— Нет, но за Дианой скоро приедет папа.
Маргарет взглянула на розовые наручные часики:
— Через тридцать минут. Надеюсь, за это время твой наблюдательный брат успеет заметить отсутствие родинки.
Китти вертляво подставила взгляду Сэма свою чистую щечку:
— Что скажешь?
— Ты была у косметолога?
— Нет, я…
— Да, была, — перебила Маргарет, — его зовут Дионис Парва.
Гипсовая статуя пошевелилась.
— Что за… он не косметолог.
— Вижу, это имя тебе известно, — с удовлетворением заметила Маргарет.
— Оно известно немногим, — надменно заявил Сэм и ухмыльнулся, меряя ее фигуру взглядом. — Что у тебя общего с ним?
— Ничего. Он напросился в знакомые, показывал фокусы, интриговал и наговорил кучу любезностей. Ах да, еще подарил мне твою сестру и сказал, что кое-кто хочет ее похитить. Вот я и думаю, не ты ли этот кое-то.
Статуя занервничала, вынула руки из карманов и развела их в стороны.
— Зачем мне похищать свою сестру?
Забавные ушки в волосах Китти насторожились. Маргарет продолжала теснить противника:
— Вы не похожи и, вероятно, между вами нет родства, но ты можешь легко доказать обратное. Покажи мне два документа с одинаковой фамилией. Водительские права или карточки. Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас?
— О, у нас тут полицейское расследование! — Сэм презрительно хмыкнул и скрестил руки на груди. — Обожаю детективы. Минутку, сделаю звук погромче.
— Полагаю, доказательств того, что вы брат и сестра, не существует…
— Кто ты такая, чтобы лезть ко мне с глупыми расспросами и требовать доказательств каких-то гребаных теорий? Я тебя вообще не знаю!
— Солнышко, он всегда так истерит, если его прижимают в угол? — с наигранным недоумением спросила у подруги Маргарет и посмотрела на Сэма: — Расслабься, мышонок. Лизни пробку от бутылки скотча, позвони мамочке или лучше сразу Дионису Парве. Скажи ему, что Кэт — это твоя добыча! Скажи, чтобы он убрал от нее свои грязные лапы! И не смел дарить ее мне! Мышонок, ты чего притих? А-а, понимаю. До тебя дошло, что ты по глупости пытался своровать добычу у сильного мира сего! Стало как-то боязно, захотелось спрятаться в норку. Да, мышонок?
Сэм оперся руками на капот и злобно процедил:
— Что все это значит? Ты должна объясниться.
— Всякого, говорящего «ты должен», считай врагом своим. Книга Сатаны, глава первая, стих пятый.
— О, так ты наша сестра, — Сэм прищурился. — Могла бы догадаться, что Кэт моя ученица. Я ее наставник.
— Уже нет, — высокомерно заявила Маргарет, с удовольствием входя в любимый образ, — она моя фрейлина, поэтому любое другое наставничество недопустимо.
— Фрейлина? — Сэм фальшиво засмеялся. — А ты, стало быть, королева?
— Смех над серьезным, это признак глупости, братец. Сатана сказал: «Глупого отведи к краю пропасти и столкни без жалости, ибо глупость заразна».
Сэм откинулся назад и опять скрестил руки на груди:
— Если ты королева, докажи это.
— Не обязана. Зато могу быть великодушной или злопамятной. Помни об этом, когда со мной говоришь, — Маргарет слегка прищурилась, выжидая, пока Сэм, по виду не слишком смелый, начнет проникаться сомнениями и задавать вопросы.
Долго ждать не пришлось.
— Как давно ты знаешь Парву? — спросил он.
— Около двух часов. За это время он успел подарить мне Китти в качестве фрейлины, убрать по моему требованию родинку с ее лица и заручиться моим согласием принять на голову венец Царицы Тьмы. Разумеется, с кое-какими условиями, которые я не собираюсь с тобой обсуждать.
— Как выглядит Парва?
— Похож на стареющего Мефистофеля — острое морщинистое лицо, усы от Сальвадора Дали, эспаньолка…
— Допустим, но я все равно тебе не верю.
— Это ничего не меняет, — равнодушно ответила Маргарет.
— Есть другие сведения об избранной.
