– Молодец, быстро продвинешься по службе. Останавливайся, – скомандовал он водителю.
Несколько машин выстроились в ряд у дороги, и павианы разделились на две части, решив обойти дом с разных сторон. Слип шел рядом с Мали и показывал дорогу. Он специально шел в обход, думая, как ему улизнуть, и не придумал ничего лучше, как присесть, завязывая шнурок, а когда все прошли, павиан нырнул в темноту и помчался короткой дорогой к дому.
***
Бен удивленно смотрел на запыхавшегося сына, влетевшего в двери. Павиан только вернулся от Ника и хотел сесть поужинать.
– Бегите, – хрипло заговорил Слип. – Сюда идут бунтовщики, они хотят убить людей.
Тут же поднялась паника, женщины быстро вскочили с мест за столом. Девочка заплакала, а Бен выскочил из своей комнаты с оружием.
– Света, бегите в лес. Быстро! Сашка, покажешь им дорогу. Остальные сядьте и успокойтесь, делайте вид, что ничего не происходит. Слип, спрячься в подвале! Глеб, накрой Артура одеялами. Его не должны увидеть.
Через пять минут, когда в дом постучал Мали, все было тихо и на первый взгляд спокойно.
– Добрый день, – Бен улыбался, как радушный хозяин. – Чем могу помочь?
Мали сделал знак своим солдатам и несколько из них вошли в дом, остальные остались на улице, внимательно оглядывая окрестности. Сержант прошел к общему столу, за его спиной встал Бен, и обратился к сидящим.
– Где вы прячете людей? И где ваш сын?
– Слип? Так он в деревню ушел погулять. Ему там одна девушка нравится, – добродушно «призналась» Сонти, хотя внутри нее все сжималось от страха.
– А о каких людях вы говорите? – негромко спросил Бен. – Как вы видите, здесь нет никого, кроме нас!
– Мне доложили, что вы прячете наших врагов. Если вы не против, мы обыщем дом.
– Как будто мы можем что-то изменить, – усмехнулся Бен, и Мали кивнул ему, одновременно отдавая приказ солдатам.
Они тут же стали обходить все комнаты, обыскивая каждый уголок, но людей нигде не было. За их движениями внимательно наблюдала вся семья, а маленькие Тим и Бетси иногда вздрагивали от страха. Они не до конца понимали, что происходит. Мали хитро посмотрел на них и подошел к детям.
– Как тебя зовут? – он вытянул из-за стола Тима и поставил перед собой, сам Мали сел на стул и внимательно посмотрел в глаза малыша.
– Тим, – голос ребенка дрожал, но он старался держать себя в руках.
– Тим, скажи мне, у вас были здесь люди? Только не смей обманывать, а то мы заберем с собой твоего папку.
Губы маленького павиана вздрогнули, и он посмотрел на отца, но Бен незаметно подмигнул ему, показывая, чтобы тот не боялся. И Тим «честно» сказал:
– Здесь не было людей. Папа и братья недавно пришли с поля, а больше никого не было.
– Говори правду! – рявкнул Мали.
За спиной сержанта всхлипнула маленькая Бетси. Девочку прижала к себе Сонти, а Тим сначала вздрогнул, но потом посмотрел в глаза Мали.
– Я говорю правду!
– Ладно! – Мали отставил малыша в сторону и поднялся на ноги.
Тим отошел обратно к матери и уткнулся в ее плечо. Он боялся, но в то же время был рад, что смог ответить военному.
– А здесь что? – Мали показал на дверь за спиной Глеба.
Молодой павиан равнодушно пожал плечами и ответил:
– У нас там небольшая кладовка, ну и там иногда спит кто-нибудь из гостей, если места не хватает.
Мали движением руки отстранил Глеба от двери, и молодой павиан неохотно повиновался ему. Глеб понимал, что Артура сейчас обнаружат, а он почему-то этого не хотел. Он уже успел немного подружиться с людьми и понять, что не такие они и плохие. А еще молодому павиану пришла в голову мысль, что здесь был замешан Слип.
Сержант тем временем зашел внутрь, и обнаружил, что здесь на самом деле ничего нет – только полки с разными банками, пара мешков и кровать у стены с кучей накиданных на нее одеял. Мали прошелся для вида по небольшой комнатке и взглянул на кровать. Кажется, там никто не лежал, но на всякий случай, сержант резко выхватил нож из-за пояса и воткнул в груду одеял, оттуда не послышалось ни звука, и Мали удовлетворенно хмыкнул, выходя из кладовки. Он не заметил, как под койкой стала скапливаться лужа крови, но это заметили Бен с Глебом и встревоженно переглянулись.
