Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Предполагаемое время поиска: 71 час, плюс-минус 20 часов. Оно является лишь прогнозом, но не оценкой времени, подтвержденной информационным бюро. Оценка времени будет…»

Форд швырнул доклад на груду бумаг, загромождавшую его старомодный стол. Дураки, идиоты! Не понять с первого взгляда, что выводы доклада отрицательные – и они еще называли себя психографами!

Он закрыл лицо руками, и на него навалилась смешанная с разочарованием усталость.

Лазарус постучал по столу рядом с собой, используя в качестве молотка рукоятку бластера.

– Не прерывать выступающего! – прогремел он, затем добавил: – Говори, но коротко.

Бертрам Харди отрывисто кивнул.

– Еще раз повторяю – эти особи, которых мы видим вокруг, не имеют никаких прав, которые были бы обязаны уважать мы, представители Семейств. Нам следует иметь с ними дело тайно, посредством хитрости и лжи, а когда мы наконец укрепим наши позиции – и посредством силы! Мы не в большей степени обязаны заботиться об их благополучии, чем охотник – предупреждать свою добычу. Так…

В задних рядах кто-то засвистел. Лазарус снова ударил по столу, призывая к порядку, и попытался высмотреть источник свиста.

– Так называемое человечество разделилось надвое, – невозмутимо продолжал Харди. – Пора это признать. С одной стороны хомо вивенс[27], мы сами… с другой – хомо моритурус[28]. Их дни сочтены, и их ждет судьба больших ящеров, саблезубых тигров и бизонов. Для нас не больше смысла в том, чтобы смешивать с их кровью нашу живую кровь, чем пытаться совокупляться с обезьянами. Мы должны тянуть время, рассказывать им любые сказки, заверять их, что мы искупаем их в фонтане молодости, – и когда эти две естественным образом противостоящие друг другу расы сойдутся в битве, победа будет за нами!

Никто не аплодировал, но Лазарус заметил неуверенное выражение многих лиц. Идеи Бертрама Харди противоречили многолетним представлениям о мирной жизни, но слова его, казалось, звучали пророчески. Лазарус не верил в судьбу; он верил… в общем, не важно – но ему стало интересно, как выглядел бы брат Бертрам, если сломать ему обе руки.

Встала Ева Барстоу.

– Если именно это Бертрам подразумевает под выживанием наиболее приспособленных, – с горечью проговорила она, – то я предпочту жить с антиобщественными элементами в Ковентри. Однако он предложил некий план, и, если я с ним не соглашусь, мне придется предложить другой. Я не приму никакого плана, который потребует от нас жить за счет наших несчастных скоротечных соседей. Более того, мне теперь ясно, что само наше существование, сам простой факт наличия у нас богатого наследства в виде долгой жизни вредит душе этих бедняг. Из-за нашего долголетия и наших больших возможностей все их усилия кажутся им тщетными – любые, кроме безнадежной борьбы против неизбежной смерти. Само наше существование подрывает их силы, наполняя их паническим страхом смерти. Так что я предлагаю план. Давайте раскроем себя, расскажем всю правду и попросим свою долю на Земле, какой-нибудь небольшой уголок, где мы могли бы жить отдельно. Если наши несчастные друзья захотят окружить его высоким барьером вроде того, что вокруг Ковентри, пусть так и будет – даже лучше, если мы никогда не встретимся лицом к лицу.

Неуверенное выражение на некоторых физиономиях сменилось одобрительным. Со своего места поднялся Ральф Шульц:

– Без предубеждения к сути плана Евы должен заметить, что, по моему профессиональному мнению, предлагаемое ею психологическое обособление не так-то просто обеспечить. Пока мы на этой планете, они не смогут забыть о нашем существовании. Современные средства связи…

– Тогда мы должны перебраться на другую планету! – заявила она.

– Куда? – спросил Бертрам Харди. – На Венеру? Я скорее предпочту жить в парилке. На Марс? Он полностью истощен и бесполезен.

– Мы отстроим его заново, – настаивала Ева.

– Не при твоей жизни и не при моей. Нет, дорогая моя Ева, я ценю твое мягкосердечие, но в этом нет никакого смысла. В Солнечной системе есть лишь одна планета, пригодная для жизни.

