Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алёна крепко обняла Фыр-Фыр за шею.

– Я больше не дам тебя в обиду, обещаю! И насчёт куснуть – это я сморозила глупость. Фыр-Фыр, ты у меня самая красивая! И хвост у тебя роскошный. И летаешь ты круче всех. А знаешь что, давай вообще возьмём и порвём эту противную Камиллу, как в прошлом году, помнишь?

Это предложение заставило Фыр-Фыр воспрянуть духом. Хоть лисица и обладала утончённой натурой, она была игрива и даже азартна. Алёна разжала руки и прислонилась лбом к пушистому лбу Фыр-Фыр.

Раздались быстрые призывные удары шаманских бубнов. Алёна и лисица обернулись к трибуне.

– Смотри, начинается!

Школа снегурочек и тайна пропавшей хранительницы - i_008.jpg

Глава V. Круг препятствий

Школа снегурочек и тайна пропавшей хранительницы - i_009.jpg

Пока учитель ориентирования, господин Лис, приветствовал снегурочек, Алёна не сводила глаз с директора. Высокий и статный старец с густой белой бородой и копной таких же густых белых волос всегда производил на неё колоссальное впечатление. Алёна никогда не видела директора вблизи, но почему-то ей казалось, что у него очень синие и очень добрые глаза. В расписной голубой шубе и огромных меховых сапогах директор походил на языческого бога или, может быть, великана, могучего и печального.

Алёна любила голос директора, поэтому с нетерпением ждала окончания выступления Лиса.

– …Стать единым целым со своим лисоходом, укрыться тепловым куполом при взлёте, мягко приземлиться, не потеряться в темноте – это я и называю ориентированием!

Несмотря на холод, на лбу у Лиса выступила испарина. Учитель получил своё прозвище не из-за внешности: худой и лысый, Лис совсем не походил на пушистого зверя. Зато в ловкости, изворотливости и хитрости ему не было равных.

– …А теперь я передаю слово господину директору!

Алёна вытянулась в струнку, глядя на белого старца. Его густой, бархатный голос, казалось, обволакивал стадион:

– Спасибо, господин Лис. Я буду краток. Вы знаете, что с каждым годом мы получаем всё меньше писем. А половина из тех, что приходит, говорит лишь о жажде потребления, но не жажде чуда. Порой я спрашиваю себя: неужели даже у детей не осталось веры в волшебство? Страшно подумать, что наше ремесло утратило смысл. Но вот я вижу целый стадион очаровательных юных снегурочек, звездочётов и подмастерьев! Как бы вы сегодня ни прошли круг препятствий и кто бы ни отправился со мной на задание, я хочу пожелать вам одного: верьте в себя и своё чудо. И, как гласит девиз нашей школы: «Чтоб жизнь твоя была светла…»

– Дари добро, не делай зла! – грянул в ответ стадион сотнями голосов. Ритмичные громкие удары бубнов заглушили эти крики. Классные дамы разбили своих подопечных на десятки. Через одного человека от себя Алёна увидела довольную Камиллу. Так даже лучше.

Зрители спустились со ступеней амфитеатра прямо на стадион, чтобы насладиться стартом.

– Не так близко! Посторонись! – только и кричал Лис.

Совсем скоро лисоходы скроются в лесу и останется только гадать, кто покажет лучшее время.

Лис затрубил в самодельный берестяной рог: такой обычно используют охотники, имитируя олений рёв. Громкий, пронзительный звук резанул по ушам. Этот сигнал означал «тишина». Лис затрубил второй раз, и первая десятка натянула поводья – «приготовиться». Как только Лис затрубил в третий раз, лисоходы сорвались с места: соревнования начались.

Сидя в санях, Алёна с нетерпением ждала своего старта. Её сердце превратилось в один большой бубен, громко и нервно стучало где-то в горле. От волнения руки окоченели, несмотря на рукавицы, но Алёна не обращала на это внимания. Лапы Фыр-Фыр пружинили. Хвост нетерпеливо елозил по снегу…

Как только Лис поднёс рог к губам, Фыр-Фыр рванула вперёд.

Протяжный вой. Снег в лицо. Удары бубнов. Свист. Лисий хвост.

Опомнившись, Алёна поняла, что Фыр-Фыр мчится слишком быстро и на крутом повороте они угодят в сугроб. Алёна сильнее натянула поводья, но лисица не слушалась.

– Давай же, Фыр-Фыр, притормози!

