чего хлофиллианин добавил к вышесказанному:
— Да уж, преподобный Бугайл, вопрос был совершенно неуместен. У нас и мысли не возникло, чтобы бросить в беде друга. Тем более, что в ваше отсутствие мы даже успели придумать, как помочь бедняге Тшу-рику.
Отец Бугайл, глядя на пустившего слезу растроганного самопожертвованием друзей Тшу-рика, удивленно покачал седой головой. После чего сказал:
— В таком случае прошу посвятить меня в суть дела. Возможно, ваш, господа, способ спасения господина Тшу-рика лучше моего. И тогда мне не придется долго и нудно много чего вам объяснять.
— Извольте, отец Бугайл, — сказал Капитан Глоко. — Мы тут с господином Чирграгом немного освежили в памяти Правила Крабьих Бегов. И припомнили одно Правило, которое регламентирует удаление потенциального смертника подальше от ворот Крабового Питомника. Для этого нужно, что один или двое друзей наказуемого согласились идти в желоб вместе с разумным, обреченным на пожирание Крабами. Тогда выход в желоб для них отдалится от Питомника еще на 100 или 200 стандарт-метров соответственно. Это означает, что нас троих всех вместе вытолкнут в желоб в пятистах метрах от ворот. Так шансы на спасение пусть незначительно, но все-таки повысятся. Еще я и Чирграг будем поочереди помогать Тшу-рику бежать. А когда выдохнется мой экзокостюм-Лягушка, скину его на растерзание Крабам. И тем самым мы выиграем еще немного времени…
После этих слов преподобный Бугайл жестом руки остановил растекающегося мыслью по древу сэра Глоко. Суровым тоном происнес:
— Довольно, сударь! Уж простите старого седого разумного за откровенность, но ваш план — чепуха на постном масле. Вы прекрасно знаете, что шансы обойтись без ран и увечий есть только у наказуемых с номиналом БОНа от 5 до 15–20 баллов, которых выпустят в желоб на последней четверти пути. Типа вас и господина Чирграга. Наказуемые, имеющие от 20 до 50 баллов уже познакомятся с клешнями молодых Крабов непонаслышке: многочисленные рваные раны им обеспечены. А вот стартующие в середине желоба с БОНами от 50 и выше грабители и убийцы даже вряд сохранят все конечности. Этим бедолагам хоть в каком бы виде выжить. Поскольку их успеют догнать самые массивные Крабы из выводка…
— Можете не продолжать, преподобный, — в свою очередь прервал речь отца Бугайла сэр Глоко. — Мы все уже поняли, что стартуя всего лишь в пятистах метрах от ворот Питомника нам в любом случае не выжить. Так что не будем терять драгоценного времени… Вы, сударь, кажется, принесли нам какие-то важные известия?
— Совершенно верно, — сказал отец Бугайл. — Как я уже говорил, друзья мои, у меня есть для вас две новости: одна более-менее хорошая, и одна скверная. С какой начать?
— Разумеется, с хорошей, — немного воспряв духом, сказал почтенный Тшу-рик.
— Как вам будет угодно, — искоса глянув на дверь камеры, тихо произнес отец Бугайл и ознакомил арестантов с "более-менее хорошей" новостью:
— Господа! От лица Лорда Астора я уполномочен сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться. В обмен за избавление от участия в Крабьих Бегах этого сезона высокочтимый Лорд Астор предлагает вам выполнить одно его весьма деликатное поручение. Однако подробности задания я могу поведать лишь при получении вашего согласия взяться за это дело. И, разумеется, после подписания Секретного Контракта… Итак, друзья мои, что вы мне на это ответите?
— Вы, преподобный Бугайл, продаете нам Кошку в мешке. Так нельзя! — выразил всеобщее мнение Капитан Глоко. — Скажите хоть что-нибудь конкретное. Вдруг задание Лорда Астора покажется нам чересчур сложным. Или настолько опасным, что нам лучше попытать счастья в желобе для Крабьих Бегов…
— Ну, хорошо. Лорд Астор предполагал, что вы откажетесь играть совсем уж втемную, — не стал спорить отец Бугайл. — Но поведать до подписания Контракта я уполномочен лишь вот что: вам придется слетать кое-куда и забрать оттуда кое-что очень нужное досточтимому Лорду-альбиносу. Как раз по вашей, господа, специальности… Задание, что греха таить, опасное. Но не опаснее, чем под крики опьяненной видом крови толпы зевак убегать по скользкому желобу от Крабьей Орды. Впрочем, решать вам. Но ответ вы должны дать здесь и сейчас. Я не могу долго задерживать генерала Крогала, который сейчас вынужденно подменяет стража, дабы избежать подслушивания нашей секретнейшей беседы кем бы то ни было… Итак?
— Мы согласны, отец Бугайл, — ответил Капитан Глоко за всех. — Давайте ваш Контракт…
Седовласый проповедник кивнул. И с ловкостью уличного фокусника вынул из широкого рукава плаща свернутое в трубочку Крыло Бумажной Бабочки и протянул хлофиллианину.
8.
Капитан Глоко, чтобы сэкономить время товарищей, с выражением взялся читать Контракт вслух:
"Сиятельные Лорды Астор и Оллукс заключают честную сделку с господами Глоко, Чирграгом и Тшу-риком (в дальнейшем — команда) для исполнения ими сверхсекретного поручения. Задачи команды:
а) тайно посетить неназываемую Землю — N в одном из неназываемых Анклавов Запретного Мультиверсума;
б) забрать с Запретной Земли (в дальнейшем — З.З.) все, какие возможно, обломки упавшего на Землю — N метеорита из Бластрума — чрезвычайно ценного взрывчатого вещества, используемого для изготовления Чернил для Спрутов-камикадзе. После чего тайно доставить Бластрум на Биссери и сдать в целости и сохранности доверенному лицу сиятельных Лордов генералу Крогалу;
Для облегчения выполнения задания Лорды-соправители милостиво выделяют команде:
1) Грезящую Черепаху-Невидимку с полным зарядом почечных антиграв-камней, запасом воды, Комби-Корма для Черепахи и провианта для экипажа. От щедрот своих впридачу — наилучшую из возможных Аптечку;
2) потребное количество Двайс и Ютил для обслуживания Грезящей Черепахи. А также Церебрального Червя (иначе — Червя-Автопилота), знающего координаты Запретного Универсума — N, Земли — N и примерное место падения метеорита;