И [отправили Мы, говорит Господь миров] Лута (Лота)32, обратился он к своему народу: «Вы совершаете аль-фаахиша (разврат)?! Никто ни в одном из миров ранее такого [греха] не совершал!
7:81
Мужчины у вас вступают в интимные отношения с мужчинами, а не с женщинами! Вы просто перешли границы разумного [очевидный разврат вы превратили во что-то обычное, обыденное]!»
7:82
А ответили они лишь словами: «Прогоните их [Лута и тех, кто с ним] из вашего селения [пусть убираются отсюда]! Они излишне чистые [брезгают тем, чем не брезгаем мы]».
7:83
Мы спасли Лута (Лота) и его семью, кроме жены, которая была одной из оставшихся позади [заслуженно оказавшихся в эпицентре Божьей кары; она была одной из них, безбожницей].
7:84
Мы низвели на них [каменный] дождь33. Посмотри же, каков конец грешников (преступников)34. [Территория этого поселения утопталась глубоко в землю, превратилась в нечто мертвое и бесплодное]35.
***
Гомосексуализм и лесбиянство столь же канонически запретны в Исламе, как и прелюбодеяние. С точки зрения религиозной и общечеловеческой морали – даже более пагубны и скверны, чем прелюбодеяние (зина). В Священном Писании такого рода сексуальные отклонения называются «аль-фаахиша», то есть «непристойный поступок, разврат» (см. Св. Коран, 7:80). Именно в этом погряз народ пророка Лута. В Коране описывается то наказание, которое постигло их за ослушание и упорство в грехе, – они были ослеплены, а затем наутро полностью уничтожены36.
Библия, Третья книга Моисеева, гласит: «Не ложись с мужчиною, как с женщиною, это мерзость» (Лев. 18:22). «Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость; да будут преданы смерти, кровь их на них» (Лев. 20:13).
«Предать смерти? Насколько жестоко, негуманно, несовременно!.. – воскликнут борцы за права сексуальных меньшинств. – Ведь сегодня высшей степенью проявления демократии, свободы слова, мысли, действий считается открытое заявление о своих пристрастиях. В ряде западных государств официально регистрируются однополые браки и таким парам разрешают воспитывать приемных детей!» Но в том-то и дело, что если греховные проявления не регулируются самими людьми, то тогда срабатывает Божественное воздаяние (возмездие).
ШУ‘АЙБ
7:85
И [отправили Мы] в Медьен их брата Шу‘айба [то есть он был местным, из числа жителей Медьена]. Сказал он: «Народ мой! Поклоняйтесь Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога. К вам пришло знамение от Господа. Не обвешивайте же людей, откажитесь от обмана при ведении торговых отношений [что стало для вас обыденным явлением, само собой разумеющимся]. Не вершите грех на земле [не сейте раздор; не разжигайте войны, не провоцируйте конфликты, не создавайте беспорядок, хаос, смуту], после того как все исправилось (наладилось, поправилось, примирилось) [выровнялось, упорядочилось]. Это – лучшее для вас [следование таким советам спасет вас], если вы уверовали. [В противном случае вы и не услышите моих слов.]
7:86
Не рассаживайтесь на дорогах (путях), обижая (держа людей в страхе, наводя на них ужас) [своими разбойными нападениями, грабежом; взиманием ни за что налогов и пошлин]. [Ко всему прочему] вы [всевозможными угрозами] отвращаете верующих от Божьего пути и превращаете его [в их представлении и показывая своим поведением] во что-то кривое [непроходимое. Призадумайтесь и откажитесь от всего этого в свое же благо].
Вспомните, сколь малочисленны вы были [а потому – слабы], но Он [Господь миров] сделал вас многочисленными [за счет рождаемости, присоединения к вам новых жизнеспособных, энергичных людей]. [Прислушайтесь к сказанным наставлениям – продолжал Шу‘айб, – обратитесь к поучительной истории] посмотрите на то, чем кончили [свое мирское существование] народы, ведшие грешный (преступный) образ жизни.
7:87
Если часть из вас уверовала в то, с чем я пришел к вам, а другие – не уверовали, то потерпите, пока Аллах (Бог, Господь) рассудит между нами. Он – лучший из судей».
7:88
Высокомерная знать (вельможи, элита) его народа сказали [пригрозили]: «Или все вы в обязательном порядке [и без каких-либо условий] возвращаетесь в нашу веру, или мы тебя, Шу‘айб, и всех тех, кто уверовал с тобою, изгоняем из нашего селения [удаляем с наших территорий]».
Он (Шу‘айб) сказал: «А если мы не захотим [ни того, ни другого]?
7:89
Если мы вернемся в вашу [языческую] веру, тогда окажемся лжецами пред Аллахом (Богом, Господом), после того как Он спас нас от этого37. Мы не вернемся, если только не пожелает того Господь. Он [Аллах, Творец всего сущего] знает обо всем и вся. Мы полагаемся на Него [уверены, что защитит Он нас от того, чему мы не в силах противостоять].
Господи [взмолился пророк], разреши [проблему, недопонимание] между нами и нашим народом (рассуди нас) по справедливости. Никто лучше Тебя этого не сделает».
7:90
Безбожная знать (вельможи, элита) пригрозили: «Если вы последуете за Шу‘айбом, тогда лишитесь всего (погубите себя) [обнищаете, перестав обманывать и обвешивать, как мы, грабить; тем самым подпишете себе смертный приговор]».
7:91
[Они обвинили Шу‘айба во лжи, проявили настойчивость, упрямство в грехе и безбожии] и были потрясены (охвачены ужасом) [их умертвила дрожь, предположительно – из-за неожиданно начавшегося сильного землетрясения и (или) страшных ударов молнии. Это просто разорвало их сердца]. Наутро они, находясь в своих домах, были уже мертвецами, опустившимися на колени.
7:92
[Получилось так, что] обвинявшие Шу‘айба во лжи будто бы и не жили там [от них и живого следа не осталось]. Именно обвинявшие Шу‘айба во лжи потерпели убыток (проиграли, погибли) [хотя угрожали на этот счет другим].
7:93
[Не достучавшись до сердец и увидев, чем закончилось упрямство язычников] Шу‘айб отвернулся от них [оставив за спиной мертвый город] и сказал: «Народ мой, я довел до вашего сведения послания Господа [сделал все, что было в моих силах], наставлял вас [искренне желая вам лишь добра, ничего не прося взамен], и стоит ли теперь горевать (скорбеть) по народу безбожному [они получили то, к чему сами же изо всех сил стремились]».
7:94
В какое бы из поселений [городов, государств, цивилизаций] Мы не ниспосылали пророка, его обитателей [в случае категоричного их отказа] постигали беды, несчастья, чтобы поспособствовать пробуждению в их душах трепета пред Богом (чувства набожности).
7:95
Затем вместо бед к ним приходило хорошее (доброе) [счастье, благополучие] и продолжалось до тех пор, пока не становилось всего этого очень много, и тогда люди начинали говорить [никак не связывая с милостью Творца смену трудного периода бед и лишений этапом достатка и благополучия]: «И у наших отцов, дедов были сложные годы, на смену которым приходил период радости [этап успехов и бурного процветания; жизнь такая, черная и белая полосы в ней чередуются, и с Богом, с верой это никак не связано, вера – опиум для народа, и не более того]».