— Медея потеряла, а ты вот нет, — пошутил Уча.
— Да будь она проклята, такая любовь! — вскрикнула Ция, и слезы показались у нее из глаз.
— Бог проклял ее, Ция, и жестоко наказал и Медею и ее любовь.
— Должен был проклясть, должен был покарать, — обрадовалась Ция. — А как же иначе. Упаси нас бог от такой любви.
— Упаси бог, — согласился Уча и открыл калитку. — Я пойду уже, Ция.
— К Андро Гангия?
— Да, Ция.
— И что же ты скажешь Андро Гангия?
— Отказала мне, скажу, самая красивая девушка.
— Опять ты за свое, Уча. Не надо. Не говори больше так, пожалуйста.
— Ладно. А что прикажешь ему сказать? — лукаво улыбался Уча, словно и впрямь не знал, что и как говорить.
— Расскажи, как все было на самом деле. Что отец тебе ответил и что я тебе сказала.
— А что ты мне сказала? — прикинулся забывчивым Уча.
— Не лги, плутишка ты этакий. Ты все прекрасно помнишь, просто прикидываешься! — притворно рассердилась Ция. — Ну так и быть, напомню тебе еще раз. Все я вынесу, Уча, все вытерплю, только бы рядом с тобой мне быть. Вот что я сказала тебе, и не забывай больше, ладно?
— Не забуду, Ция. Никогда не забуду, ни единого словечка не забуду, до гробовой доски буду помнить. Такие слова не забываются.
— Так и скажи своему Андро Гангия, если он и вправду такой хороший.
— Очень он хороший, Ция. Такого человека я еще не встречал в своей жизни. Да если бы ты видела, как просил он нас пойти на стройку. Люди говорят, что Андро Гангия вернет Колхиде золотое руно.
— Как это он его вернет? — недоверчиво спросила Ция.
— А вот так и вернет: осушим болота и на той земле мандариновые плантации, сады и виноградники заложим. Ты погляди, эти мандарины ярче золота светятся. Разве они не золотые ?
— Когда это еще будет! — вздохнула Ция.
— Андро Гангия говорит, что скоро. А ему можно верить, Ция. Такой не обманет. Вновь расцветет Колхида, сказал наш Андро, вновь вернется к ней жизнь и плодородие, и станет она лучше и краше, чем во времена золотого руна.
— А разве не было в те времена болот, Уча?
— Конечно, не было. Андро Гангия говорит, что по берегам рек высоченные дамбы стояли, а куда ни глянь — плантации, сады да виноградники цвели. И народ здесь жил счастливо и богато.
— Куда же делись все эти плантации, сады да виноградники?
— Враг их начисто извел. Знаешь, сколько врагов у нас было? Не счесть. Похитили у нас аргонавты золотое руно, и с тех самых пор никак не может оправиться наша земля. А врагам нашим только того и надо. Налетели тогда на нас недруги всех мастей, что саранча, выкорчевали сады, сожгли плантации, вырубили виноградники. Да что сады! Запрудили все каналы, а дамбы в реки обрушили. Вот и вышли они из берегов и затопили всю землю вокруг, превратив ее в топи да болота.
— И все по вине той проклятой Медеи, — голос Ции дрогнул. — А вдруг вновь придут враги на землю нашу, что тогда, Уча?
— Не одолеть нас никакому врагу, Ция. Нет уже Медей среди нас.
— Да, Уча, не одолеть нас врагу. Другое у нас сердце, и руки у нас другие. Руки наши никакой работы не боятся, и врага мы так встретим, чтобы впредь ему неповадно было ходить к нам. Дай срок, Уча. Этими вот руками я землю твою золотой сделаю.
— Нашу землю, Ция, — поправил ее Уча.
— Да, нашу землю. Ты веришь мне, Уча? Ну скажи, веришь?
— Конечно, верю, Ция. И сердцу твоему верю, и рукам твоим верю, — сказал Уча, и ему вдруг захотелось взять Цию за руки и притянуть к себе. Но он сдержался. Нельзя же в самом деле на виду у всей деревни обнимать девушку. Никогда еще он так страстно не желал наступления ночи, которая могла скрыть их от глаз людских. А ночь, как назло, не торопилась, медлила, и хотя солнце почти уже погрузилось в море, свет его по-прежнему озарял все вокруг. Оранжевые вспышки апельсинов оттеняли густую зелень блестящих листьев. На высокой траве тени чередовались со светом, и их игра отражалась на взволнованных лицах Ции и Учи.
