Литмир - Электронная Библиотека

— Ваша Ника ошивалась у «Медвежьей берлоги». Впрочем, ничего нового — проголодалась, продрогла, вот и явилась как миленькая.

Бартоломеус захлопнул деверь со словами:

— Неужели тебе не надоело? Если господин Бэрворд узнает о твоих выходках — он отвезет тебя в Северный лес и оставит там на съедение механическим монстрам! Я не могу прикрывать тебя вечно!

Ника сидела на каменном полу, вычесывая шерсть мыльной щеткой и умываясь литрами слез.

Несколько дней тому назад она чуть не умерла со страху. Уродливый стальной червь вынырнул из-под земли, обрызгав ее фонтаном снега. Ника была наслышана и о механических монстрах, и о Грозе меков, ее воображение создало кучу эпических образов, сотню сказок. Увы, чем ярче ты окрашиваешь реальность — тем страшнее она оказывается в последствие. Той ночью заячье сердце едва не выпрыгнуло из груди. Карета, которую Ника оплатила из своего кармана, перевернулась, чуть-чуть не придавив ее.

Когда Ника была совсем малышкой, Бартоломеус проводил с ней уйму времени, пытаясь отгородить ее от общества аристократов. Официальный отчим не планировал заниматься воспитанием сиротки, которую сам же и удочерил, а своему лакею поручил не подпускать к себе зайчху без приказа. Держать ее круглыми сутками взаперти, он тоже не мог.

Чтобы хоть как-то приструнить Нику, Бартоломеус прибегнул к суровому способу. Во всех газетах очень удачно кричали о механических чудищах. На их основе лакей выдумал страшилку о созданиях ночи, которые восстают из своего ледяного ада, чтобы украсть душу грешника.

Ника как-то спросила: «Почему они охотятся только на грешников? Была бы я монстром, я бы крала души хороших зверей».

«Холодному телу — холодная душа, — ответил тот. — Души хороших зверей — горячие, как солнце. Они расплавят нутро чудовища, и оно умрет. Поэтому, Ника, ни в коем случае не дай своей душе погаснуть».

Ника быстро росла и становилась неусидчивее, любопытнее. Настал день, которого конь так боялся, — день, когда свободолюбивая натура взбунтовалась, а страшилка превратилась в сказку о герое и монстре.

Ника начала демонстрировать свое «Я», нарушать правила и сбегать на улицу. Там она надеялась обрести свободу, но по итогу обретала проблемы. Она воровала имущество хозяина и продавала его за гроши, не зная, как работает современный рынок. Спустя пару дней бездумных трат пустой желудок побуждал ее на нехорошие поступки.

Нельзя сказать, что в поместье Бэрворда ей плохо жилось. Мисси Грант — замещала ей матушку, Руфа — сестру, а Отто и Киччи — дедушку и бабушку. Да, семья ее не была кровной, но она была настоящей, а это — куда важнее. Ника жила в тепле и сытости, она помогала на кухне и в будущем могла бы полноценно выдвинуться на должность. В каком-то смысле, ей несказанно повезло попасться тогда на глаза Роланда Бэрворда. Она могла умереть в колыбели, не имевши имени, не видавши жизни.

Когда Ника пришла на кухню погреться, миссис Грант не стала отчитывать ее, а тихо сказала:

— Подкинь дров, огонь слабоват…

Зайчиха, понурив голову, задрала рукава и присела возле печи, на которой дымилась кастрюля с ароматным бульоном.

— Ты как, Ника? Где тебя так долго носило? — прискакала к ней Руфа.

— Помнишь о тех монстрах из ледяного ада, о которых рассказывал Бартоломеус? — Ника нехотя ворошила деревяшкой угли.

— А! Ты про ту страшилку!

— Да, вот только… это все правда.

— Да ты шутишь!

— Я видела его, монстра из-под земли!

Все на кухне навострили уши, но не подали вида. Как обычно бестактно себя повел только Баритон:

— Ах, это ты! — замахал он половником.

— Вы знакомы? — не вытерпел Отто.

— О, да! Эта зайчиха — причина моих несчастий! И почему из всех мест тебе надо было оказаться на моей кухне!

— На вашей кухне? — вскричала Ника. — Эта кухня не ваша!

— К сожалению, это так… — испустила печальный вздох Киччи. — Баритон с недавних пор протеже господина Бэрворда.