– Здесь все чисто, – подбежал к сержанту солдат. – Людей не обнаружено.
Мали обвел взглядом дом Бена и внимательно посмотрел в глаза невозмутимому павиану.
– Ладно, уходим, – крикнул он своим солдатам, те послушно стали рассаживаться по машинам. А Мали сделал заметку наведаться в этот дом еще раз, только уже неожиданно и обыскать все еще тщательнее.
Когда стихли моторы машин, Глеб помог Слипу вылезти из подвала. Солдаты заглядывали в него, но не увидели павиана, сидевшего в темноте. Бен подошел к кладовке, понимая, что тот мужчина скорее всего не выжил – уж слишком большая была лужа крови. Так и вышло, стоило поднять кучу одеял, как им предстала довольно страшная картина – Артур был убит прямым попаданием ножа в сердце. Бен застонал, понимая, что люди обвинят его в смерти их человека. Да и не хотел он этого…
– Глеб, иди к Сашке, пускай люди идут обратно. Пока сержант сюда не вернутся, а в лесу им тоже сидеть не надо. – Бен начал отдавать приказы. – Сонти, уведи детей, им надо поспать.
Тим подошел к отцу и потянул его за рукав. Бен воспитывал детей так, чтобы они не обманывали, и теперь малыш переживал.
– Пап, я обманул, но ведь ты не сердишься на меня? – его черные глаза выжидающе смотрели на Бена.
Тот выдавил из себя улыбку и подхватил сына на лапы:
– Тим, малыш, ты все сделал правильно. Нельзя выдавать своих друзей. Конечно, обманывать плохо, но иногда бывают и исключения. Мы с тобой потом поговорим, а сейчас иди с мамой и Бетси.
Малыш кивнул и обнял отца, потом побежал в комнату. Слип в это время стоял с опущенной головой, понимая, что сейчас отец начнет обо всем спрашивать и решил говорить только правду. Хотя она и была очень неприглядной, ведь это он навел беду на их дом. Сонти вопросительно посмотрела на мужа, спрашивая, что происходит. Бен знаком показал ей, что объяснит ей позже все. Женщина кивнула и пошла к детям, надо было их уложить спать, а потом прибраться в доме. Солдаты раскидали почти все их вещи, обыскивая дом.
– Как ты узнал о бунтовщиках? – Бен в упор смотрел на Слипа – своего среднего сына.
Молодой павиан почувствовал, как волна стыда и сожаления поднимается в нем. Он нервно покусал нижнюю губу и, наконец, заговорил.
Бен слушал его исповедь с пониманием, но в то же время и с гневом и сожалением. Павиан видел, как горькие слезы капают из глаз его сына, и подошел к нему ближе. Бен понимал, что Слип запутался и не знал, что ему делать. Отец обнял сына, успокаивая, потом отстранился от него и с печалью заговорил:
– Слип, из-за твоего поступка убили человека, который доверился нам. Его друзья возненавидят нас за его смерть. А бунтовщики будут следить за нами. Зачем же ты это сделал?
– Пап, я не знаю, – парень провел лапой по глазам. – Люди убили нашего дядю Алекса. Почему ты защищаешь их? Я понимаю, что не должен был говорить военным о том, что ты сделал, но…
– Сын, – Бен опустился на стул. – Алекса убили не эти три испуганные женщины и двое детей, а такие же военные, как и сам Алекс. Нельзя срываться на невиновных! Это то же самое, как если бы убили Тима, Бетси и маму за то, что они не делали.
Сердце Слипа стало наполнять раскаяние о соделанном. Он с болью посмотрел на отца:
– Прости, я не хотел, чтобы так все вышло. Я хотел защитить семью, ведь если бы бунтовщики узнали о людях, они бы все равно не пришли.
– Их бы увел утром Ник, – Бен видел, что сын искренне раскаивается. – Только не знаю, как теперь смотреть им в глаза. Мы только стали налаживать отношения…
– Пап, я все им расскажу. Я объясню, что это я виноват, а не ты. Пускай не злятся на тебя!
Бен ничего не успел ответить, в дом вбежал Ник с Мишкой. Слип вскочил на ноги, настороженно смотря на них.