Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Контракт? Для любовницы?

Адвокат блымкает ресницами, находясь в полном шоке.

— Точно так, мистер Форрейт.

Наконец адвокат отмер и встав начал ходить по кабинету.

— Очень. Очень перспективно.

Неожиданно высказался он.

— Ну разумеется! Если вы откроете новую страницу в юриспруденции США то вам многие девушки и даже жены многих богатых мужчин в ноги будут кланяться и нести свои денежки. Мужики, самые незащищенная сторона в этом вопросе, будут вам аплодировать стоя.

— Ого! А вы далеко пойдете мистер Норг.

Хмыкаю.

— Ну, если прокурор не остановит, то да.

И тут Форрейт заржал как жеребец гвардирионский. Немудреная шутка из конца двадцатого века ему пришлась и к душе и к профессии.

— Ооо!

Вытирая слезы платком стонал Форрейт. Минут через пять он выпил воды и развел руками.

— Мистер Норг! Я в восхищении! И еще. Я говорю при свидетеле и отвечаю за то что я сказал.

Он опять хлебнул водички и продолжил.

— Серый контракт я разработаю за пару дней. Придется посидеть за книгами. Вы не против?

Мы переглянулись с Джули и синхронно кивнули.

— Мы подождем.

— Отлично. После подписания я сяду писать статью в академический журнал. Уверен, статью опубликуют. И в чем я абсолютно уверен, меня смешают с грязью во всех церквях нашей страны.

— Ээ? Так это? Может ну его? К чему такие жертвы?

— За деньги. Только за деньги. Ну и немного славы конечно.

Форрейт уставился на меня и задал вопрос.

— Полтора процента с каждого контракта Любовницы?

— Хватит и одного. И слово можно заменить на Гражданский брак и…

— Что⁈

Поднимаю руку и заканчиваю фразу.

— Мое условие такое. Мое имя вы забыли. Это вы сами и своими мозгами. Договорились?

Жмем руки.

— Жду вас обоих в четверг, пятнадцатого октября.

— Ко скольки?

— Так же, к десяти утра.

Выходим на улицу и оба на. Дождь с мокрым снегом. У нас так, даааа. Монтана это прерия на севере да еще и вокруг Скалистые горы. Иногда и летом снег может накрыть. Погода вообще прогнозу не поддается.

— Я быстро, а ты стой под козырьком.

Скачу по лужам, завожу Доджика и подруливаю прямо к крыльцу. Джули прыгает в машину и я тут же меняю планы.

— Так, моя дорогая. Сейчас едем в салон готовой одежды к миссис Дэвис.

Джули пискнула. Миссис Дэвис она председатель Женского клуба и главная ревнительница непреложных женских законов. При этом она держит модный салон и торгует нижним бельем. Так то ничего такого по меркам двадцать первого века, но для пуританских нравов пятидесятых годов века двадцатого это…? Не камильфо, короче. А я вот улыбнулся и подбодрил Джули.

— Не бойся. Все равно все узнают буквально сегодня вечером. Машинистка которая печатала контракт уже присела на телефон. Годовое содержание обычной телефонистки тысяча шестьсот долларов, а ты начнешь получать по три тысячи шестьсот. На сто долларов меньше чем мэр нашего города.

Джули опять кинуло в краску. Так молча и доехали до женского царства. В этом же салоне, с одиннадцати часов утра в каждый понедельник, собирался актив Женского клуба. Магазин закрыт на выходной. Чай пьют, возможно и покрепче чего, но самое главное это СПЛЕТНИ. Если честно? Даже мне слегка не по себе. Вроде бы и начхать и забыть, ан нет. Дамы они кто? Правильно. Ночные кукушки. И если мэру или шерифу начнут пилить шею или еще круче откажут от постели, то и мне может прилететь не по детски. Они мои опекуны и по закону имеют огромные права надо мной. Даже могут сдать в психушку или в воспитательный центр. Жуткие нравы и законы царят в этой Америке.

Глава вторая. Подготовка к зиме

Лично для вас ничего не изменится если исчезнут танцоры, певцы, спортсмены, политики, художники, юристы, собачьи парикмахеры, блогеры, тиктокеры всех разрядов и прочие. Но если произойдет авария на линии электропередачи и на работу не выйдет бригада электриков, вы на говно изойдете, а через две недели, цивилизация провалится в начало девятнадцатого века. Вы не таскали ведра с водой набранной в реке на восемнадцатый этаж? Начнете таскать. И варить еду на костре во дворе вы тоже научитесь.

