Литмир - Электронная Библиотека

— Не хочу уходить.

— Нет! Нет и ещё раз нет! Мне уже на месяц вперёд хватит! — Засмеялась Вивьен, снова прикрывая лицо подушкой. — Иди давай.

Пока одеваюсь, девушка внимательно смотрит на меня.

— У тебя красивое тело, — произносит она и, перехватив мой взгляд, тут же машет руками, — это не намёк на продолжение! Ты словно герой древности, сошедший с фресок. Именно поэтому, когда увидела тебя купающимся в реке, без твоего поддоспешника, и выиграла время с тобой у Аннеты.

— Выиграла? — не понял я.

— Ага! В кости! — Призналась девушка и слегка, едва заметно, покраснела.

Хотел пошутить, что могли бы приходить и обе, я бы не растерялся. Но, судя по поведению Вивьен в постели, она немного собственница в этом деле и, скорее всего, мою шутку не поймёт. Поэтому, надев штаны и развернувшись к девушке, ответил бесхитростно:

— Знаешь, я о твоём выигрыше не жалею, ни на мизинчик.

— Ты не такой, как все, кого я знаю. — Приподнявшись на локте и внимательно разглядывая меня, сказала Вивьен. — Другой, совсем и во всём. Не такой, как мы привыкшие к лесам и природе, и не такой как знакомые мне жители городов, а вообще другой. — Она щёлкнула пальцами, подняв голову вверх. — Но не пугающий и не отталкивающий, твоя «инакость» словно магнит. Знаешь, это твоё отличие мы, женщины, сразу чувствуем. Кто ты, Рэйвен? Откуда пришёл к нам? Это не допрос, я не выведываю. Мне действительно любопытно.

— Пришёл издалека. Очень. Из такого далека, что Дейтран — это словно соседнее поселение. А кто я? Даже у меня нет на это полного ответа. Кто-то называет меня сортудо, чтобы ни значило это слово. Одно могу сказать тебе точно, я человек.

— Спасибо. — На её лице читается лёгкое облегчение. — Знаешь, я могу чувствовать ложь, и ты не соврал. Из-за твоей ненасытности и из-за того, что мне было так хорошо с тобой, как ни с кем до этого ранее, я на мгновение испугалась. Испугалась того, что все эти сказки о сидах, которые под чужими личинами соблазняют человеческих женщин, заставляя их сходить с ума от страсти, это вовсе не детские страшилки, а правда. На мгновение испугалась.

— Я Рэйвен из Сиэтла, проходчик Стального ранга. — Улыбаюсь ей, поднимая со стола знак Цеха. — Видишь, Знак меня принимает. Его не подделать.

— Знак не подделать, — кивает Вивьен согласно, — но можно слегка изменить, что видят мои глаза, чтобы я видела то, что нужно, а не что есть на самом деле.

А вот тут она права. Иллюзия, Ментал могут провернуть подобное.

— Если бы я был сидом, то чтобы провернуть подобный трюк, мне надо было бы стоять где-то на Рубине, не ниже. Согласна?

— Да, — в её голосе впервые проскальзывает напряжение.

— А как бы я на Рубине с вами зашёл в подземелье? — Спрашиваю, не отводя взгляда.

— Ой! — Она прижимает ладонь к губам. — Точно! Вот я дура. Извини меня. Я потеряла с тобой голову и испугалась. Мне легче поверить, что всё, что я творила за эти часы в этой постели, я делала под сидским наваждением, чем вытворяла это добровольно. — Она облизнула губы, — причём, мне это даже понравилось!

— Хочешь ещё? — Подмигиваю я в ответ, делая вид, что собираюсь снять брюки.

— Ха-ха-ха! Нет! Не потому, что не хочу, а потому что на самом деле хватит. Или ты хочешь, чтобы я побежала за тобой, словно преданная собачка, бросив здесь всё? Вижу, не хочешь. И я пока этого не хочу. Но чувствую, что это мое «не хочу» очень шаткое.

— Понял.

— Ненавижу влюбляться! — С какой-то злостью сказала Вивьен и запустила в меня второй подушкой. — Уходи. Сейчас же!

Так как искренне не хотел причинить ей боль, схватив рубашку, вышел за дверь, ничего не сказав. Нарочито громко топая босыми ногами по лестнице так, чтобы Вивьен услышала, что я и правда ухожу, спустился на кухню постоялого двора. Выпил залпом большую кружку свежего молока, предложенную хозяйкой, умылся и вышел на улицу.

