Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После чего, покинули изогнутое длинное здание и целых десять минут шли по голому лётному полю. Все были рады тому, что им не пришлось нести тяжёлые сумки. Их увезли на побитом пикапе. Народ только мучил вопрос: – Почему и людей не посадили в кузов машины? Наверное, так здесь положено?

Наконец, они добрались до кромки бескрайней бетонной равнины. Там оказался древний биплан, ещё советской постройки. Три человека поднялись в очень скромный салон. Сели в тесные кресла и полетели в какой-то райцентр с трудно произносимым названием.

Ближе к позднему вечеру, они добрались до в нужного города. Там их встретили местные власти, в виде пожилого капитана полиции. Полноватый мужчина, с круглым, как тарелка лицом, стоял чуть в стороне от взлётной дорожки.

Он терпеливо дождался, когда вся экспедиция спустится с трапа на землю и лишь после этого, приблизился к ним. Говоря на языке Толстого и Пушкина, казах представился Магжаном Каримовым и попросил предъявить документы.

Офицер дотошно проверил протянутые загранпаспорта, украшенные российским орлом. Убедившись в их подлинности, но сунул бордовые книжки в нагрудный карман своей гимнастёрки и предложил пройти вместе с ним.

Учёные мало что слышали о реалиях суверенной республики. Да и Степан туда прибыл впервые. Поэтому, никто толком не знал, стоит ли им сейчас возражать и требовать документы назад? Все подхватили тяжёлые сумки, лежащие у самолёта, и с покорностью двинулись за местным начальником.

Добравшись до края лётного поля, провожатый указал путешественникам, на белую «Ниву». На первый взгляд, автомобиль мало чем отличался от российских собратьев.

На плоской крыше крепились такие же фонари, как и у всех копов земли. Только, у наших «ментов» стояли две голубые мигалки. Здесь одна была ярко-красной, другая привычного небесного цвета.

Весь колорит заключался в другом. На синей, как василёк, полосе, нарисованной сбоку, было написано не короткое слово «Полиция», а нечто более длинное и неудобоваримое – «Жол патрульдік полициясы».

Ничего не объясняя прибывшим, капитан отвёз их в отделенье, стоявшее в центре небольшого посёлка. Завёл в свой кабинет и предложил сесть с одной стороны от большого стола. Там, где обычно находились преступники. Сам же устроился в удобном кресле напротив.

Казах чуть помолчал и сказал: – У меня есть бумага большого начальства. – он поднял с огромной столешницы лист с напечатанным текстом и помахал перед глазами гостей.

– Согласно приказу из моего министерства, вас ожидает грузовая машина с продуктами, топливом и палаткой для четырёх человек. Вместе с этим добром, вы здесь получите три карабина «Сайга» с боевыми патронами и три пистолета «ПМ» с тремя запасными обоймами.

Степан взглянул на завлаба и благодарно подумал: – «Что значат крепкие связи на постсоветском пространстве! Шеф института позвонил в МВД. Оттуда связались с казахами.

Местные власти приказали полиции снабдить экспедицию всем тем, что нам нужно и вот вам, пожалуйста. Вместо того, чтобы гнать грузовик через пограничный рубеж, всё получаем на месте. Прямо, как в славные годы СССР».

Капитан ненадолго умолк. Хмуро взглянул на начальника группы учёных и безапелляционно добавил: – Но, всё это вам отдадут при одном очень важном условии!

Степан отбросил благодушные мысли и с тревогой подумал: – «Интересный вираж в разговоре, чтобы это всё значило?»

Учёные насторожились и обменялись быстрыми взглядами. Слишком резким был поворот от «бесплатного пряника» к каким-то непонятным условиям. Ещё неизвестно, чем придётся платить за услуги местных «ментов»? Вдруг капитан попросит нечто такое, от чего нужно держаться в сторонке? Например, доставка оружия, наркотиков и другой криминал.

Полицейский не стал испытывать терпение слушателей и объяснил причину приказа начальства: – Три недели назад, в данный район ушла экспедиция Академии наук Казахстана. В течении первых трёх дней они регулярно выходили на связь с моим отделением. Затем, сообщили, что добрались до нужного места и стали там лагерем. После чего, прекратили звонить.

