Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда иди к своей семье и берите в долг у них, — прикрикнул старик.

Я нежно коснулся руки жены и кивнул ей. В этот момент зазвонил колокольчик и дверь заправочной открылась. В помещение вошли двое высоких парней и один коротышка с зализанными назад волосами.

— Эй, Густаво. Деньги подготовил?

— Деньги? Сейчас же только середина месяца. Я не успел, — кровь отлила от лица Густаво, хозяина заправочной, и тот попятился назад.

— А мне плевать, мужик. Ты ведь сам двойную ставку захотел. Теперь будешь платить каждые две недели, — коротышка подошел к стойке. Остановившись, он бросил на Констанцию оценивающий взгляд.

— Эй, красотка. Хочешь прокатиться на клевой тачке? — подмигнул коротышка. Не могу решить, как реагировать на эти слова — оторвать ему голову и просто пробить рукой сердце?

— Нет спасибо. Я так понимаю у вас тут свои дела, — Констанция сжала мою руку. Это означало одно — держи себя в руках. Как же повезло этому коротышке. Начинаю чувствовать себя молотом над наковальней. Хочет ударить обо все, что попадет на эту наковальню.

— Ага, вы давайте отсюда, гуськом к выходу, — коротышка издал звук далеко напоминающий смех.

— Отлично, — Констанция потянула меня за руку и пошла к двери.

— У меня нет денег.

— Тогда будешь платить органами.

— Дункан, даже не думай встревать. Наша дочь в машине. Она не должна видеть тебя таким.

— Умоляю вас, прошу, — молил старик. Не знаю, каким местом он думал, связываясь с этими парнями, но я рад, что ему устроят взбучку. Чертов жадина.

— Ландау не прощают такие вещи, идиот. Парни держите его.

— Кто простите? — Констанция остановилась у двери.

— Вы что еще тут? — коротышка бросил на нас ленивый взгляд.

— Ландау? Какие такие Ландау? — спросила Констанция, а ее рука медленно разжалась отпустив мою.

— Тебе какое дело сучка? Возвращайся в машину! Или ты и твой парень разделите судьбу этого старикашки, — коротышка протянул руку и один из парней выдал ему пистолет.

— И все же, — Констанция не унималась: — Я бы все равно хотела узнать, о каких таких Ландау вы говорите?

— Охренеть какая дерзкая сучка, — глава троицы наставил на нас пистолет.

— Если ты еще раз оскорбишь мою жену, я сломаю тебе руки, — спокойно выговорил я, сделав шаг вперед и встав таким образом, чтобы загородить жену. Конечно же пули могут причинить мне вред, хоть не такой сильный, как обычным людям, но все же ставить под опасность Констанцию… да, я сравняю это место с землей, но не дам ей пострадать вновь.

— Мужик у тебя черепное давление, а? Ты не видишь у меня в руках пушку? Я же тебя сейчас в дуршлаг превращу. Тебя и твою сучку!

А ведь он был предупрежден. Я быстро приблизился к коротышке, двигаясь ловко и эффективно. Выхватил из рук пистолет, швырнул в сторону, а затем произвел серию быстрых и точных движений. Звуки ломающихся костей напомнили мрачный треск сухого полена в камине. Коротышка не успел осознать произошедшее и завопил лишь, когда я сломал ему вторую руку.

— А теперь, — я бросил гневный взгляд на двух парней коротышки: — Если мы закончили, то я бы попросил тебя ответить на вопрос моей жены.

— Больно! Прошу! Сделайте что-нибудь идиоты! — кричал коротышка.

— Если вы сдвинетесь с места, я сломаю вам ноги, — на этот раз моя угроза возымела эффект. Парни побоялись шевельнуться.

— Я никогда не видел, чтобы кто-то так двигался, — послышался голос старика. Он уже достал свою двухстволку и держал меня на мушке: — Что ты такое?

— Послушай, — я не успел договорить. Палец старика дрогнул и нажал на курок. Машинально мне удалось активировать способность каменной кожи, и влетевшая в грудь дробь откинула меня назад. Сметя спиной полки с продуктами, я упал рядом с Констанцией.

— Он не умер, — слова вырвались у старика так, словно кто-то дал ему под дых.

— Парни прибейте ублюдка! — вскрикнул коротышка беспомощно отползая назад.