За большим столом, за которым мы вчера выпивали и правда сидел Антан и, как говорила девушка, грыз ногти. Стоило мне выйти из дверей, как гигант вскочил на ноги и поклонился в пояс.

— Эй, ты чего! — Окрикнул я на него. — Я ещё ничего не сделал, чтобы выказывать мне подобное, пока незаслуженное, уважение.

— Читающий. — На выдохе, устало, но при этом твёрдо произнёс Антан, дождался, пока я сяду напротив него, и продолжил. — Моя мать — хорошая гадалка. Уже много месяцев она бросала Кости, и они всегда показывали, что мой ребёнок будет рождён мертвым. Перед рассветом, ещё до того, как я вернулся и рассказал о встрече с тобой, она вновь гадала…

— И?

— И результат бросков изменился! Мой ребёнок будет рождён живым, если я последую совету идущего по Дороге! — Он протягивает мне сложенный в несколько слоёв рулон ткани, а затем кладёт на стол передо мной палочку, в расщепе которой закреплён свежий уголёк.

Гадание на Айне — не то тоже самое, что астрология и карты Таро на Земле. Здесь, в мире, пропитанном магией, и правда случаются истинные предсказания. Только я всегда их избегал, потому как не верю в предначертанную судьбу. Да и опыт «прошлой памяти» говорил, что любое предсказание — это только один из возможных Путей, часто просто самый очевидный, а не тот, что непременно сбудется. Тем не менее, Антан верит в хороший исход, поэтому не стану его переубеждать. Кивнув его словам, разворачиваю ткань и очень аккуратно вывожу Руну Рождения углём на полотне. Начертание Руны немного отличается от того, что было нанесено на остатках Рунического Круга, найденного в Библиотечном подземелье, но я Знаю, что именно так и нужно её Написать в этот момент. Завершив рисунок, беру заранее заготовленный Антаном небольшой лист пергамента, накладываю его на Руну, чтобы изображение не размазалось по ткани, после чего складываю полотно и возвращаю в руки гиганта. Осторожно, словно великую ценность, Антан принимает сложенную ткань и кладёт на лавку рядом с собой. Затем выпрямляет плечи и твёрдым взглядом смотрит на меня.

— Рэйвен. Судьба и Гаруда не благоволят к тем, кто неблагодарен. — С этими словами он наклоняется и достаёт из под стола длинный, около двух с половиной метров, но при этом тонкий свёрток. — Прошу. Прими.

Развернув свёрток, замираю в лёгком изумлении. Передо мной лежит старое, но при этом великолепное копьё. Два метра укреплённого письменами букового древка, которое так и тянет сжать в ладонях, и длинный, в локоть, обоюдоострый булатный наконечник, выполненный в форме прямого меча. Сразу видно, это оружие побывало не в одном десятке схваток и все их прошло с честью. На наконечнике заметен полустёртый, но при этом вполне читаемый знак какого-то малого Цеха артефакторов, которые заработали право на своё клеймо. Также по наконечнику нанесена глубоким травлением надпись из писания Немелиды, богини Природы, а также природной магии и плодородия. Эта надпись гласит: «Крепка сия сталь, словно Твердь». Мало того, что это копьё очень дорого, так его не зазорно использовать и на Драгоценном Витке Спирали.

— Извини, — отодвигаю оружие в сторону гиганта, — я не могу принять столь дорогой дар.

Тяжело вздохнув, Антан уверенно двигает его вновь ко мне.

— Это копьё моего деда. Уже два поколения нашей семьи оно стоит без дела. Продать его зазорно и неправильно.

— Отдашь сыну или дочери, когда подрастёт. — У меня руки чешутся прибрать это оружие себе, но не могу, неправильно это как-то, забирать семейную реликвию.

— Рэйвен. — Гигант всплёскивает руками, словно в отчаянии. — Когда я нашёл ткань и уже собрался выходить, ко мне подошла мать и вручила это копьё, сказав, чтобы я отдал его в руки путника, ведомого Сундбадом! Это копьё её отца, кому как не ей решать его судьбу! Тем более по Костям, если у нас с Милкарой родятся дети, то они будут предрасположены к магии, а не к воинскому ремеслу. И оно ещё поколение простоит без дела. Неправильно это. Совсем. Ты же сам чувствуешь, что оно скучает, простаивая без дела. — На самом деле ничего такого я не чувствовал, но на всякий случай согласно кивнул.

50
{"b":"854664","o":1}