Литмир - Электронная Библиотека

– Жестокий вы человек, – покачал головой мужчина. – Но да, с посетителями в вашем городке у меня и правда было не очень.

– Какая неожиданность! – снова расхохотался тот. – Так что я очень надеюсь, что это вы себе наняли новую повариху.

– Так и есть, – гордо заявил Вейт. – Милана на кухне просто волшебница. Когда я попробовал ее баранье рагу и черничный пирог, то понял, что ни за что не позволю ей не работать на меня.

– Да неужели? И откуда же она такая взялась? А то я не то чтобы знал всех местных – город, как-никак, большой… но ее, если честно, не помню.

– Я из Вейстрима, – подала голос я со спокойной улыбкой. При этом расположив кисти рук так, чтобы прикрыть их складками юбки – нежные ухоженные ручки у «путешественницы-поварихи родом из рыбацкого городка» однозначно вызвали бы у стражника подозрения. Ну ничего, если сейчас выберусь, то за время работы в трактире они быстро станут более «правдоподобными». – Приехала сюда несколько дней назад, с купеческой повозкой, но она проходила через северные врата, так что мы с вами тогда и не увиделись.

– А-а-а-а, вот оно как, Вейстрим? Далековато, да, далековато, – пробормотал он, подозрительно прищурившись.

Спокойно! Главное не выказывать волнения. Улыбаемся и машем, Милана, улыбаемся и машем!

– Решила немного попутешествовать и найти свое место в жизни, – мечтательно вздохнула я. – Потому что рыбацкий промысел – это совсем не мое.

– Ну да, такой милашке, и с рыбой возиться – однозначно не лучшая идея, – подмигнул он, явно заигрывая. – Ладно, заболтались мы что-то, там вон уже за вами очередь собралась… проезжайте. Счастливого пути… и чтоб подавали теперь не такую гадость! – засмеялся он, жестом давая знак ехать.

– Спасибо, и вам хорошего дня, – доброжелательно кивнул Вейт, потянув за парочку рычагов.

Запыхтев с новой силой, повозка тронулась с места и покатила вперед, по пока еще ровной дороге. Впрочем, подозреваю, когда мы отъедем немного от города, то и качество дорог станет похуже.

– Фух, пронесло, – вздохнул трактирщик несколько минут спустя. – Похоже, до них еще в самом деле не дошла информация о том, что тебя разыскивают. Главное, мы теперь за пределами города.

– И что будем делать дальше? – робко спросила я, выждав короткую паузу.

– Надо подумать. Скажу даже больше, теперь нам нужно очень внимательно обдумывать каждый свой следующий шаг. По крайней мере, пока мы на землях твоего «фактически мужа», – протянул Вейт и почесал подбородок одной рукой, в то время как другой крутил руль, направляя свою механическую повозку на паровом двигателе по пыльным летним дорогам, залитым нежным утренним солнцем. – Наша главная задача сейчас, как ты догадываешься – покинуть владения лорда Сарденбелла. Так что первым делом мы берем курс на ближайшую границу его графства, – заговорил он, нажав на одну из кнопок. Тут же напротив меня развернулась выскочившая из панели приборов карта этих самых владений моего муженька. – Вот, мы сейчас здесь, – сказал трактирщик, ткнув пальцем немного южнее от ее центра. – А значит, быстрее всего будет добираться до юго-восточной границы, в земли под покровительством лорда Фаркуса. Не скажу, что там ты будешь в полной безопасности… наверное, чтобы выдохнуть с концами, и не бояться возвращения к мужу, тебе, по-хорошему, лучше вообще выбраться из страны… но с тем, что да как дальше, разберемся потом, решая проблемы по мере их поступления. Так что для начала продвигаемся на юго-восток.

– Понятно, – задумчиво протянула я, глядя на старую, пожелтевшую карту, отпечатанную на плотной бумаге и покрытую тонким слоем защитного лака.

– Что касается твоих поисков людьми того недоразумения, которое досталось тебе в мужья, то… Без сомнений, после крупных городов, гонцы разбегутся и по маленьким. А затем обойдут даже деревни. Но это займет время, и немало времени. Плюс, к счастью для тебя, рыжеволосых девушек в этой части королевства немало, и они не станут раздевать каждую из них, чтобы проверить наличие у нее на спине брачной метки. Внимание обращать будут только на тех, кто в городах и деревнях «не местные», особенно это касается незамужних одиноких девушек. Так что… для твоей же безопасности я предлагаю тебе говорить всем по пути, что ты моя жена, – заявил он, посмотрев на меня прищуренной рожей вконец обнаглевшего кота.

