Пэйтон, наконец, дорисовал свой рисунок. Получилась кривая птица со щипаным куриным хвостом. Он отодвинулся назад, посмотрел на свое творение и сожалением мотнул головой.
– Ты неправильно нарисовал хвост. – Джаспер подошел к доске и ловким движением выхватил мел из руки Пэйтона. – Вот смотри как надо.
Быстро стерев добрую половину рисунка, он размашистыми штрихами набросал новый хвост птице. Получился большой и пышный веер.
– И клюв какой-то кривой. – Джаспер схватил тряпку и затер голову. Затем резкими движениями округлил новый силуэт, нарисовал ровный клюв, успевая подрисовывать глаза и кучку перышек на головке. Через пару минут с доски на ребят глядел прекрасный павлин, который красовался перед ними, распустив свой потрясающий хвост. Птица выглядела как живая.
Пэйтон от удивления подпрыгнул.
– Как ты это сделал? Как у тебя получилось так нарисовать? Это же шедевр! Ты учился рисованию?
– Нет, – смущенно ответил Джаспер. – Не учился я нигде. Оно как-то вот само появляется. Я просто вижу готовый рисунок перед собой, и всего лишь перевожу на бумагу. Даже не задумываюсь, как это происходит. Рисую и все.
– Это называется природным талантом, – тихо ответила Мелисса. – Я читала про такое в книгах. Там говорится, что у каждого есть свой природный талант. Но иногда люди даже о нем не подозревают.
– А какой у тебя талант, ты знаешь? – обратился к ней Пэйтон.
– Я не уверена, но мне кажется мой талант – это открывать всякие замки и взламывать компьютерные программы. Как открывать замки мне когда-то показывал папа, и я хорошо умею это делать с помощью нескольких скрепок. Не все, конечно, но с самыми простыми я справлюсь. А вот с компьютером обращаться я сама научилась. Как-то села и быстро разобралась, что к чему. Я тоже часто просто вижу, куда нужно нажать и в какой последовательности. И все открывается. Но я считаю это нехорошим талантом. Меня мама даже несколько раз ругала, когда я без спроса, просто так, открывала ее сейф в кабинете и заходила на ее рабочий компьютер, обойдя все пароли. Там конечно все просто, везде дата моего дня рождения, но это, вроде бы, небезопасно. Благодаря мне, мама потом выбрала пароль другой, понадежнее. Я, правда, и его подобрала.
Мелисса смутилась и скромно опустила глаза, а затем вспыхнула и попыталась оправдаться:
– Я понимаю, что это нехорошо, и даже не знаю, где мне может пригодиться такой талант. Вон Джаспер хоть известным художником может стать. А я…
– А меня нет никаких талантов, – проговорил Пэйтон. – Рисую я плохо, как только что показал Джаспер. В школе по предметам средние оценки. В общем, мне хвастать нечем. Может, не у всех эти таланты есть.
Дагни молчала. Она задумалась, пытаясь оценить свой внутренний талант, и есть ли он у нее вообще. Очень хочется, чтобы и у нее было какое-то особенное умение. Ничего, кроме акробатики, ей в голову не приходило. Но разве это талант? Она занималась гимнастикой с трех лет, и теперь, в свои одиннадцать с половиной, она гибкая и умелая, просто потому, что постоянно тренировалась. Не сразу же она стала садиться на шпагат!
Пэйтон решил, что пора приниматься за уборку. Учительница сказала, что дети должны прибрать класс. Он двинулся в угол комнаты, где в старом шкафу стояли пустые ведра и швабры. Вытащив несколько ведер, он спросил:
– Ну, что, кто будет мыть пол, а кто стирать пыль со столов и подоконников?
– А можно ничего не делать? – Джаспер лениво зевнул в надежде, что этот вариант тоже есть.
– Неа, – Пэйтон взял тряпку и, скомкав ее, швырнул в Джаспера. Тот успел увернуться, и тряпка, проскакав несколько парт как блинчик над водой, плюхнулась на стол, за которым сидела Мелисса.
– Ну, вы чего тут устроили? – раздраженно сказала она и, схватив тряпку, со всего размаху бросила ее обратно Пэйтону. Тряпка описала по воздуху широкую дугу и неожиданно повисла на стенном светильнике.
– Мазила! – задорно крикнул Пэйтон, и попытался допрыгнуть до светильника и сдернуть тряпку с него. У него ничего не вышло.
– Джаспер, иди сюда! Помоги стащить ее!
