— Я буду здесь, — сказала она.
— Но вы можете замерзнуть… — начала Ланту.
— Мне необходимо быть здесь! — вскричала Люси и уселась на камни.
Ланту повременила с ответом, словно раздумывая, как ей поступить.
— Хорошо, — наконец согласилась она. — Я продолжу поиски и буду возвращаться к вам.
Она удалилась, и перед глазами Люси осталась лишь черная бушующая бездна.
Болезненные мысли вихрем крутились в ее голове, рождая некие образы, цвета, события, лица… Но вскоре круговорот стерся, и в возникшей тьме Люси осознавала, что в ее жизни остался лишь один смысл — найти Л.
* * *
Она почувствовала прикосновение к плечу и вздрогнула.
Приоткрыв глаза, она увидела Ланту.
— Рассвет, — коротко произнесла она. На ее лице все еще не было ни тени улыбки.
— Вы нашли его? — с надеждой прошептала Люси.
Ланту помотала головой.
— Берег пуст, — ответила она. — Мы должны спустить лодки и продолжить искать в море.
Люси потерла лицо, пытаясь унять нарастающее отчаяние, и огляделась.
Море успокоилось, и его мерцающая поверхность переливалась под бело-голубым предрассветным небом. Золотисто-красный солнечный диск показался из-за горизонта, отражаясь в воде сверкающей полосой.
В нескольких сотнях метров от берега Люси увидела небольшую отмель с разрушенной постройкой.
Она вскочила с места.
— Сейчас, — бросила она и, собравшись, переместилась на отмель и забежала за угол постройки.
— Л!
Л сидел на песке с закрытыми глазами, облокотившись на стену.
Люси бросилась к нему.
— Прости меня, прости…
Он слабо обнял ее и негромко проговорил:
— Все хорошо, Люси. Со мной все хорошо.
Люси вытерла набежавшие слезы и, взглянув на виднеющийся на острове особняк, произнесла:
— Я принесу воду.
Переместившись в холл, Люси нашла графин и трясущимися руками наполнила кружку. Вернувшись на отмель, она поднесла кружку к пересохшим губам метанианца.
Когда он утолил жажду, Люси вновь взглянула на дом и телепортировалась вместе с Л в комнату. Он тут же перебрался на кровать и закрыл глаза.
Люси перевела взгляд в окно, откуда был виден пляж и возникла рядом с Ланту, которая, казалось, была совершенно не удивлена ее внезапной телепортации. Когда Люси сообщила о том, что Л жив, ее лицо вновь осветилось улыбкой.
Люси возвратилась в комнату, опустилась на пол подле кровати и, положив голову на покрывало, погрузилась в глубокий сон.
* * *
Когда она проснулась, Л еще спал.
На часах было десять утра.
Люси поднялась и первый раз за все время пребывания в этом месте осмотрелась.
Они находились в просторной комнате с высоким потолком. В углу располагался камин, у стен находилось несколько шкафов из темного дерева, покрытый слоем пыли стол на изогнутых ножках и комод с зеркалом. Л лежал на огромной кровати под разодранным матерчатым навесом.
Что это были за люди, и почему они обитали здесь, в этой старой полузаброшенной усадьбе?
Люси подошла к зеркалу и едва узнала себя в отражении. Она будто стала старше своих лет: все, что с ней приключилось в последние недели, отражалось в ее потяжелевшем взгляде. Лицо было грязным, обгоревшим, в царапинах и ссадинах, губы были обветрены, а волосы представляли собой спутанный ком.
Только сейчас она увидела, во что была одета: на ней было светлое платье, наподобие того, что носила Ланту, с отделанным бахромой рукавами и юбкой.
Люси вновь перевела взгляд на Л.
Ей нужно было продолжать путь, но для начала необходимо было выяснить, где они находятся.
Люси направилась по коридору к лестнице. Одна из многочисленных дверей была приоткрыта, и Люси мельком взглянула в ту сторону.
То, что она увидела сквозь щель, заставило ее в ужасе остановиться. Не веря своим глазам, она осторожно подошла к двери и всмотрелась в комнату.
На кровати лежали два истекающих кровью мертвых местных жителя. Над ними, с ножом в руке, стояла девушка, похожая на Ланту.