Мама сказала с тобой не дружить. Мама сказала что ты на меня дурно влияешь.

— Я вообще дура влиятельная! И че⁈

Человеческий мозг уникальный инструмент. Он работает с момента рождения, круглые сутки — до момента покупки телевизора.

Едем домой, а я под музыку из радио вспоминаю суровый вторник. Джули тоже устала, перенервничала и сейчас тревожно спит на заднем сиденье.

В магазин мы практически вбежали. Поднялся ветер, и мокрый снег начал по настоящему хлестать по лицам. Припарковал Доджика, вытащил из теплого салона Джули и мы рванули.

Если сказать что мы произвели фурор это ничего не сказать. Есть такое подзабытое слово — фраппировать. Мы с Джули настолько фраппировали дам что в магазине настала глубокая и давящая тишина. Мило улыбаясь я подошел к старшей по залу и скользнув по бейджику спросил.

— Миссис Уолт, мне бы хотелось одеть свою девушку на осень и зиму. Вы нам можете помочь?

Дама начала оживать и вздохнув полной грудью несколько раз все таки ответила.

— А ты не сильно молод, младший Норг, что бы девушкам одежду покупать?

О как⁈ Сразу в бой и шашку наголо. Ладно. Ответим.

— Миссис Уолт. Это временно. Очень скоро я стану старым и седым.

Попучив глаза, дама не нашла что ответить и махнула ладонью Джули.

— Девочка! Как тебя там?

— Джули Бэнкс, мисс Уолт.

Пискнула Джули и слегка съежилась от страха.

— Подойди.

Властно приказала дама и Джули подойдя к нам почему то повесила голову.

— Джули? Подними голову гордо смотри на этот мир.

Тихо но четко приказал я.

Джули выпрямилась и глянула в мои глаза. И как то приободрилась. А я добавил.

— Если тебя тут начнут обижать, скажи мне. Мы тут же уедем в Локвуд. У миссис Хартвуд магазин не хуже.

Ох как меня обожгла взглядом мисс Уолт. Но как обожгла так и сдулась. Вышла хозяйка и самая главная курица во всем курятнике Биллингса.

— Малыш Норг.

Расплылась в сладкой улыбке миссис Дэвис. И куда это ты собрался везти девушку? К Хартвуд? Раз уж завел девушку то запомни простую истину. Все самое новое и добротное только у меня. Запомнил?

Развожу руками.

— Я в этом ничего не понимаю.

— А твоя девушка?

Смотрю на Джули. Та уже как то совсем пришла в себя и мило улыбнувшись уточнила.

— Миссис Дэвис? Пальто как у Одри Хепберн? Живанши?

У Дэвис начали округляться глаза но Джули тут же среагировала.

— Нет, нет. Сшитые по лекалам конечно!

Даже я слегка расслабился. Живанши вне времени. Этот бренд всегда стоил диких денег. И отдать за осеннее пальто три с лишним тысячи долларов даже я готов не был. Цена новой машины, между прочим.

— Оу⁈ Великолепный вкус мисс Бэнкс.

Дама глянула на меня с вопросом в глазах. Тут же достаю деньги и отчитав десять соток протянул их Джули.

— Не отказывай себе ни в чем, дорогая.

Смотрю на хозяйку и уточняю.

— Я наверное застрял надолго? Если можно, хотелось бы кофе.

Опять легкий ступор и неожиданно все женщины как то ожили. Покупательницы начали дергать своих консультантов, те щебетали в ответ всякие слова а меня подхватили за руку и вывели в отдельный кабинетик, который предназначался для скучающих мужчин. Диван, два кресла, столик, пепельница и гора журналов. Автомобили, лошади, скачки, спорт, охота, оружие, рыбалка. Гора свежих газет от сегодняшнего числа. Гора макулатуры подобранной под мужские интересы.

— Сейчас будет кофе, мистер Норг.

Проворковала молодая женщина и испарилась.

Минут через десять притащили кофе и печенье. Печенье мне не сильно понравилось. Я песочное с детства не любил, а вот кофе был зверски крепкий и очень хороший.

11
{"b":"858854","o":1}