Литмир - Электронная Библиотека

Минди взмахивает кистью – и в груди зверя застревает нож; она швыряет еще парочку звездчатых пластин. Ничего себе! Джессика перчит его девятимиллиметровыми пулями… Нет, ни свинец, ни серебро, ни дерево, ни фосфор не действуют: движения чудовища, может быть, немного замедлились, и все, а металл только прирастил ему вес.

– "Кадиллак из Севильи"! – предупреждает Джордж и ставит "мастерсон" на автоматическую стрельбу.

Но яростный поток пуль лишь утопает в туловище этого невиданного морского беса… Что же еще можно сделать? Ах, вот что! Подползаю к стонущему святому отцу и стаскиваю с него сутану, грудь его облегает куртка с карманчиками на лацканах: каждый снабжен номером и заполнен боеприпасами. С тех пор как мы сражаемся с оборотнями, отец Донахью запасает снадобья против них – целую коллекцию собрал, вот молодчага!

Это вам не свинцовые пилюли или какие-нибудь стальные пульки, а средства, самой природой предназначенные оказывать губительное воздействие на всякую нечисть: проклятые листья действуют на волков, отравленная кора – на драконов; ну и еще там много всего полезного: соль, серебряные опилки, чесночный порошок, шипы дикой белой розы, древесные опилки, корень мандрагоры, толченые крылья летучей мыши, сухой кал дронта, внутренности тритона, измельченный тулий, порванные в клочья счета из налоговой инспекции и растворимый кофе (натуральный, если из кофе удалить кофеин – не подействует).

Минди отрубила одно из щупалец, и тут отрубленная конечность со свистом обвилась вокруг ее талии и стала сжимать… В плоском карманчике я обнаружил тоненькую брошюрку и пробежал перечень нечистой силы: землеройка… скунс… крот… О, черт! Осьминог в списке где-то поблизости от октопуса… А что, октопус – родственник осьминога? Неужели наше чудовище на самом деле осьминог? Или моллюск? Одно ли это семейство? Существует единственный способ проверить… Самоотверженно выдернув чеку зубами, Джордж метнул в колышущееся тело разрывную гранату. Монстр поймал ее щупальцем и отбросил назад. Ренолт вовремя отскочил в сторону – всего лишь взорвались настенные часы… Тут же брызнули фонтанчики воды, кое-где показались языки пламени, и спокойный голос принялся уговаривать нас как можно быстрее бежать к ближайшему выходу…

Совершенно мокрый от волнения, я перебрал всю коллекцию магических снадобий и наконец нашел – пепел куста черники, вырванного левой рукой девственницы и сожженного в определенный день недели. Уклоняясь от хлещущего щупальца, Джессика уронила "узи"… Чудовище ухитрилось зацепить ее левую ногу. Я схватил ружье, зарядил пеплом черники и выстрелил. Зверь завопил от боли и запустил когти в кровавое месиво – свою грудь… Удача! Одинокое щупальце разжалось, освобождая Минди; зверь свалился на пол… Очень медленно его тело стало смягчаться… уменьшаться в размерах… истончаться… пока не превратилось в небольшую… маленькую… крошечную… золотую рыбку.

Я опустил ружье. Что за чертовщина? Шутка сумасшедшего? Осматриваю поле битвы – ни одного человеческого трупа, только кошки и собаки… Я чуть не задохнулся… Такое чувствуешь… ну если в темноте тебя огреют по голове кулаком. Все ясно: нас надули! И тут часы начали тикать!

15

Самообладание вернулось ко мне довольно быстро.

– Джесс, зови Рауля и Тину! Джордж, осмотри Донахью! Минди, посторожи!

Все спокойно начали действовать. Ухватившись за висящий на шее амулет, Джессика сосредоточилась… Вспышка – и явились наши маги с мерцающими жезлами, настроенными на обнаружение опасности. Я щелкнул пальцами, привлекая всеобщее внимание.

– Ра, мне нужно немедленно связаться со штабом! Полный контакт!

– Ну почему я, почему всегда я?

– Выполняй?

Магу оставалось лишь подчиниться. Сверкающим наконечником жезла он поставил в пространстве точку, нарисовал квадрат… Напевая что-то себе под нос. Тина заставила пустоту вращаться… С громким щелчком фосфоресцирующий квадрат постепенно превратился в изображение зала, где Гораций Гордон отдавал людям приказы. Аккуратная работа! Интересно, можем ли мы таким способом получить дополнительные боеприпасы?

– Привет, главный! – заговорил я. – "Манхэттенский проект". Нас обманули: вместо умного противника подсунули дешевые копии!

– Копии? Ты уверен, Альварес? – Босс это спросил, а секунду спустя его изображение шевельнуло ртом, повторяя вопрос: чтобы добраться до нас, требуется время.

Где-то за спиной Гордона "Грозные крольчихи" в изодранных костюмах надевали свежее белье; на стенах мигали красные лампочки, предупреждая об опасности.

– Это не люди! – яростно повторил я. – Укушенные животные, которых сделали оборотнями!

– Ах, вот почему в чемодане оказалась золотая рыбка! – Рауль старательно поливал отца Донахью целебным зельем.

Минди скорчила насмешливую мину.

– Ну и ну! Только магия может так подействовать на коэффициент умственного развития. Собаки и кошки сообразительны от природы. Но ведь рыба – любой новичок знает – всего лишь живой овощ.

– Совершенно верно!

Гораций Гордон почесал квадратный подбородок заросшей седыми волосами рукой.

– Значит, агенты – животные? Вот хитрые ублюдки!

Всей душой с ним согласен!

– Это всего лишь диверсионная вылазка с целью отвлечь нас…

Я вдруг умолк. Отвлечь нас… от чего? На какой стадии? Во всем этом сумасшествии должно быть рациональное зерно! Где же настоящие функционеры "Свиста"? И где их маг, этот дьявольский телепат? "Тик-так, тик-так"… Тикают часы… тикают… Десять сорок пять… десять сорок шесть…

– Сэр, – Тина сделала безукоризненный реверанс, – а что там, в музее?

– В музее?! По большей части грабители оказались оборотнями. И еще поймали нескольких беглых гангстеров из Висконсина, – отвечал Гораций Гордон.

Всегда так: лучшими наемниками становятся бывшие фермеры – сильные физически, неглупые, до тупости терпеливые…

– За чем же они охотились? – У Рауля даже голос дрожал.

– За геологическим экспонатом, – удовлетворила его нетерпеливый интерес миниатюрная блондинка, вытаскивая новую связку обойм. – Странно, да?

176
{"b":"85874","o":1}