Внезапно она повернула голову и посмотрела прямо на Люси. Та с испугом отпрянула от двери и прислонилась к стене.
Из комнаты послышались шаги, и убийца распахнула дверь, злорадно усмехнувшись.
— Не бойся, тебя я пока не трону, — пропела она. — Главное — это улыбаться, верно?
Девушка вышла из комнаты и, весело насвистывая себе под нос, убежала вниз по лестнице.
Люси в оцепенении стояла, облокотившись на стену. Перед ее глазами была раскрытая дверь комнаты, через которую виднелись два трупа.
Нужно было убираться отсюда, и как можно быстрее...
Звук шагов вывел ее из ступора. По лестнице поднялась Ланту, в руках которой был стакан с водой.
— Люси, я… — начала она.
— Ланту, — проговорила Люси, облизав пересохшие губы, и кивнула на комнату. — Там… прямо сейчас убили двух людей… Это была девушка, с ножом, я видела ее. Она только что спустилась вниз…
Ланту заглянула в комнату.
— Они мертвы, — констатировала она.
— Ланту, их убили, — прошептала Люси. — Их убила такая же девушка, что и ты, в такой же одежде…
— Они мертвы, им уже ничем не помочь, — ровным голосом отчеканила Ланту. — Мы похороним их, как полагается.
— Ты не понимаешь? Среди вас ходит убийца!
Ланту молча смотрела на нее. Люси ошеломленно выдохнула и покачала головой.
Здесь явно было что-то не так с этими людьми. Они вели себя как сумасшедшие, хоть иногда и совершали адекватные поступки.
— Я несла воду вашему другу, Л, — произнесла Ланту.
Люси кивнула, и они направились к комнате. Люси заглянула внутрь, проверяя, что с Л все в порядке. Теперь она не могла оставить его спящим в этом доме, пока здесь ходит преступник.
Ланту поставила стакан на стол и вышла из комнаты в коридор.
— Ланту, мне надо знать, где мы находимся, — стараясь мыслить хладнокровно, произнесла Люси. — Где находится остров? У вас есть карта?
— Да, конечно! — обрадованно воскликнула девушка и махнула рукой. — Идемте.
— Нет, я останусь здесь. Принеси мне карту сюда.
Ланту кивнула и побежала прочь.
Люси вновь прислонилась к стене, не отрывая взгляда от спящего Л. Ей казалось, что в любую минуту в комнату может попасть убийца, и ей, Люси, постоянно следует быть наготове.
Ланту вернулась, держа в руках свернутый лист, и протянула его Люси. На схеме была изображена часть материка и острова, входящие в границы Кодора.
— Мы находимся здесь, — Ланту указала на один из небольших островов с подписью «о. Уонго».
К удивлению Люси, остров находился примерно в сорока километрах западнее Дора. Она обратила внимание на железную дорогу-бутафорию: между предположительным местом, откуда они телепортировались с моста, и островом Уонго было около шестидесяти километров.
— Вы перемещаетесь как-то между островами или на материк? — торопливо спросила Люси, поглядывая в комнату.
— Да, конечно, — ответила Ланту. — На лодках, когда нет шторма.
— И вы постоянно живете здесь? Как вы выживаете?
— У нас небольшое собственное хозяйство. На материке торгуем украшениями, фруктами и одеждой и покупаем топливо, керосин для ламп, иногда мясо и напитки. Порой к нам приезжают туристы и оставляют нам что-то полезное в обмен на украшения.
Люси кивнула.
— Ланту, мне понадобится твоя помощь, — произнесла она. — Мне нужно, чтобы нас довезли ближе к острову Дор, чтобы он оказался в пределах видимости.
— На острове Дор может быть опасно, — возразила Ланту. — Там находится…
— Да, я знаю, там находится колония, — Люси вздохнула. — Там мой отец, и мне нужно вытащить его оттуда. Поможешь мне, Ланту? Завтра, на рассвете.
На лице островитянки царила неизменная улыбка.
— Конечно, Люси! — воскликнула она.
— Спасибо.
Ланту умчалась по коридору, и Люси, свернув карту, зашла в комнату и села на пол рядом с кроватью.
— Люси… — услышала она голос Л.
Приподнявшись, он взял с стола стакан, осушил его, а затем вытащил из кармана очки, надел их и осмотрелся.