Вскочив на ноги, я отстранил Констанцию в сторону, не дав ей использовать свои способности. Не хватало еще поддать огонька на заправке. Однако парни не разделяли мое мнение, поэтому один из низ подбежал к пистолету на полу. В это время старик Густаво, трясущимися руками, пытался зарядить свое ружье. Не могу понять, почему они не бегут. Ну, вот, на глазах же человек не умер от пули, чего вы не бежите? В фильмах все всегда по-другому.

Резким движением я прыгаю вперед и наступаю на пистолет в момент, когда один из парней пытается его подобрать. Сильным ударом в висок отправляю его в нокаут. Продолжая свое движение подбирая с пола мыло, упавшее с полок, и бросаю его в старика, который уже зарядил свое ружье и собирался произвести очередной выстрел. Мыло попадает Густаво прямо меж глаз, и старик откидывается назад. Второй парень уже нависает надо мной. Обхватив меня руками, он сжимает меня что есть мочи. Я медленно поднимаю руки, тем самым разжимая хватку противника, после чего наношу удар лбом в нос парня. От удара он теряет сознание и мешком падает на пол.

— Охренеть. Чувак, ты кто на хрен такой? — кричит коротышка. Поняв, что я собираюсь приблизиться к нему он начинает вопить: — Стой! Стой! СТОЙ!

— Тише ты, — шикает Констанция. Ее глаза буквально загораются пламенем: — В машине спит наша дочь.

— У вас еще и дочь есть? Семейка мутантов!

— Тебе ноги сломать, чтобы ты перестал нас оскорблять? — холодно спрашиваю, склонившись над коротышкой: — Им ноги я не сломал, но тебе исключений делать не стану.

— Хорошо! Хорошо… — он затихает, молча корчась от боли в руках.

— Ландау, — терпеливо напоминает Констанция.

— Наша банда так называется, — отвечает он: — Мы назвали себя в честь бывшей королевы Сиэтла. Она умерла давно, но мы решили использовать ее имя, чтобы пугать людей. Прошу не бейте меня.

— Кто управляет бандой? — спросила Констанция.

— Монро. Вам то зачем это?

— С того, что я Констанция Ландау, последняя из рода Ландау, королева Сиэтла, темная леди и жрица драконов, — Я взглянул на Констанцию и тогда она добавила: — Бывшая Королева Сиэтла, но никто не имеет право использовать мое имя.

— Хорошо, — ответил коротышка скорее из страха нежели из понятий. Больше всего ему сейчас хотелось выжить и прекратить весь этот ужас. Я отчетливо чувствовал его страх.

— Тебе лучше отправиться к своему боссу и сказать, чтобы он поменял название банды, а лучше всего вообще перестал заниматься преступностью, — я осторожно похлопал парня по плечу стараясь не сделать ему больно, после чего добавил: — Но сначала, не одолжишь пару центов?

Интерлюдия 5: Пересекая грани порталов

Океан чудовищ, Изменение

— Никогда не думала, что у меня будет морская болезнь, — Лесли стояла у борта, все ниже и ниже опуская голову. Рев волн приглушал симптомы ее болезни. Александр хотел предложить ей сменить личность на ту, которая лучше всего приспособлена к морскому путешествию. На это Лесли ответила, что она человек и в голове у нее нет переключателя. Каждая личность сама вольна выступить в свет, когда захочет или когда потребуется.

Детектив лишь ухмыльнулся и побрел в сторону носа корабля. Там прислонившись к борту, стояла Кортни. Девушка методично точила свой кинжал не обращая внимание на бушующий вокруг ветер. Александру пришлось придерживаться за канаты, чтобы добраться до нее. В мыслях он гадал, как такая легкая девушка может удерживать баланс, когда корабль клонит из стороны в сторону.

— Я придумал шутку, — рядом появился Луис. Он повис на канате, на своем обезьяньем хвосте.

— Что? — Алесандр не был готов к этому.

— Шутка говорю. Короче, скажи, почему наш корабль так сильно не бросает из стороны в сторону? Ветер ведь сильный, а волны большие.

— Не знаю, — отмахнулся детектив Блейк.

— Потому-что на корабле Сэдик. Его огромная задница это опорный вес корабля, — Луис посмеялся над собственной шуткой, а затем спрыгнув вниз, пошел пересказывать шутку Лесли. Хотя вряд ли та, могла его понять.

49
{"b":"860598","o":1}