Глупо считать, будто за успех всего коллектива может быть ответственен лишь один человек. Это такая же глупость, как считать, будто один единственный гений может выиграть войну. Нет. Любое значительное достижение, особенно в столь крупном и многогранном коллективе, как военно-космический флот зависит от всех его участников. От кого-то в меньшей степени. От кого-то в большей. Но ни как иначе. И, на самом Райне свет клином не сошелся.
Они справятся без него.
А вот миссия группы отправляющейся на Сульфар, возможно, не сможет.
Все эти мысли безумным водоворотом крутились в голове Тома, пытаясь прикрыть одну единственную мысль.
Она всё ещё была там.
Лиза была на Сульфаре.
Где-то, очень и очень глубоко внутри себя, Райн прекрасно понимал, что всего лишь пытается найти оправдание своему решению.
Как говорил один человек — «Само решение принять легко. Куда тяжелее жить с последствиями своего выбора.»
И ситуация такова, что Том просто не сможет идти дальше, зная, что у него был шанс вернуть её, но он им не воспользовался.
— Я должен её найти, — очень и очень тихо произнёс Том, посмотрев Серебрякову в глаза. — Просто должен.
— Она может быть уже мертва, — нисколько не пытаясь смягчить свои слова сказал Сергей.
Вместо ответа Райн взял лежащую на постели сумку и направился к выходу из каюты.
Когда за ним закрылась дверь, Серебряков покачал головой и мысленно пожелал парню удачи, стараясь не думать о том, чтобы он сделал на его месте. Однажды он уже оказался в такой же ситуации.
Так что ответ он знал и так, но он ему категорически не нравился.
***
«Шаррикупура» зависла в космическом пространстве на самом краю системы Фарон уродливым нагромождением металла. Мало какой офицер военно-космического флота при взгляде на неё испытал бы чувство отличное от брезгливости. Тысяча двести метров длинной, обвешанный грузовыми отсеками и навесными транспортными контейнерами, «Шаррикупура» казалась уродливой и неказистой. Даже по сравнению с ремонтными кораблями ВКФ, что висели рядом с её бортом.
Место для её стоянки было выбрано не просто так. Здесь, в точке находящейся значительно ниже плоскости эклиптики и вдалеке от направлений на самые загруженные гиперкоридоры, уменьшалась вероятность того, что кто-то сможет заметить сульфарский транспорт и происходящие с ним изменения.
Если на Траствейне или в системе Верден из-за чрезвычайно плотного транспортного трафика кто-то вряд ли обратил бы внимание на старый грузовик, особенно с учётом того, что Лафар и его люди изменили коды транспондера, то Фарон и его сугубо военное предназначение делали эту систему весьма закрытой. А значит и появление любого постороннего корабля, явно выделяющегося из общей картины, могло привлечь весьма нежелательное внимание. Особенно с учётом того, что РУФ уже знало о действиях нескольких оперативников рейнской разведки в этом пространстве. Поэтому рисковать никто не хотел.
Том добрался до «Шаррикупуры» на боте «Архангела». Девятичасовой перелёт прошёл практически в полной тишине и коротких разговорах с одним из двух пилотов на борту «Морского ястреба».
Когда бот плавно подошёл к грузовику и пристыковался к одному из внешних шлюзов, Том взял сумку и направился на выход. Долгий перелёт изрядно вымотал его. Хотя Райн и успел поспать несколько часов, большую часть времени он занимался тем, что завершал дела своей бывшей эскадры, заканчивая с документами и набирая последние приказы для Шарля.
— Том!
Уже у самого шлюза, Райн обернулся и посмотрел на Сару. Девушка выбралась из пилотского кресла и стояла у узкого перехода, ведущего из кабины в десантный отсек бота.
— Сара?
— Найди её, — попросила она его. — Хорошо?
— Конечно, — улыбнулся он, нажимая на кнопку и открывая створки шлюза. — По-другому и не будет. Ещё увидимся, Сара.
Больше не говоря ни слова, Том скользнул внутрь перехода, придерживаясь рукой за скобы на стенках. При его приближении внешний люк шлюза открылся и его створки разошлись в стороны. По ту сторону Райн заметил двоих мужчин, явно стоявших в его ожидании.
