Так, теперь…
Разложив продукты на рабочей поверхности, я нажала на пару кнопок, и из шкафчика снизу выдвинулась секция с ножами, а слева мне в руки выехала разделочная доска для мяса. Использовав эти приборы по назначению, я порезала куриное филе, переложила кусочки в миску и нажала еще на пару кнопок… Да, запомнила правильно – они выдвигали ящики с приправами. Выбрав по запаху специи, которые лучше всего подошли бы к курятине, я посыпала ними кусочки филе, и перемешала кусочки в миске, подлив в них немного молока. После чего потянула за рычаг, благодаря которому из стенки выехала небольшая миска, куда я вбила яйца, долила молока и добавила пряностей. Еще кнопка – и в моих руках уже появился венчик, которым я принялась старательно все это взбивать.
Ну а дальше было самое интересное!
Когда я потянула за нужный рычаг, фрагмент столешницы отъехал и сложился под стенкой, открывая одну из трех варочных поверхностей на четыре газовые конфорки. Еще рычаг – и на среднюю механизмы сами поставили сковородку, зажигая под ней огонь. Бросив туда кусочек масла, я высыпала измельченное куриное филе. А когда оно обжарилось – вылила взбитые с молоком яйца и нажала на кнопочку, после чего кухонные механизмы сами достали крышку из нужного отсека и накрыли ею сковородку.
Пока омлет готовился, я потянула за еще парочку рычагов, и на столешнице появился механизм для натирания сыра, который в несколько секунд натер нужное мне количество. Я тут же открыла крышку и добавила его в омлет, посыпав сверху воздушную массу, которая уже пахнула вовсю!
Остался последний штришок.
Снова открыв холодильную камеру, я вернула остатки сыра на место. Вместо него же прихватила немного укропа. И мелко порезав его, посыпала омлет за пару минут до готовности.
– Не знаю, как на вкус, но пахнет уже божественно, – мечтательно протянул Вейт, подпирая стенку у входа.
– Сейчас попробуешь и узнаешь, – подмигнула я, нажимая на пару рычагов и кнопок, активирующих механическую кофе-машину, которая сразу же начала делать свое дело.
Убедившись, что омлет готов, я разделила его пополам и переложила на две тарелки, поставив их на платформу для блюд. Одно нажатие кнопки, и они уже поехали к барной стойке. Я же, прежде чем бежать следом за ними, легким движением пары рычагов активировала механизм, целью которого было перемыть посуду и кухонные приборы после готовки.
Последнее меня особенно порадовала – там, в родном мире, у меня никогда не было посудомоечной машины. Тетя не могла ее себе позволить, а я сама в общаге и подавно. Так что всю посуду мне вечно приходилось мыть самой. Как и чистить плиту.
Услышав звоночек кофе-машины, извещавший, что напиток готов, я переставила две чашки на все ту же поверхность, которая только что доставляла на бар тарелки с омлетом. И пока чашки кофе ехали к ним же – сама прошла к стойке, где Вейт уже ждал меня, вертя в руках вилку от нетерпения.
– Что ж, с технической частью ты справилась прекрасно, – ухмыльнулся он, отламывая ребром вилки кусочек омлета. – Поздравляю, управление кухней в самом деле запомнила быстро и хорошо. Ну а теперь посмотрим, каково это на вкус…
Он замолчал и замер. Резко, словно потерял дар речи, стоило кусочку омлета оказаться в его рту.
– Эй… Вейт, ты меня пугаешь, – протянула я, помахав рукой перед глазами начальника. – Ты вообще как, в порядке? Что, плохо получилось? Ну, может это потому, что я еще к твоей кухне не привыкла, и могла накосячить… Постараюсь в следующий раз сконцентрироваться на готовке получше, честно…
– Как же… ВКУСНО! – внезапно закричал трактирщик, буквально вскочив с места со сверкающими глазами. – Какая же это вкуснотища, Милана!
– Да ладно, это ведь обычный омлет с курятиной, – растерялась я.
– У меня никогда не получалось ничего даже отдаленно подобного! Хотя вроде бы те же продукты беру…
– Неужели? – я скептически вздернула бровь.
– Ага.