— Ха! — фыркнул хорек. — К сожалению! К сожалению! Делайте свою работу лучше и не будет никаких сожалений!

Подавляя гнев, Ника выбежала из кухни. Рафа ринулась за ней. Она нашла зайчиху в дортуаре — в большой комнате с множеством спальных мест.

Рафа знала характер подруги. Ника была из тех зверей, что жаждят утешения и поддержки. Именно поэтому зайчиха никогда не запирала за собой двери — была ли она в радости или в печали, она всегда ждала визитеров.

Ника сидела на своей кровати, обнимая подушку.

— Рафа! — воскликнула она, тем не менее, дозволяя той усесться рядом. — Это какой-то злой рок! Этот старикан явился ко мне, будто призрак пошлого!

— Какой ещё призрак, Ника? О чем ты толкуешь? Призраков не существует!

— Ещё скажи, что ледяного дьявола не существует! — Зайчиха прочнее вцепилась в подушку и, скорчив странную мину, промолвила севшим голосом: — Я думаю, он нацелился на мою душу!

— Что?

— Знаю, это невероятно, но я воочию видела его!

— Ледяного дьявола?

— Да!

— Монстра из сказки Бартоломеуса? — Белка щурилась невпонятках.

— Его самого!

— Боже мой, Ника, а не заболела ли ты часом? — Руфа в испуге стала ощупывать зайчиха лоб. — Всё ясно! У тебя жар, вот ты и бредишь.

Ника действительно вся пылала. Последние несколько дней Ника скиталась по улице и собирала информацию о Грозе меков и о его громких победах. Теперь она прибывала в твёрдом убеждении о том, что её жизнь в его лапах.

— Знаешь, Рафа, недавно в газете писали, что Гроза меков победил ледяного дьявола. Но всё было не так! Я была там, я наблюдала из-за деревьев! Монстр ушёл сам! Он не нашёл меня, поэтому и ушёл, понимаешь?

— Тебе нужно поспать! — не слышала её Ника. — Завтра важный день. На праздник к господину Бэрворду придёт много гостей, нам не обойтись без твоей помощи.

— Да, точно! — судорожно закивала та. — Праздник «Королевы ночи»! Все будут заняты едой и танцами…

— К чему это ты клонишь?

— А к тому, дорогая моя Рафа, что Бартоломеусу не будет до меня никакого дела.

Рафа соскочила с кровати и встряхнула свой передник:

— А ну, говори, что ты задумала на этот раз? — подбочилась она, с недоверием наблюдая за тем, как Ника крутится по комнате и стягивает с коек простыни.

— Подержи-ка здесь, добрая моя Рафа, — ластилась зайчиха, закидывая подругу простынями, — ты ведь выручишь меня?

— Какая же ты бессовестная! Знаешь же, что я не смогу тебе отказать! Что тебе надо?

— Во сколько завтра празднество?

— Начало в восемь вечера.

— Отлично! — Ника проверила прочность узла, в которые уже связала две простыни. — Рафа, Рафа, натяни-ка… ага! Всё, спасибо, дальше я сама! А ты пока поди попроси новый комплект белья. Этот, боюсь, мне понадобиться для другого.

— Что ты делаешь?

— А на что это похоже?

— Ох, я поняла! Ты плетешь верёвку!

— Точно! Завтра, моя добрая Рафа, ты поможешь мне.

Из-за праздника главный вход будет строго охраняться дежурными, по этому мы сбежим через двор восточного крыла. Увы, без тебя мне не влезть на забор!

— Постой-ка! — всплеснула лапами белка. — Ты хочешь, чтобы я сбежала с тобой?

— Ну конечно!

— А если я откажусь?

— Тогда вместо того, чтобы веселиться в городе и смотреть салют, ты будешь весь вечер работать на кухне. О, Рафа, ты так юна и так красива! — Ника закружила белку в танце. — Твое место на балу, а не у вёдер с грязной посудой! А? Ну что скажешь?

— А там тоже будет балл? — заразилась восторгом та.

— О, да! Чудесный балл! Весь город придёт туда! Если бы не предрассудки господина Бэрворда, он, наверняка бы, тоже туда заявился. Но ты же знаешь, как он относится к беднякам.

— Ну что ж, — вздохнула Рафа, в серьёз озадачившись, — я подумаю над твоим предложением.

— Ура!

— Но учти — я ничего не обещаю!

Глава 13

Праздник Королевы Ночи

18
{"b":"858804","o":1}