Ухватившись пальцами протеза за одну из скоб, Том осторожно перенёс себя в область действия искусственной гравитации «Шаррикупуры».
— Рад, что вы наконец до нас добрались, коммандер, — первым поздоровался Пирс, уже одетый в неприметную гражданскую одежду.
Нельзя сказать, что в его внешнем виде произошли какие-то разительные изменения. Всего лишь чуть другая причёска. Перекрашенные волосы. Иная одежда. И всё же, если бы это была их первая встреча, Том бы никогда и не подумал, что этот человек военный. В каждом движении, в каждом слове присутствовала какая-то несвойственная военному человеку расслабленность и лёгкость.
— К счастью, у меня было чем заняться, — ответил ему Райн, пожав руку. — Здравствуйте, Лафар.
— Коммандер Райн, — приветственно и тепло кивнул ему сульфарец, так же протянув для рукопожатия покрытую морщинками ладонь. — Добро пожаловать на «Шаррикупуру».
— Спасибо, Лафар, — поблагодарил Том. — Не мог не заметить, что вы что-то меняете в корабле?
Последнее относилась к двум небольшим, по сравнения с самой «Шаррикупурой», ремонтно-техническим судам, что сейчас зависли рядом с грузовиком. Ещё при подлёте Райн успел заметить работающих в космосе людей, которые что-то делали с корпусом грузовоза.
— Монтируем внутри пары внешних грузовых контейнеров отсеки для хранения разведывательных беспилотников, — пояснил Пирс. — Постараемся аккуратно запустить их при входе в систему.
Эта идея Тома откровенно не впечатлила.
— Думаете, что у вас получится сделать это скрытно? — выразил он свои сомнения.
— У нас есть кое какая информация о внешних датчиках на краю системы, — пояснил Грэй. — Но не переживайте, у моих людей более чем достаточно опыта в такой работе. Да и прикрытие для этого мы тоже обеспечим, так что всё пройдёт успешно.
— Ну, флаг вам в руки, — только и смог что ответить Райн.
На половине пути через огромный транспортник, Лафар покинул их, отправившись на мостик. Пирс же повёл Райна в носовую часть, где располагались каюты для экипажа.
— Входите, Райн, — приказал Пирс, открывая одну из дверей. — Здесь ваша каюта. Вместе с вами во время полёта будет жить один из моих людей.
— Мало места? — в качестве шутки хмыкнул Том, заходя внутрь, но взгляд Пирса заставил его проглотить смешок.
— Райн, давайте решим вопрос сразу, — сходу начал Пирс, заходя за ним и закрывая дверь.
Бросив сумку на узкую койку, Том повернулся к разведчику.
— Что именно?
— Я изначально был против того, чтобы вы участвовали в этом деле. Мне глубоко плевать на то, чей вы сынок или насколько успешный капитан во флоте. Всё это хрень, не имеющая никакого отношения к моей работе. А, значит, вы дилетант, который может запороть всё дело. Понимаете, к чему я веду?
В его голосе не слышалось злобы или же неприязни, направленной непосредственно на самого Тома. Скорее на тот факт, что его вообще включили в состав группы, не смотря на мнение самого Пирса. Так мог бы говорить профессионал, испытывающий раздражения из-за неприятной, но обязательной помехи, мешающей ему работать.
— Когда мы достигнем Сульфара, — продолжил Пирс, — ты будешь исполнять мои приказы. Неукоснительно. Скажу молчать — будешь молчать. Скажу прыгать — будешь прыгать. Здесь столько нюансов, которые могут нас прикончить, что я не могу их все разом даже в голове прикинуть и не хочу беспокоиться ещё из-за тебя. Надеюсь, это понятно?
— Полностью, — спокойно кивнул Том, приняв сказанное.
— Отлично.
Пирс залез в карман коричневой кожаной куртки и достал оттуда небольшое кольцо, после чего бросил его Райну. Поймав безделушку, Том осмотрел оказавшийся в ладонях невзрачный предмет.
— Носите его всегда, — приказал Пирс, показав собственную ладонь, где на среднем пальцы оказалось надето похожее кольцо. — На внешней стороне есть крошечный зацеп. Если прижать к нему большой палец дольше чем на восемь секунд, то внутренняя сторона впрыснет нервнопаралитический яд. Препарат вызовет остановку сердца через восемь секунд после инъекции.