При словах Бертрама Харди в мозгу у Лазаруса Лонга что-то щелкнуло, но мысль тут же ускользнула. Что-то… что-то, что он слышал или говорил всего день или два назад… или раньше? Каким-то образом, похоже, это было связано с его первым полетом в космос сто с лишним лет назад. Проклятье! От подобных шуточек, которые играла с ним его память, можно было сойти с ума…

И тут до него дошло – космический корабль! Межзвездный корабль, на который наносились последние штрихи на орбите между Землей и Луной.

– Друзья, – медленно проговорил он, – прежде чем отложить в долгий ящик идею о том, чтобы перебраться на другую планету, давайте рассмотрим наши возможности. – Он подождал, пока внимание окружающих обратится к нему. – Вы когда-нибудь задумывались, что не все планеты вращаются вокруг единственного Солнца?

Тишину нарушил Заккер Барстоу:

– Лазарус… ты серьезно?

– Более чем.

– Что-то непохоже. Может, лучше объяснишь?

– Объясню. – Лазарус повернулся к собравшимся. – В небе висит космический корабль, вполне просторный, построенный для длинных прыжков между звездами. Почему бы не завладеть им и не отправиться на поиски нового места для жизни?

Первым пришел в себя Бертрам Харди:

– Не знаю, пытается ли наш председатель поднять нам настроение очередной своей шуткой, но, если предположить, что он говорит серьезно, – я отвечу. Мое возражение насчет Марса в десятикратной мере относится и к этому дикому плану. Как я понимаю, безрассудные идиоты, которые намереваются завладеть тем кораблем, рассчитывают совершить прыжок длиной примерно в столетие – тогда, возможно, их внуки что-то найдут, а может, и нет. В любом случае мне это неинтересно. У меня нет никакого желания провести целый век взаперти в стальном резервуаре, и я не рассчитываю прожить столь долго. Так что – без меня.

– Погоди, – сказал Лазарус. – Где Энди Либби?

– Я здесь, – ответил Либби, встав со своего места.

– Иди сюда. Счетчик, ты имел какое-то отношение к разработке нового корабля для полета к Центавру?

– Нет. Ни к этому, ни к первому.

Лазарус повернулся к остальным:

– Все ясно. Если Счетчик не приложил руку к разработке двигателя этого корабля, значит тот не настолько быстр, каким мог бы быть, причем во много раз. Счетчик – займись-ка этой проблемой, сынок. Похоже, нам потребуется решение.

– Но, Лазарус, ты же не считаешь, что…

– Разве нет теоретической возможности?

– Ну… ты сам знаешь, что есть, но…

– Тогда напряги свою морковную макушку и берись за дело.

– Ну… ладно. – Либби покраснел до корней волос.

– Погоди, Лазарус, – вмешался Заккер Барстоу. – Мне нравится твое предложение, так что, думаю, нам стоит детально его обсудить… и пусть нас не пугает неприязнь, которую питает к нему брат Бертрам. Даже если брату Либби не удастся придумать движитель получше – в чем я, честно говоря, сомневаюсь, поскольку немного разбираюсь в механике поля, – даже при всем при этом меня не пугают сто лет пути. Используя анабиоз и работая посменно, большинство из нас должны суметь завершить один прыжок. Как…

– С чего ты взял, – спросил Бертрам Харди, – что нам вообще позволят воспользоваться этим кораблем?

– Берт, – холодно проговорил Лазарус, – когда хочешь высказаться, обращайся к председателю. Ты даже не делегат от своего семейства. Последнее предупреждение.

– Как я уже говорил, – продолжал Барстоу, – путешествие среди звезд вполне уместно для долгоживущих. Какой-нибудь мистик мог бы назвать его нашим истинным призванием. – Он задумался. – Что касается предложенного Лазарусом корабля, возможно, нам его так просто не дадут… но Семейства богаты. Если нам потребуется корабль – или корабли, – мы можем их построить, мы можем за них заплатить. Пожалуй, лучше стоит надеяться, что нам это позволят… поскольку, возможно, другого способа разрешить дилемму, не считая уничтожения нас самих, просто не существует.

вернуться

27

Хомо вивенс – человек живущий.

вернуться

28

Хомо моритурус – человек смертный.

75
{"b":"86048","o":1}