Джерри Ситсер
Скрытая благодать. Как стать мудрее, пережив утрату
Диане и Джейку:
кровь важнее воды, а вера важнее всего
Jerry Sittser
Originally published in the U.S.A. under the title
A Grace Disguised
Zondervan
Grand Rapids, Michigan
Copyright © 1996 by Gerald L. Sittser
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. МРОЕХ «ХЦ «Мирт», 2006
Предисловие
Эта книга о катастрофических утратах и об изменениях, произведенных ими в жизни человека. Я писал об этом на основе собственного опыта, но книга не только обо мне. Эта книга – как картина, которая стала чем-то большим, чем вдохновивший ее сюжет. Однажды я начал размышлять о собственной утрате и осознал, что занимаюсь исследованием нового мира, смысл которого постепенно открывался передо мной. Я начал задавать себе вопросы и в конце концов нашел ответы, которые оказались как утешительными, так и тревожными.
Думая о своей утрате (о ней я коротко расскажу позже), я понял, что хотя она и полностью уникальна, подобно другим историям, но в то же время она является проявлением универсального человеческого опыта. Рано или поздно люди испытывают утраты, небольшие или огромные, неожиданные или предвиденные, в личной жизни или жизни общества. Утраты – это такая же неотъемлемая часть земной жизни, как рождение. Мы все приходим в этот мир, рождаясь, и уходим из него, умирая.
Важен, поэтому не опыт утрат, неизбежный, как сама смерть, которая готовит последнюю утрату ожидающую всех нас. Важно то, как мы реагируем на утраты. Эта реакция в большой степени определяет качество и ориентиры нашей жизни.
Эта книга не предназначена для того, чтобы помочь читателям избежать или пережить опыт катастрофических утрат, поскольку я верю, что такое «излечение» невозможно, и даже вредно, если под излечением мы понимаем попытки возобновления прежней жизни. Нет, книга должна продемонстрировать, как можно жить и даже духовно возрасти, несмотря на то что мы продолжаем переживать утрату. Именно поэтому я подчеркиваю важность нашей реакции. Реакция включает в себя выбор, который мы делаем; благодать, которую мы получаем; и, наконец, изменение, которое мы испытываем при утратах. Моя цель состоит не в том, чтобы предоставить быстрое и безболезненное решение проблемы, но чтобы указать путь духовного возрастания, длиною в целую жизнь.
Утрата – это как смертельная болезнь. Мы ничего не можем поделать, не можем сами освободиться от такой болезни, за исключением, возможно, ее временной отсрочки. Но существует другая болезнь, которую мы можем лечить – болезнь наших душ. В отношении своей души я желаю воздействовать не на симптомы болезни, а на саму болезнь. Если мы мужественно встречаем утрату и реагируем на нее мудро, мы исцелимся, хотя и будем продолжать приближаться к своей физической смерти. Мы обнаружим, что через страдания наши души могут быть исцелены.
Я не собирался писать книгу о своей трагедии, хотя для себя описывал в дневнике все, что со мной творилось. Друзья настаивали, но я ни за что не соглашался с идеей опубликовать свою историю. Но мои друзья считали, что большую ценность представляет не мой конкретный жизненный опыт, а моя реакция на него. Они считали, что эта реакция превзошла по ценности сам опыт и знакомство с ней поможет другим. Очевидно, их мнение в конце концов убедило меня.
Хотя я постоянно ссылаюсь на свою историю, эта книга скорее об универсальном опыте утрат, а не о частном. Мне не хотелось много говорить о своем случае, поскольку это очень личное. Кроме того, я не хотел привлекать слишком много внимания к своей трагедии и стремился исследовать саму суть происшедшего, универсальную для всех историй об утратах. Помимо этого, уверен, что невозможно передать разрушительную природу страданий другого человека. Иногда они столь ужасны, что их невозможно описать.
