Литмир - Электронная Библиотека

– А че сразу начинается? – Фося взмахнула руками, чуть не ударив по лицу мимо проходящего эльфа, странно покосившегося в ее сторону. – Возьми то, возьми се! Я прекрасно знаю, как должен выглядеть хороший виноград и что на нем не должны летать эти, – и она показала на порхающих в воздухе виноградных дракончиков, парирующих не высоко над прилавками, выискивая чем поживиться.

– И правильно, нечего тут…

Его остановила Эрс, указывая на очередную лавку с фруктами, у которой сидела бабушка и подперев щеку рукой, улыбаясь, наблюдала за, проходящими мимо ларька, людьми.

– Я сейчас вернусь, – девушка направилась к лотку, за ней с восклицаниями, двинулась Афосия, а следом, словно на казнь, потащился Шараф. – Добрый день, можно поинтересоваться как идут продажи?

Заметив их, бабушка выпрямилась. В коротких, вьющихся волосах, напоминающих морскую пену, виднелись еле заметные острые уши. Она всмотрелась в путешественников и вскинув руки, улыбнулась.

– Добро пожаловать в Вейрам! Спрашиваете о продажах? Вы здесь недавно, верно, раньше вас не замечала.

– Мы только приехали…

Лицо ее в миг изменилось и перегнувшись через прилавок, бабушка, замахнувшись деревянной тростью, выкрикнула:

– Ах ты, овощеед фруктовый, пошел прочь отсюда! – и Шарафу по мордочке прилетело несколько раз той самой тростью, пока он не отошел так далеко, что бабушка уже была не в силах дотянуться, не выйдя из-за прилавка.

Фоська, удерживала старушку от покушения на жизнь друга, схватив трость.

– Ну успокойтесь! – удерживать возмущающуюся и посылающую проклятия в сторону Сертана, старушку было не так просто. Прохожие оглядывались, некоторые застывали в толпе, наблюдая за происходящим. – За что вы так его?

– Эти хвостатые каждый день фрукты с прилавка утаскивают, да мало им, они ящиками их выносят! – бабушка еще некоторое время грозилась тростью, пока не выдохлась, вновь встав за прилавок.

Эрс задумалась.

– У вас часты кражи?

– Часты, – фыркнула старушка, рухнув на стул. – Они здесь каждый божий день! – она схватила газету, взмахнув в сторону Шарафа, чуть не попав Эрс по голове. – Да в этих газетах только и пишут о всяких нападениях на города, каждый раз дивлюсь, как они умудряются напрочь забыть об обычных мелочах. Заняться ворами в конце концов!

– Нападения, – девушка указала на мотающуюся в воздухе газету.

– Значит о них уже и в газетах пишут? – Фоска приблизилась к прилавку, пытаясь рассмотреть еле видные надписи.

– Как не всполошить народ, милочка? – старушка развернула газету и высунувшись из-за нее, указала на заголовок, кричащий: «БАШНЯ ФЕЙНРАМА ПОТЕРПЕЛА КРУШЕНИЕ!»

Ниже мелко печаталось о нападении огромного, темного дракона на каменную башню суда. Крыша, испещренная когтями, свалилась с черепицей к подножью высокого строения, вместе с половиной башни. Дракон испепелил все вокруг и взмахнув крыльями, улетел прочь. Мотивацию к нападению специалисты расследуют и изучают до сих пор.

Да, если бы Эрс работала в «Тени дракона» редактором, она бы представила драконов иначе. Впрочем, это было единственное, что ее не устроило в новых данных. Что сказать, пусть газета и называлась «по-драконьему», эти существ редакция любила так же, как любят овощеедов сельские жители. В конце концов, нельзя представить благородным существом того, кто поджог площадь города и это был отличный способ вызвать ненависть читателей к давним врагам и союзникам, хотя, о последнем, люди забыли под могущественным влиянием прессы.

А вот насчет «овощеедов»… Эрс взглянула на, держащегося по дальше от лавки, Шарафа. Он, смешавшись в толпе, взмахнул голубыми лапами, побуждая к действиям. Девушка обернулась в сторону бабушки, уверяющей Фоську, что газеты пишут только самые громкие новости, чтобы всполошить народ и сплавить ему газетенки. Фося пыталась доказать обратное, приводя в пример недавний выпуск, на первой странице гласящий: «НАШЕСТВИЕ ФРУКТОВЫХ ДРАКОНОВ!», – в дальнейшем повествующий о сложной жизни сельчан и размножившихся как саранча, фруктовых дракончиков, рейдами атакующих поля и участки.