Рискуя выпасть из саней, Алёна отцепила крепёжный кожаный ремень. На полном ходу запрыгнула прямо на полозья и, слегка наклонившись назад, успокоила лисицу. Это спасло их от крушения. Дорога резко разделилась на десятки извилистых тропинок – одну из них Алёна с Фыр-Фыр легко преодолели.

Школа снегурочек и тайна пропавшей хранительницы - i_010.jpg

Скоро полетаем, а?

Открытая площадка казалась удобной для разгона перед взлётом. Но вдруг сани натолкнулись на ледяную горку, и Алёна поняла, что простым этот взлёт не будет.

– Ну же, Фыр-Фыр, смотри под лапы. Прыгай! Вот так, молодец!

Алёна всё ещё ехала стоя, но уже давно пора было вернуться в сани. Приближался обрыв. Им с Фыр-Фыр удалось перегнать немало первоклассниц, стартовавших раньше. Камиллы не было видно. Во всяком случае, впереди.

Фух, успела! Кожаный ремень звонко защёлкнулся. Только поймать поток, поймать поток! Алёна сорвала рукавицу, чтобы лучше чувствовать ветер. Есть! Её пальцы зацепились за тонкую, едва ощутимую полоску.

– Фыр-Фыр, пора!

Алёна набросила на себя и лисицу невесомый шлейф ветра. Быстро достала из кармана ветровой клапан и приладила его между собой и Фыр-Фыр. Клапан соприкоснулся с невидимой шалью и постепенно растворился в ней, раскрасив ветровую накидку морозными узорами. Схватив конец длинной трубки, отходившей от клапана, Алёна стала дуть в неё изо всех сил. Шлейф ветра раздувался, превращаясь из полоски в настоящий воздушный шар.

Фыр-Фыр прибавила скорость. Впереди виднелись только тёмное небо и край обрыва, освещённый мириадами снежинок. Ну, давай!

На мгновение Алёна оказалась в невесомости. Последний выдох в трубку клапана – и купол готов. Вынуть трубку, захлопнуть клапан. Есть! Теперь никакие морозы им не страшны.

Дух захватило от высоты, вниз уходила пропасть. Алёна знала, что за снегурочками присматривают зоркие быстрокрылые сапсаны, в любой миг готовые прийти на помощь. Но ощущение свободы и одиночества всегда поглощало её, когда Фыр-Фыр отрывала лапы от земли.

Что-то стремительно пронеслось мимо. Взметнулась копна длинных чёрных волос – и тут же исчезла в мутном чёрном небе.

– Фыр-Фыр, поднажми!

Но внезапно лисоход угодил в глубокую воздушную яму. И пока лисица карабкалась наверх, а Алёна висела почти вниз головой, бесценные секунды растворялись в дыхании полярной ночи. К счастью, в это время Камилла плутала на неосвещённом участке дороги, и, когда Алёнин лисоход наконец приземлился, шансы соперниц сравнялись.

Только вперёд, без страха и сомнений! Алёна догадалась захватить по дороге горсть снежинок и теперь сдула их с ладошки. Сияющие точки выстроились в ряд и повели лисоход за собой в темноте. Это-то и спасло Камиллу Сафиуллину. Пусть для неё снежинки светили не так ярко, но даже их мутный блеск помог ей вслед за Алёной выехать на последний участок круга препятствий.

– Ну что, рыбёшка, теперь посмотрим, кто кого! – Камилла подгоняла свою Вертихвостку залихватскими криками и постоянно дёргала поводья. Соперницы поравнялись. Алёну обжёг злой взгляд раскосых глаз.

Фыр-Фыр словно подменили. Алёна ещё никогда не видела её в таком бешенстве и азарте! Кажется, лисица всерьёз решила поквитаться за свою растоптанную гордость. Отчаянный прыжок – и лисоход Алёны вырвался вперёд.

Теперь им придётся разделиться. Фыр-Фыр побежит направо, перепрыгивая ледяные препятствия. А Алёна налево, просачиваясь запахом в узкую ледяную трубу. Застёжка ремня снова щёлкнула. На счёт три! Раз, два…

Алёна выпрыгнула из лисохода и чуть не скатилась кубарем под горку. Вскочив, побежала вперёд. Но ноги не слушались её. Шаги давались с трудом, и Алёна чувствовала на себе весь груз зимних одежд.

За спиной раздался лёгкий скрип снега.

3
{"b":"853030","o":1}