Литмир - Электронная Библиотека

Он готов отправится к праотцам. Он встретил смерть в бою, он воин. Он достоин стоять с предками рядом!

Удара все не было. Вместо этого послышался топот и вскрик. Диедаро открыл глаза и уставился на жаркий бой охотника и едо-тени. Миодай отмахивался от плотоядной лошади мечом, и для него стало неожиданностью, что зверюшка умеет уклоняться, блокировать копытами удары и контратаковать.

На лице Миодая появилось нечто, отдаленно напоминающее удивление и смятение.

Асириус выбил из рук Палеса клинок, и их бой стал рукопашным. Тео пытался ухватить едо-тень за шею и душить его, но Асириус шею берег, подставляя вместо нее колени.

Было заметно, что Миодай сражался с двуногими врагами куда чаще — к схватке с конем он не был готов, и его столь отточенные движения сейчас выдавали ошибки. Он пропустил несколько ударов копытами и зубами. Едо-тень вцепился врагу в плечо, но не смог прокусить броню.

Встав на дыбы, Асириус ударил ногами вперед и повалил охотника на спину, прижав ногами к земле. Тут уже все — победа. Стоит едо-тени навалиться всем весом, и он проломит Миодаю грудную клетку.

Асириус не торопился. Его глаза горели голубым, он скалился, словно готовясь вцепиться поверженному в горло. Но пока не делал этого.

— Эй, подожди, — Диедаро поднялся с земли, отряхнулся и подошел к дерущимся. — Покажите правую руку, мастер.

Миодай поднес к окровавленному рту перчатку, ухватился за нее зубами и освободил руку. На запястье по-прежнему сияла золотая полоска. Значит, Эльвира все еще жива.

— Где она? — требовательно, словно это не его продавливают в землю, спросил Миодай.

Диедаро стыдливо отвернулся.

— Не знаю.

— Вы договорили? — уточнил Асириус. — Разрешили недопонимание? Я могу его убивать?

— Ты говорящее! — воскликнул Палес. — Вот оно что!

— Тебе это не поможет, двуногий белобрысый бес, — едо-тень издал рокот, который обозначал смех.

— Да подожди ты, — Диедаро присел на корточки, но рассчитал дистанцию так, чтобы, если что, Миодай не дотянулся до него рукой. Едо-тень неслабо помял ему лицо, ссадины кровоточили, один глаз начал заплывать.

— Ты хорошо подумал, полумаг? — изогнул бровь едо-тень. — Я отпущу его, и он тут же убьет тебя. Хочешь в этом убедиться?

— У него с Эльвирой связь союзом. Она невероятно сильная. Это полезный инструмент для изгоняющих. И он может привести нас к ней.

— Или он нас просто перережет, когда мы потеряем бдительность. Я этой роже не доверяю.

— Твоя морда тоже вызывает некоторые сомнения, — заметил Миодай, сплюнул кровью и оторвал голову от земли, приблизившись к носу едо-тени. — Ты влез в чужой разговор, кто бы ты ни был. Этикет, он придуман не просто так, — тео повернул голову к Диедаро. — Я остыл. Пока я шел за вами, много думал и пытался понять… мне хватило времени, чтобы успокоиться. Я не стану нападать, если позволишь встать.

— Ты веришь этой роже? Точно? — уточнил у Диедаро едо-тень. — Он ведь собирался тебя прикончить еще пару минут назад.

— Не собирался, — просипел Миодай и с натугой сделал вдох. — Дай дышать, я все объясню.

Едо-тень в очередной раз вопросительно посмотрел на Диедаро. Тео одобрительно кивнул, и Асириус убрал копыта с груди преподавателя. В чем Грач не сомневался, так это в природном благородстве Палеса.

Диедаро направился к костру, смело повернувшись к преподавателю спиной.

Он не станет нападать исподтишка, не будет наносить удар в спину — для Палеса это крайне унизительно.

Едо-тень этого не знал, поэтому держал ушки на макушке и не сводил зеленых глаз с чужака.

Диедаро вернулся к костру и закинул в кружку чайный пакетик. Вода уже вовсю пузырила, большая ее часть выкипела, на кружку едва хватило.

Руки безбожно тряслись.

Тео пытался успокоился, он закрыл глаза и, сделав глубокий вдох, пригубил кипяток, пахнущий болотом. Миодай сел на землю по другую сторону костра, почтительно выдержав дистанцию. Его лошадь, напуганная боем с едо-тенью, вздрагивая, вернулась к хозяину и встала позади. Она будто защищала его от ветра.