– И все же, вам известны очевидцы нападения? – Фося показала на клочок газеты в руках старушки. – Раз уж вы утверждаете, что газеты пишут о всяких глупостях, неужели мало людей пострадало?

– Пострадало? Пострадало! – бабушка придавила клочок газеты, громыхнув рукой по столу. – Да вон! – рука метнулась в сторону прохожих. – Полный рынок! Вон тот, эти, половина всех, кто скупает здесь продукты – живые истории!

– И что, мало их?

– Да их тут толпы, в том и дело. Много – замечают, мало – а зачем? О кражах все умалчивают, хотя каждый продавец расскажет тебе байку, милочка, о краже продуктов Фьюрами. Они волокут их мешками, крадут из сундуков и телег! Что б им пусто было!

Фося хотела возразить, но ее остановила Эрс.

– Я думаю, нам все-таки, нужно идти.

Опустив руку, Афосия взглянула на Шарафа.

– Ладно, идите, я приду. Тут дело закончить нужно.

Покачав головой и бросив снисходительную улыбку, девушка прошла к толпе и схватив Сертана за рукав, медленно потащилась по толпе, лишь раз взглянув на ссорящуюся с продавщицей Фосю.

Они обошли несколько прилавков. Продавцы рассказывали истории о пролетавшем над городом драконе, услышанные от друга знакомой, пересказавшей историю продавцу, недавно продавшего лавку по соседству. Один пятнистый мальчишка-кот, выгружавший из повозки ящики, рассказал о драконе, недавно пролетавшем в сторону севера, рядом стоявший, мальчишка-кот, толкнув друга в бок, утверждал, что дракон направлялся на юг. А после противоречащих восклицаний, тяжело было разобрать, куда же все-таки полетел дракон, где у него был хвост, а где голова и был ли это вообще дракон? Нашелся молодой Сертан, приехавший из города нападения. Он повествовал о светлом драконе, напавшем на башню суда в Ворк. Встретился эльф в сероватой одежде. Он описал нападение темно-зеленого дракона в Вайндр. От него то и слышалось восхищенное: «Он долго рыскал по руинам, и все жители боялись показаться из дома!» или «Пламя еще долго бушевало на, еле сохранившейся черепичной крыше, башни!»

Запутавшись, что правда, что выдумки, что слухи, а что выдуманная сказка, Эрс и Шараф, утомленные солнцем, еле просачивающимся сквозь колышимые навесы, тянулись по нескончаемым рядам рынка, уже без надежды найти хоть какую-нибудь правдоподобную информацию.

– Ну и что нам делать? – Сертан обезнадежено закрыл лапами голубую мордочку. – Вуйфрам, Ворк, Вейрам, Вайндр… И как нам найти нушную башню и нушного дракона, если все города блис Вуйфрама, скопировали точь-в-точь эту башню суда!

– Не знаю, но, не отчаивайся! Зато теперь мы знаем, что на все эти башни нападали разные драконы! – Эрс все же пыталась искать что-то позитивное в такой скверной ситуации. Утомившись, она отошла в сторону, оперевшись на какие-то пустые ящики. Шараф поплелся за ней.

– Сря мы сюда приехали, – заключил Шараф, уже не обращая внимания на тянущиеся лавки с фруктами, от которых становилось дурно, опустив взгляд в землю. – Все эти городишки ровняются на столицу даже названиями, не то, что постройками! Вот всять бы и спросить этих существ: «Вот, что вам нужно от нас?» И все! – он помолчал и помотав мордочкой, заключил: – Нет, так только мой дядя умеет.

– Что же ты не спросишь своего драконознающего дядю? – послышалось из-за спины.

Эрс, шурша котомкой, подошла, слушая жалобы. Сертан обезнадежено посмотрел на нее.

– Я весь рынок опросила, пока нашла вас, – объяснила Фося, роясь в котомке.

Шараф, обратив внимание на яркие прилавки рынка, снова уставился в землю.

– А что мне спрашивать? О чем? «Эй, привет дядя, слышал про нападения на башни? Снаешь, чьи это проделки? Верно, драконов. Вот мы и гоняемся са ними, у тебя случайно знакомого дракончика горного не найдется? Желательно ис племени!»

– Не плохая идея, – пропыхтела Фоська, пытаясь вытянуть из льняной сумки увесистый пакет. – Ты же сам рассказывал, у него там куча друзей и все драконы.

6
{"b":"857033","o":1}