– У вас есть надёжная связь с отдалённым районом? – спросил удивлённый завлаб.

– Нет. Они взяли с собой телефон, имеющий выход на космический спутник.

– Может быть, он вышел из строя?

– У группы имелось два новеньких иностранных устройства. Они не могли сломаться все сразу.

– Вы посылали туда людей для проверки? – продолжил пытать «господина начальника» завлаб Чистохвалов.

У казаха так потемнело лицо, что Степан сразу понял, капитан привык сам задавать всем вопросы, а вот отвечать каким-то гражданским, это увольте. Тем более, иностранцам, прибывшим из далёкой России.

Завлаб уловил перемену в облике полицейского чина и постарался, как можно сильнее, смягчить свой вопрос: – Извините меня за назойливость. – сказал он бархатным тоном: – Но нашей небольшой экспедиции придётся работать в том же районе. Поэтому, мне хотелось узнать о пропавших коллегах, как можно подробнее. Мало ли с чем, мы столкнёмся?

Капитан хорошо понимал, что ему не уйти от расспросов. Мужчина сдержал свой праведный гнев и продолжил уверенным голосом: – Нет, мы не послали туда наших людей.

– Почему? – не сдержался завлаб.

– Это место очень пустынное. Пастухи, что гоняют овец по степи, там почти не бывают. Если они приезжают туда по какой-либо надобности, то не приближаются к той котловине ближе, чем на день пути.

Завлаб решил, что не стоит пока лезть на рожон. Он ничего не сказал, и в кабинете повисло молчание. Не дождавшись вопроса учёных, капитан печально вздохнул и продолжил с таким мрачным видом, словно хотел всем сказать: – Сам я в эти байки нисколько не верю, но что можно сделать с людьми, которые нигде никогда не учились? Одни суеверия у них на уме.

Меж тем, говорил он нечто достаточно странное: – С давних времён данный район считается «проклятым местом». Старики в один голос твердят, что там, вроде бы, что-то нечисто.

Это место иногда называется «долиной шайтана». Мол, там существуют злобные духи. Они вселяются в души людей и терзают несчастных до тех самых пор, пока те не погибнут.

Не спрашивайте меня – Почему? – зло зыркнул капитан на завлаба: – Ни я, никто из моих подчинённых, там никогда не бывал. К тому же, я не учёный и по данному поводу, не могу ничего вам конкретно сказать.

Вряд ли там, обитают потусторонние сущности, о которых пишут в журналах и книгах, но дыма без огня не бывает. Может быть, там природный очаг грызунов, заражённых чумой, или ещё какой-то смертельной болезнью? Может быть, там выходят к поверхности ядовитые газы, типа родона? Не знаю.

Как бы то ни было, но экспедиция наших учёных ушла в ту котловину и назад не вернулась. Людей нужной квалификации у меня не имеется. Поэтому, вся надежда на вас.

Я даю нужное вам снаряженье: машину, продукты, оружие и всё остальное. Выделяю вам провожатых, что приведут вас туда, куда нужно. Вы доберётесь до места. Найдёте ваших коллег и вернётесь с ними обратно.

– Но с тех пор, как они вам звонили, прошло уже больше недели – прервал капитана завлаб: – а если они все мертвы?

– Тогда соберёте тела. Уложите их в грузовик и отведёте машину за границу долины. – устало сказал полицейский.

– Наверняка, они уже все разложились на солнце. – не выдержал возмущённый завлаб.

– Насколько я знаю. – возразил капитан: – Вы по профессии врач. Значит, должны быть привычны к виду покойных людей. Уложите трупы в герметичную тару, предназначенную для такой перевозки. Наполните мягкие ёмкости инертными газами, из выданных мною баллонов, и сложите всех в кузов машины.

– А что будет с нами? Вы об этом подумали? – не унимался москвич.

– Из Астаны прислали костюмы биозащиты высокого уровня. В них люди работают с самыми опасными веществами и вирусами. Вы их наденете и отправитесь в зону.

3
{"b":"860117","o":1}