– ЖЕНА?! – закричала я, и поперхнувшись, закашлялась.

– Нет-нет, я, конечно, не настаиваю, – хмыкнул Вейт. – Хотя знаешь, настаиваю.

– Чего это ты вдруг еще и настаиваешь? – я возмутилась.

– Потому что согласившись помочь тебе, фактически ввязался в авантюру, которая до чертиков опасна и лично для меня. Если нас поймают, то меня, в лучшем случае, бросят за решетку до конца моих дней. А могут даже повесить, обвинив в твоем похищении. Так что, как видишь, я теперь шкурно заинтересован в том, чтобы на тебя обращали как можно меньше внимания. И да, пускай «жена хозяина странствующего трактира» – не такое уж надежное прикрытие, однако это однозначно лучше, чем просто «работница странствующего трактира, которую хозяин нанял в каком-то городе невдалеке от графского поместья, из которого как раз в те дни пропала жена лорда». Только не волнуйся ты так, супружеский долг требовать не стану… если ты сама, конечно, не захочешь его с меня стребовать, – с издевкой подмигнул Вейт.

– Не дождешься!

– Неужели? – хитренько протянул мужчина. – А ведь вроде как ты сама только пару часов назад подглядывала в замочную скважину моей комнаты, пока я одевался после сна, – напомнил он, однозначно наслаждаясь тем, что вгоняет меня в краску. – Кстати, как много рассмотрела?

– Иди ты! Я только… твою спину увидела! И вообще, просто ты кажешься мне подозрительным!

– Это я-то кажусь подозрительным? Тебе? Девице, которая появилась из ниоткуда, пристроилась ко мне на работу, и заявила, что она – пришелица из другого мира в теле жены местного жестокого лорда? Ну-ну.

– Ладно, признаю, здесь один-ноль в твою пользу, – сдалась я.

– То-то же… ЖЕНУШКА, – хохотнул Вейт, заставляя меня страдальчески взвыть.

– А ничего, что де-юре я уже как бы замужем?

– Ничего, если ты не будешь надевать блузы с открытой спиной, которые продемонстрируют всем твою брачную метку, – пожал плечами он. – Ну а иначе ведь то, что ты замужем, никак не проверить… разве что если ты взаправду попробуешь повенчаться в храме, например со мной же – тогда да, метка оборвет свадебный ритуал. Такая магическая загогулина появляется при венчании только у высокой аристократии, и со смертью одного из супругов исчезает. Но к слову, в этом мире, даже будь ты и твой супруг простолюдинами, то ты не смогла бы выйти замуж повторно при живом-то муже – в храме при венчании это бы раскрылось и второй брак просто не заключится.

Да уж, повезло, что я оказалась в мире, где нет паспортов. Следовательно, нет паспорта – нет и штампа в нем на странице с семейным положением! И выходит, прячь я надежно метку, и то, что я замужем, в самом деле не раскроют, если только я, сбрендив, не побегу заключать брак с еще одним мужчиной. Удобненько однако. Иначе скрываться, а тем более – выдавать себя за кого-то другого, еще и чью-то жену, было бы намного сложнее…

Проклятье, я что, в самом деле собралась изображать жену этого бестактного выпендрежника, которому явно есть, что скрывать?

…И тут я поняла, что один-ноль, все же, в мою пользу. Потому что в отличие от меня, этот тип и правда что-то скрывал. Что-то однозначно непростое, и вероятно, опасное.

Поглядывая на карту, Вейт решил не заезжать в ближайший от города поселок, расположенный у нас на пути.

– Лучше не рисковать и отъехать подальше, а там уже будем работать, – сказал он, объезжая его окольными путями. Так, чтобы нашей повозки местным даже не было видно, вздумай кто из них вглядываться вдаль.

Я, если честно, совсем не возражала. Последние дни выдались для меня настолько бурными, насыщенными и безумными, что меня только порадовала перспектива отдохнуть до завтра. Просто посидеть на пассажирской половине сиденья и поглазеть по сторонам на живописные поля, леса и равнины, обласканные теплым летним солнцем. И безмятежно слушать шум парового мотора, который даже начал по-своему расслаблять, когда я к нему привыкла.

4
{"b":"855451","o":1}