Свела меня с кошмаром грез.
Диагноз мне поставят ханахаки*,
И задохнусь я в лепестках.
Цветочная болезнь лишь на бумаге.
Твоя любовь читается в глазах.
Ромашки наполняют легкие.
Как научиться заново дышать?
Прикосновения твоих рук робкие.
Букет большой попробуют собрать.
Тюльпаном льется водопад,
Искусством наполняя все живое.
Красивый здесь, конечно, сад.
Подделка — дело непростое.
Лотосы, вплетенные под кожу,
Хочу сорвать я на корню.
Священный пруд без сожалений уничтожу.
Себя одну в случившемся виню.
На лепестках из орхидеи
Засну в объятиях твоих.
Сбежавшие с тобой мы чародеи,
Но только лишь во снах моих.
А губы в ярко-красных розах
Замком без ключика цветут.
В смертельных дозах поцелуи
Слова любви мне пропоют.
Белой лилией сердце расцветает,
Когда судьба плетет интриги под луной.
Иголка с ниткой — сердце зашиваю.
Не нравится любовь такой ценой.
Выстлана пионами дорожка,
Ведущая к курганам из могил.
И с силой сжатая ладошка,
Меня собой ты заменил.
На самом пике наслаждения
Не захочу я уходить.
Настанет время Возрождения.
Любовь ты сможешь приручить.
Сжигая за собой мосты,
Тебе ли пламени бояться?
Ты даришь мне горящие цветы.
И как тут можно не влюбляться?
На заданный вопрос: «А что случилось?» –
Без промедления отвечу: «Ты!»
Мне кажется, что это длилось вечность.
И я в любви завяла, как цветы.
Ханахаки* — это вымышленная болезнь, которая сопровождается болью в груди, откашливанием цветочных лепестков на ранних стадиях. Она возникает у тех, кто безумно влюблен в кого-то. Она приводит к смерти от удушья целыми соцветиями, невозможными для извлечения на поздних сроках. Этот термин происходит от соединения японских слов «хана» — ‘цветы’ и «хаки» — ‘извергать’.