На горизонте, там, где земля сходилась с небом, горячий багрянец заливал вылинявшую синеву. Тяжелая лава расплавленного золота затопила бирюзу моря.
Из этого горного селения море и болотистые низины были видны как на ладони. Осенний воздух в этих местах чист и прозрачен, как утренняя роса.
— Какое красивое море, Уча, — прошептала Ция. Она не могла отвести глаз от моря.
— Красивое, — отозвался Уча.
— А солнце ну совсем как раскаленная докрасна сковородка, хотя попробуй так раскалить ее. Но море, море... Нет ничего на свете красивей. Подумать только, такая красота, а берега сплошь в смертоносных, ядовитых болотах.
— Да, издали все кажется красивым.
Теперь они не отрываясь смотрели только на море и погружавшееся в него солнце. И говорили лишь о море: они не знали, как скрыть испуг и радость от первого прикосновения друг к другу. И так велик был их испуг, так велика была их радость, что они забыли все слова, и это еще больше пугало их: вдруг это безмолвие разъединит, отдалит их друг от друга. И смотрят они не на то, на что хотят смотреть, и говорят они не о том, что чувствуют и думают, да и нет у них таких слов, чтоб об этом сказать, а думают они только друг о друге.
— Смотри, Уча, смотри, уже почти все море стало золотым. И все оно будто светится. Само светится. Как солнце. Вот бы искупаться мне в этом солнечном море...
— Для этого летать надо уметь, как в сказке, — сказал Уча.
— Не как в сказке, а как в жизни, — возразила она. — Со мной это теперь часто бывает, Уча. Каждый вечер прихожу я к калитке и подолгу смотрю на море.
— Только на море? А на мое Диханцквили не смотришь? — смеясь, спросил Уча.
— Смотрю. Еще как смотрю! И вижу. Тебя вижу. И ты не смей смеяться, милый, ты лучше поверь мне, что в те минуты я не просто вижу тебя, но и чувствую. Вот как сейчас чувствую... Вижу и чувствую, как стоим мы у самого моря, любуясь закатом, а потом раздеваемся и входим в золотую воду.
— Ну что ты болтаешь, Ция, — смутился Уча.
— А мне не стыдно, Уча. Я ведь о радости говорю. Зачем же прятать радость?
Уча поднял глаза на Цию, на ее освещенное любовью и мечтой лицо.
— Прости меня, Ция.
— За что, Уча? Ты ничем передо мной не провинился.
— И никогда не провинюсь, — горячо заверил ее Уча и еще теснее прижался к плечу Ции.
— Смотри, Уча, какой след оставило солнце. Само скрылось, ушло, а след остался.
— Так и некоторые люди, Ция. Даже когда они уходят, совсем уходят... их дело живет...
— И люди, ты говоришь, оставляют свой след?
— Не все, Ция. Ну какой след останется от себялюбца.
— Жалею я таких, Уча... Как это можно любить только себя. А я себя не люблю. Вернее, люблю не очень.
— А кого же ты очень любишь?
— Одного парня, Уча, одного славного парня, — рассмеялась Ция. — А ты?
— Будто не знаешь.
— И вот скажи: разве этого мало, когда двое вот так... Когда они любят друг друга.
— И много и мало.
— Не понимаю, Уча.
— Я и сам раньше не понимал. Не задумывался и не понимал, а вот встретил Андро Гангия...
— А жена у него есть? — спросила Ция.
— Не знаю, Ция. Зато знаю, что Андро Гангия — человек для людей. Он из тех, кто живет для других. И не только для своих близких. Ну вот ты, Ция, разве ты родня ему? Ведь он в глаза тебя не видел и даже имени твоего не знает, а позаботился, не меньше родного отца позаботился.
Ция слышала и читала о людях, которые жили и трудились для людей, а когда надо было, и умирали за свой народ. И не только в книгах, не только в преданиях встречались такие люди. Слышала она не раз, как об односельчанах ее, о соседях, о незаметных вроде бы людях говорили: эти за нас в огонь пойдут... Своими глазами Ция видела, как живут и трудятся для общего блага такие люди, но никогда еще не задумывалась над этим и никогда еще не связывала ни героев прошлого, ни сегодняшних подвижников со своей судьбой. А вот Андро Гангия решил вернуть Колхиде золотое руно и заботится о ее судьбе. И еще как заботится.