Вынужден сразу сказать, что случившееся со мной согнуло меня в бараний рог. Я столкнулся с темной стороной жизни и увидел слабость своей человеческой природы. Вряд я могу назвать себя победителем, поскольку до сих пор ощущаю себя израненным. Если кому-то кажется, что я думаю о себе, как о героической и сильной личности, он ошибается. Мой опыт лишь свидетельствует о том, как тяжело переживать утрату и как много требуется для этого времени. Но он также напоминает о том, насколько содержательной и прекрасной может быть наша жизнь, даже (а может быть, особенно) в страданиях.
Написание этой книги стало значимым для меня событием, но не принесло полного облегчения. Работа над книгой не обострила полученную травму, но и не помогла исцелить ее. В работе над ней мне помог мой дневник, который я вел в течение последних трех лет. Я духовно обогатился, перечитывая свой дневник и раздумывая над тем, к чему привел мой жизненный опыт и как я внутренне изменился. Моя книга – это продукт тех раздумий. Это положительный результат негативного опыта.
И все же написание этой книги не избавило меня от чувства смятения и печали. Помощь, которую она может оказать другим, не оправдывает утраты и не объясняет трагедию. Мое страдание по прежнему вызывает у меня острые безответные вопросы, как и в тот день, когда все случилось. То доброе, что может возникнуть из утраты, совсем не стирает зло и не оправдывает происшедшего. Ничто не может это сделать.
Многие люди серьезно помогли мне в публикации этой книги. Признание, которое я делаю здесь столь кратко, чтобы выразить им свое уважение, подобно аплодисментам в конце блестящей постановки оперы Моцарта. Мои похвалы не сравнимы с их помощью. Эти люди – мои дорогие друзья, сделали много больше, чем просто критическое чтение отдельных частей или всего черновика текста. Они инвестировали себя в мою жизнь. Не только то, что я написал, но также то, кто я есть сейчас – продукт их любви и заботы. Для меня является привилегией признать свой громадный долг перед ними.
Я услышал множество трогательных историй об утратах за последние три года, но решил пересказать здесь лишь некоторые из них. Я благодарен Лин, Стиву, Джоанне, Энди, Мэри и Джеффу за их желание рассказать мне их истории и позволить использовать в моей книге. Их храбрость, стойкость и мудрость помогли мне гораздо больше, чем я могу выразить словами.
Линда Лоуренс Хант, Стив и Кэти Педерсон, Форест Бёрд и Мартин И. Марти помогли мне решиться написать эту книгу. Дэйл и Кэти Брунер, Тэрри и Сюзет Макгонигал, Джюди Пэлпант и Дэйв Бэст помогли обозначить богословские аспекты книги. Врачи Рахиль Джонсон, Глена Шубарт и Дженелл Зауер проконсультировали по психологии, а Леонард Оуклэнд и Говард и Пэт Стиен придали литературную точность данному проекту. Терри Митчелл проделал замечательную работу по редактированию манускрипта перед тем, как он попал в руки редакторов издательства «Зондерван». Как только я начал работать с этим издательством, Энн Спэнглер, редактор, проявила большую заинтересованность к самому автору и тому, что он пишет. И Верлин Д. Вербругг, старший редактор, сделала весьма ценные замечания.
Рон и Джулия Пайл, Тодд и Моника Холдридж, Дэйл Соден, Стив и Рэйчел Майлс, все близкие друзья, помогли во время долгих и многочисленных бесед сформулировать идею книги. Моя теща Мини Десмерс и другие члены семьи со стороны моей жены стали моими партнерами, когда мы учились привыкать к обстоятельствам, которых никто из нас не желал и не ждал. Мой отец Джералд не прекращал звонить и писать мне, хотя и жил вдали от меня. Мои трое детей: Кэтрин, Дейвид и Джон никогда не видели рукопись, но они возвращали меня к жизни, когда я нуждался в этом. Иногда я думаю, что они сохранили мне жизнь, а теперь помогают идти вперед.
Никто не сделал больше для меня в написании этой книги, чем моя сестра Диана и ее муж Джейк, которые провели в беседах со мной сотни часов, обсуждая основные идеи, содержащиеся в этой книге. Они прочитали каждую главу рукописи и много сделали для моих детей и меня. Это редкий и замечательный случай, когда члены семьи являются одновременно и лучшими друзьями, как для меня Джейк и Диана. Я с благодарностью посвящаю им свою книгу.