– То есть… боюсь спрашивать, что ты подавал своим посетителям, если даже простой омлет с курятиной для тебя оказался чем-то экстраординарным, – я немного закашлялась.
– Ну в общем вот то самое, о чем ты подумала, – засмеялся Вейт, почесав затылок.
– Ох, мужчина, как же ты вообще все эти годы на плаву-то держался? – нервно захихикала я.
– Сам, если честно, не знаю, каким образом у меня это получилось, – хохотнул он в ответ.
Покачав головой, пока трактирщик уплетал омлет за обе щеки, я и сама решила позавтракать наконец. Уже занесла вилку над тарелкой…
Как вдруг услышала слабый, но очень настойчивый стук в дверь!
– Что за?.. – икнул Вейт, едва не подавившись.
Стук повторился. И мы оба, замерев, перевели на дверь напряженные взгляды.
Черт возьми, да кто вообще может стучать в дверь трактира на колесах, стоящего на краю дороги посреди чиста поля?
– Простите… вы работаете? – долетел дрожащий, совсем тихий голос. – Я… я бы хотела поесть… если это возможно… У меня нет при себе денег, но возможно, вы согласитесь накормить меня за…
Как вдруг голос оборвался и послышался глухой стук, уж очень напоминающий звук тела, падающего мешком на землю!
Тут же вскочив на ноги, мы бросились к двери. И открыв ее, искренне офанарели: у входа в трактир лежала девушка. Стройная, темноволосая и очень красивая. В старом плаще, под которым была довольно… странная одежда. Совсем легкая, тонкая, и очень, ну просто невероятно откровенная, особенно по меркам этого мира: глубокое декольте, демонстрирующее пышную грудь, обнаженный плоский живот, открытая спина и руки…
Подбежав к ней, я приподняла бедняжку.
– Вроде живая, – пробормотала я, в то время как Вейт опустился рядом с нами на корточки… и замер, уставившись на ее плечо. – Эй, что такое?.. – заговорила было я, как вдруг и сама заметила его: причудливый шрам на белоснежной коже.
– Ах ты… – напряженно выпалил он, сжав кулаки.
– В чем дело?
– Это клеймо в виде чайной розы, Милана.
– Я не понимаю. И что с того?
– То, что здесь, в этом мире, такое клеймо ставят женщинам только одной профессии: проституткам в публичных домах. И судя по всему, эта девушка как раз из такого сбежала.
Наша внезапная гостья так и не приходила в себя. Поэтому тяжко вздохнув, Вейт взял ее на руки и отнес в третью спальную комнату, где положил на кровать. А затем принес мне миску теплой воды и полотенце.
Оставшись с девушкой наедине (ну, по крайней мере, надеюсь, в такой-то ситуации этому нахалу хватит ума не подглядывать в замочную скважину!) я обтерла ее тело, обработала раны и ссадины, а затем переодела в чистую рубаху и штаны, которые трактирщик любезно предоставил из своего комода.
– Ох… где я? – наконец прозвучал слабый голос, и я вздохнула с облегчением: все же, она пришла в себя. Значит, не помрет… по крайней мере, прямо сейчас.
– В одной из жилых комнат для персонала трактира на колесах. Вы не помните, как подошли к нашей повозке? – осторожно проговорила я, внимательно глядя на незнакомку, которая приоткрыла ярко-синие глаза.
– Кажется, что-то припоминаю, – пробормотала она. – Простите, я… просто слишком сильно устала…
И тут девушка, спохватившись, заметила, что на ней уже совершенно другая одежда. Запаниковав, она попыталась вскочить, да только сил у нее для этого оказалось недостаточно. Так что она лишь ухватилась рукой за свое плечо, на котором теперь был длинный рукав одной из запасных рубах Вейта.
– Вы ведь… видели его. Когда переодевали меня. Верно? – слабо прошептала она дрожащим голосом.
– Успокойтесь, все в порядке, – спешно заверила я, положив ей руку на второе плечо.
– «Все в порядке» – это точно не про меня, – горько вздохнула она, прикрыв глаза. – Простите за беспокойство. Я просто…
– Что случилось? – осторожно спросила я, внимательно глядя на нее. – Почему вы оказались одна так далеко от поселений?
– А разве непонятно? – всхлипнула незнакомка. – Я сбежала.