Литмир - Электронная Библиотека

Джелаар кивнул головой, он рылся в кармане, отыскивая маленький шарик воска. Он стал разминать воск до большей степени податливости, затем оторвал кусочек и вставил в ухо. Он закатал рукава своей робы за локти и начал магические действия.

Почти немедленно после этого голоса стали громче. Джелаар был исключительно искусным иллюзионистом, и Дюмон позволил себе беглую улыбку, после того как он узнал некоторые голоса членов команды.

– Вот, пожалуйста, капитан. Мы готовы встретить их. Они просто не смогут напасть на нас, – послышался голос Драгонейса.

Улыбка Дюмона поблекла. «Друг мой, – подумал он, – чего бы я не отдал, чтобы услышать твою усмешку снова».

Он отогнал эти мысли – сентиментальностью не спасешь «Мадемуазель» во времена, подобные этим.

– Пусть люди поговорят о покровительстве, которым пользуется «Мадемуазель», а затем пусть она засветится.

Джелаар повиновался. Воображаемые люди затолковали о новых чарах Дюмона, и внезапно корабль засветился холодным синим светом, к которому то тут, то там добавлялись искры блуждающих огоньков. В действительности «Мадемуазель» пользовалась покровительственной защитой, которая подкреплялась мелодиями из «Удовольствия пирата». Это уже было пущено в дело, когда Дюмон заставил артистов петь. Свечение, вызванное Джелааром, было чисто косметическим. Но пройти на борт судна при существующей защите означало бы сражаться за каждый дюйм.

Купаясь в воображаемом свете, Дюмон прошел в рулевую рубку. Там были Тейн с Джахедрином, оба полностью одетые и вооруженные.

– Что происходит, капитан? – спросил Тейн. От постоянного вглядывания в туман его глаза выглядели усталыми. – И что означают эти барабаны?

– Не уверен в происхождении звука, – признал капитан. – Это то или те, кто хочет напасть на нас.

– Мне кажется, я нашел для себя кое-что… – Сардан прошелся по трапу с мечом в руке и натолкнулся на Дюмона.

– Что ты делаешь здесь на палубе? Почему ты не с артистами и не поешь, как они?

Сардан покраснел, но не потерял решительности:

– Я могу сражаться.

Дюмон хотел протестовать, но раздумал.

– Может быть. По крайней мере, ты готов так же погибнуть, как все остальные. Все спускайтесь на главную палубу. В рулевой рубке нет смысла оставаться, пока корабль стоит.

Все четверо пошли в направлении главной палубы.

Вдруг задул ветер, возвестивший прибытие туч летучих мышей. Тысячи крылатых зверюшек сели на палубу, садились на людей, пытаясь найти участок открытой кожи, чтобы острыми зубами вгрызться в плоть. Люди замахали руками, отбиваясь от летучих мышей.

Дюмон пропел ряд резких нот, и мыши, которые были в полете, тотчас повернули на открытое пространство и исчезли. Те, которые сели на палубу или забрались в человеческую одежду, однако, остались.

Руки Джахедрина были покрыты маленькими ранками, а у Тейна и Сардана были раны на лицах. Их зрение, однако, не пострадало. Дюмон посмотрел вниз на зомби и увидел, что с ними не все в порядке. Они наталкивались друг на друга, на поручни. Они не реагировали достаточно быстро против намерения летучих мышей ослепить их.

Капитан задержал дыхание и прислушался, продолжая направлять людей на главную палубу. Барабанная дробь усиливалась. Дюмон знал, что у некоторых народов таким путем передаются приказы, и удивлялся, какого рода генералы отдают приказы в таком жалком месте.

Краешком глаза он увидел Джелаара, творившего магические заклинания. Глаза эльфа были закрыты, руки мягко двигались, губы произносили заклинание. Дюмон не знал, что именно хотел Джелаар, но это успокоило его.

Тут внимание капитана привлекло то, что происходило в воде. Плохо видя из-за темноты и тумана, Дюмон прибег к помощи волшебного кулона. У самого борта «Мадемуазель» происходила какая-то возня.

Сначала ему показались крокодилы в воде. Затем Дюмон увидел в воде мужчину, что вряд ли было возможно в реке, полной крокодилов. Скоро капитан увидел, что атака на корабль шла со всех сторон. Дюмон сжал зубы и помчался вниз, сжимая меч.

Некоторым людям уже удалось ступить на палубу. Дюмон с удовлетворением отметил, что зомби оборону держат. Дюмон пробивался с помощью меча и сразил двух уродливых существ. Всплеск справа свидетельствовал о том, что кто-то пытается подняться там. Дюмон повернулся туда и увидел лесенку, соединяющую ялик с кораблем.

К своему удивлению, он лицом к лицу столкнулся со своей красавицей-воспитанницей. Она стояла у лесенки все еще в воде. Ее белые волосы плавали в воде. Они сливались с голубым свечением корабля. Черная вода достигала подбородка.

Ларисса глядела на него голубыми глазами с выражением дикости в них, невозможной всего несколько дней назад до ее путешествия на остров. В первое мгновение она совсем не показалась ему человеком, хотя выглядела еще красивее.

– Ларисса, – хрипло закричал он, видя, как к ней приближается чудовище в панцире, с желтыми глазами.

Он бросил меч, пытаясь руками вытянуть Лариссу в безопасное место, но она нырнула и исчезла в воде почти без брызг на чернильной поверхности, сливаясь с глубинными темными водами. Последнее, что Дюмон увидел, были ее волосы.

Бело– горячая боль пронзила руку Дюмона. Он взглянул на свою руку, вместо которой оставался лишь обрубок чуть ниже локтя. Крокодил держал в зубах обрубок руки, приноравливаясь, как его проглотить. Дюмон отступил от поручней. Из его левой руки потоком хлынула кровь. Вода под ним полнилась шумами, слышалось урчание гигантской рептилии.

Отступая из боя, Дюмон подумал, что Лонд должен ему помочь. К капитану подошел Джахедрин и своей рубашкой перевязал кровавую рану.

– Лонд, – повторял он. Джахедрин помог капитану подняться по трапу, поддержал его, когда тот почти потерял сознание.

Лонд встретил их молчанием. Джахедрин, впервые увидев каюту Лонда, произнес древнее заклинание, чтобы оградить себя от зла. Лонд без выражения смотрел на обрывок руки.

– Вы должны исцелить меня, ведь мой корабль и я предоставляем вам единственный шанс убраться отсюда, – с трудом проговорил Дюмон. Он часто заморгал, пытаясь четко видеть Лонда, который невесело засмеялся.

73
{"b":"85677","o":1}