Джаспер подошел к стене, вытянулся, встал на цыпочки и ухватился за свисающий край тряпки. Потянув ее на себя, показалось, что светильник опустился на несколько сантиметров. В стенке что-то щелкнуло, заскрежетало, зажужжало и затихло. В ту же минуту слева от Пэйтона, деревянная панель треснула и вдавилась чуть-чуть внутрь. Мальчишки переглянулись в удивлении.
Дагни и Мелисса вскочили со своих мест и подбежали к открывшейся щели.
– Что это? – воскликнула Дагни. – Вы что-то сломали?
– Без паники, принцесса-черлидер, – снова съехидничал Джаспер и подошел к пролому. Он попытался потянуть на себя дверцу, но она не поддалась. Тогда он решил нажать на нее, но она все равно не сдвинулась с места.
– Пусти меня.
Пэйтон оттолкнул Джаспера и, осмотрев края проема, взялся за дверцу и с силой вдавил ее внутрь. Дверца тяжело скрипнула и поддалась. Пэйтон толкал ее глубже, чтобы в дыру в стене можно было пролезть.
– Ну ты и силач! – одобрительно проговорил Джаспер. – Интересно, а что там внутри? Какой-то потайной ход? Предлагаю пока отложить тряпки и исследовать дыру в стене. Кто со мной?
Равнодушных не оказалось. Все захотели узнать, куда ведет эта потайная дверца, которая, судя по заржавевшему механизму, давно не открывалась. И каждый успел нафантазировать, какие секреты могут храниться за стенкой.
– У меня есть маленький фонарик, – сказала Дагни и, покопавшись в рюкзачке, протянула Джасперу небольшую черную трубочку. – Это мне папа подарил, чтобы я по темноте не боялась ходить.
Джаспер посветил внутрь. Свет показал небольшой проход, а дальше провалился в пустоту.
– Я полез, – сказал Джаспер и исчез в дыре.
Шаркающие звуки стихли, из-за стены донесся глухой голос:
– Ползите сюда! Тут прикольно!
Ребята проползли по узкому проходу и очутились в небольшой каморке. Посередине над потолком светила одинокая лампочка. Видимо, Джаспер нашел выключатель и осветил небольшую секретную комнатку.
Света было достаточно, чтобы было видно старые, покрытые толстым слоем пыли стеллажи, полки на стене и сундуки. Все было завалено старым барахлом. Здесь были куклы, чучела животных, стеклянные колбы, в которых плавало что-то бесформенное. На стеллажах стояли рамки, посуда, небольшие коробочки. А еще было много книг. Везде. Запыленные томики стояли рядами на нижних полках, большие и толстые книги, стопками лежали на полу. Кажется, что все они были очень старыми и обтянутыми кожей. На некоторых болтались замочки – без ключа невозможно было узнать, что там внутри написано. Наверное, какие-нибудь секреты, а может даже и заклинания. В фильмах про волшебство герои часто находят похожий чулан, который таит особые секреты. И это все было спрятано в обычной школе, подумала Дагни. Хотя, если вспомнить, что эта самая школа располагалась в замке, то мало ли кто тут жил, и какую библиотеку собрал до того, как здесь стали учиться дети.
Мелисса осторожно взяла одну из книг, сдула с нее пыль и положила на стол, стоявший посередине комнаты, прямо под одиноким источником света. Раскрыв ее где-то в середине, она стала неспешно переворачивать толстые плотные страницы. Казалось, что они сделаны из старого картона. На страницах были странные рисунки и тексты на непонятном языке.
– Ты знаешь, что здесь написано? – Пэйтон заглянул в открытую книгу.
– Не могу разобрать, на каком языке это написано. Я такого не знаю.
Дагни шла вдоль стеллажа заставленного коробками и сундучками. Осторожно открывая некоторые из них, она нашла несколько свитков, перевязанных потемневшими от времени лентами, засушенные листья, и один раз испуганно вскрикнула, найдя в коробке пару сморщенных лягушек.
Вдруг ее внимание привлек еле заметный свет, идущий из небольшой шкатулки, стоящей в углу. Свет был бледно-голубым, и медленно струился из щели. Странно, подумала Дагни, что же там такое может светиться. Она осторожно взяла шкатулку с полки. Удивительно, все вокруг такое древнее, покрытое толстым слоем пыли, и здесь явно никто не появлялся долгое время. А тут свет, словно там лампочка горит. А проводков никаких до шкатулки не тянулось. Прямо магия какая-то. Вот бы и вправду там было что-нибудь волшебное!