— Сведения действительно есть, но ты неправильно их истолковал. Ты задумал взять под контроль будущую королеву и просчитался. Да, мышонок, она избранная, но не королева, а фрейлина. Ты можешь зачитать до дыр ее письмо, но так ничего и не понять, потому что оно написано для меня.
— Кэт, какого черта ты разболтала о письме?
— Ты не понимаешь! Она демоница и подруга дьявола…
— Солнышко, я непременно куплю садовый секатор и отрежу тебе язык.
— Вы обе свихнулись! — процедил Сэм.
Маргарет окончательно вжилась в роль, импровизировала на ходу и, что называется, вошла в раж; соединив кончики пальцев рук в домик, она опустила эту острую фигуру клином вниз и вопросила с апломбом обвинителя, выступающего перед присяжными:
— Какое из двух преступлений более тяжкое? Попытка заполучить власть над фрейлиной королевы или над ней самой? — тут она выдержала риторскую паузу и продолжила: — Ответ очевиден, однако в нашей власти решать по своему усмотрению. Да, обвиняемого в любом случае ждет приговор, но он может облегчить свою участь, если добровольно отдаст письмо. Мы должны ознакомиться с содержанием этого документа во благо истины и предпримем все необходимое для того, чтобы недоразумение было исправлено как можно скорее.
— Отдай ей письмо, Сэм, — попросила Китти, — она много знает, она…
— Заткнись и сядь в машину! — рявкнул на нее Сэм. — Мы уезжаем.
Маргарет вдруг сменила мантию обвинителя на микрофон комментатора телевизионного шоу:
— Мышонок решил спасаться бегством! Он хочет забрать с собой похищенное! Как тут не вспомнить жадную обезьянку, которая не может вынуть кулачок из тыквы-ловушки! Как же поступит наша фрейлина? Уедет с похитителем? Знает ли она, что королевы не прощают предательства? Об этом мы узнаем после рекламы.
— Кэт, ты со мной или с ней? — грозно прорычал Сэм.
Китти, обожженная двумя огнями и придавленная двумя скалами, растерянно смотрела то на Сэма, то на Маргарет. Он надавил сильнее:
— Кэт, ты пожалеешь, если не поедешь!
Маргарет захлопала в ладоши.
— Мышонок отважился на шантаж! Что он задумал? А вдруг у него есть компрометирующее видео с обнаженкой! Неужели он задумал слить это на сайт школы? Какое коварство! Какое напряженное шоу! Какой драматичный момент!
В златовласой головке Китти что-то щелкнуло, внутренняя революция свершилась; некоторые бастионы пали, другие сами распахнули ворота и перешли на сторону победителя. Фрейлина сделала шаг к королеве.
— Он подмешал мне что-то в вино, и я уснула у него дома, — она вдруг сорвалась на Сэма: — Что ты делал со мной, пока я спала?! Снимал меня голую на телефон?
— Не слушай эту аферистку!
— Заткнитесь оба! — вмешалась Маргарет, медленно подходя к Сэму. — Дай мне свой телефон.
— Зачем?
— Я так хочу. Тебе этого мало?
— Что будешь делать, если не дам?
Маргарет слегка пожала плечами и пообещала:
— Возьму сама.
С этими словами она протянула правую руку к его плечу. Сэм схватил ее левой и оказался в положении нападающего, который удерживает девушку за запястье. Маргарет стремительно провела прием самообороны, но выбрала не тот способ, что позволяет просто освободиться от захвата, а другой, чреватый для агрессора переломом, — она прижала его кисть, чтобы та не соскользнула, и резко надавила локтем на предплечье. Сэм беспомощно согнулся пополам с вывернутой рукой и процедил, корчась от боли:
— Сумасшедшая! Я тебя засужу!
— Солнышко, забери у него телефон.
— Кэт, не вздумай! Пожалеешь!
Китти шустро ощупала карманы Сэма, вынула гаджет, отошла и спряталась за спину подруги.
— Тут нужен пароль, — сказала Китти.
— Я его не помню, — прокряхтел Сэм.
Маргарет молча ударила ладонью по выпрямленному локтевому суставу против сгиба. Сэм вскрикнул и упал под бампер своей машины.
— Ты сломала ему руку? — воскликнула Китти.
— Просто сделала больно, чтобы не дурил. Скажи пароль.
— Ты гребаный коп? Какого черта? Ты же школьница! — завыл Сэм.
— Сломать руку по-настоящему?
— Двадцать два семьдесят… Что ты хочешь найти?