Преподаватель сложил перед собой руки и изучающе смотрел на ученика в компании иномирной зверюги.

— Я знал, что ты не так прост, как пытался казаться. Я видел…

— Спешу разочаровать, я именно тот, кем был прежде.

— Неужели? — тень на измазанном кровью лице Палеса приобрела зловещий оттенок. Глаза, отражающие языки пламени, действительно делали преподавателя похожим на демона. — Прежний ты посмел бы увести чужую жену?

— Я никого не уводил, — отчеканил Диедаро, и почувствовал, как в нем закипает злоба. Злоба, которая дает уверенность и силу. — Я пошел за другом. А вот вас она бросила, вы не способны быть другом, который умеет слышать то, что нужно. Который ей нужен в этот непростой час, когда меняется мир. Разве моя вина в том, что вы не смогли удержать ни одну из своих жен?

— Ты сейчас ходишь по очень тонкому льду, Грач, — зловеще пророкотал Палес. — Учись видеть границы дозволенного, ты близок к тому, чтобы их переступить.

— Вы мне угрожаете? — удивился Диедаро. — Это крайне забавно, учитывая обстоятельства.

Тео медленно покачал головой.

— Ты не сможешь вечно прятаться за своей хищной лошадью, — его вкрадчивое пояснение напоминало угрозу.

— Это ты сейчас зря ляпнул, громила, — вздернул голову едо-тень. Он сидел рядом с Диедаро, уподобившись собаке. Да, он выглядел уязвимо и расслабленно в этой позе, но не стоит обманываться — Асириус в боевой готовности. И едо-тени не нужно соблюдать этикет.

— Я знаю, что ты один из тех лошадок, что служат королю. Их едо-теньями называли. Это что-то меняет?

— Так и называй. А за лошадь я тебе голову отгрызу, — ласково прошептал Асириус и оскалился.

— Не суть, — поморщился Палес, и повернул голову к Диедаро. — Однажды тебе придется ответить перед законом, Грач. И лучше бы тебе не нарываться и не злить меня.

— И в мыслях не было, — пожал плечами Диедаро. — Между прочим, я вас спас. Эпопеевы собирались убить вас. И это до сих пор в силе. Я согласился пойти с Эльвирой только в том случае, если она сохраняет вам жизнь. Но если будете мешать нам, то договор потеряет силу.

— Зачем вы сбежали? Ты и представить не можешь, что твориться в сообществе теперь. По вашей вине.

Диедаро облизнул пересохшие губы и поднял на преподавателя взгляд. Все-таки он жуткий тип. Даже поверженный, измазанный в грязи, с заплывшим разукрашенным ссадинами лицом, он оставался неудержимой машиной для убийства. И лучше пусть это будет приятная внешне машина. Диедаро достал маркер и принялся чертить на ладони руны.

Стоит ли говорить ему правду? Какую ее часть говорить Миодаю безопасно?

— Родовое проклятие реально. Его нужно срочно снять. Появился шанс это сделать.

— Что за чушь! — сквозь зубы выругался тео. — Я оберегал Эпопееву. Я следил за ее здоровьем. Делал ее сильнее, выносливее. И если бы ты не лез не в свое дело, все было бы нормально! А теперь…

— А теперь она попала в вампирский город, который ваше сообщество игнорирует, — перебил Асириус. — Сунешься туда — и назад дороги не будет. Ты ограниченный и глухой, раздражаешь меня, я тебя оттуда вытаскивать не стану, белобрысый центнер с хвостиком.

— Даже так… — усмехнулся Палес. — Скажи, грозный едо-тень, а без меня у вас двоих есть шанс справится с оравой вампиров? Я больше чем уверен, ты, Грач, падешь в первую же минуту, если твой надменный зад никто не прикроет. Что насчет тебя, грозный зверь — тебя тоже надолго не хватит. Сражение даже с одним вампиром требует длительной подготовки.

— Посмотрите-ка, эксперт по вампирам нашелся! Что бы я без твоего мнения делал, любезный? — Асириус поднялся на ноги и принялся расхаживать вокруг костра, помахивая длинным золотистым хвостом. Он остановился перед кобылой и попытался скорчить милую морду лица. Элеонора потуг самца не оценила.

— Какая очаровашка аппетитная. Так бы и куснул!

— Не трогай ее, — напрягся Миодай. Да, к своим женщинам он невероятно ревнив. Лошадь начала беспокойно рыть землю и издавать недовольное ржание. Она в размерах превосходила едо-тень, но его это ни капли не смущало.

68
{"b":"858885","o":1}