— 45 —
По правде сказать, та дама из Живописного павильона, если бы вдруг Советник перестал ее навещать, и их отношения оборвались, была бы этим огорчена, но он продолжал при удобном случае тайно беседовать с ней, и у них родилась очень красивая девочка. У Вакагими еще не было дочерей, если не считать девочек Ённокими, и это его очень расстраивало. Он хотел бы воспитывать дочь в своем доме. Но жена государя — Дама из Живописного павильона — постоянно вздыхала, что вот и девочки у нее нет, поэтому когда ее сестра родила такую красивую дочку, она очень ее полюбила и не соглашалась расстаться с ней. Вакагими решил: хорошо, если девочка будет под опекой жены государя. После того, как Химэгими стала государыней, другие жены часто проявляли недовольство, отчего нередко случались неловкости и неприятности. Но с рождением девочки все пошло по-иному, Вакагими стал проявлять к Даме из Живописного павильона сочувствие и по-всякому помогал ей. Как бы там ни было, она теперь старалась скрыть свои обиды.
— 46 —
Шло время — за месяцем месяц, за годом год. Вышел в отставку Садайдзин, Удайдзин занял пост Великого министра, Вакагими был назначен Левым министром и Канцлером, Сайсё сделался Внутренним министром и Командующим правой гвардией. Их сыновья повзрослели, все они стали гвардейскими командирами и секретарями государственного совета. Государь оставил престол, наследный принц занял трон, а его младший брат был объявлен наследником престола. Старшая дочь Ённокими вошла во дворец женой государя и поселилась в Павильоне глициний. Девочка, рожденная в Живописном павильона, стала женой наследного принца. Словом, настало время несравненного счастья и процветания, и только — несмотря на то, что с годами все так изменилось, — рукава одежд Сайсё никогда не просыхали от слез, стоило лишь ему подумать о волнах реки Удзи, где так неожиданно закончилась его любовь. Его сын, гвардейский командир третьего ранга, стал взрослым, и Сайсё видел, что он превзошел других лицом, обликом и талантом. «Что было у нее на сердце, когда она решила покинуть его и бесследно исчезнуть? Ведь она так больше и не увидела его», — думал Сайсё. Печаль, горечь и тоска никогда не оставляли его. Вот как все это было.
Императоры эпохи Хэйан
| Годы правления | Имя |
50 | 781 по 806 | Император Камму |
51 | 806 по 809 | Император Хэйдзэй |
52 | 809 по 823 | Император Сага |
53 | 823 по 833 | Император Дзюнна |
54 | 833 по 850 | Император Ниммё |
55 | 850 по 858 | Император Монтоку |
56 | 858 по 876 | Император Сэйва |
57 | 876 по 884 | Император Ёдзэй |
58 | 884 по 887 | Император Коко |
59 | 887 по 897 | Император Уда |
60 | 897 по 930 | Император Дайго |
61 | 930 по 946 | Император Судзаку |
62 | 946 по 967 | Император Мураками |
63 | 967 по 969 | Император Рэйдзэй |
64 | 969 по 984 | Император Энъю |
65 | 984 по 986 | Император Кадзан |
66 | 986 по 1011 | Император Итидзё |
67 | 1011 по 1016 | Император Сандзё |
68 | 1016 по 1036 | Император Го-Итидзё |
69 | 1036 по 1045 | Император Го-Судзаку |
70 | 1045 по 1068 | Император Го-Рэйдзэй |
71 | 1068 по 1073 | Император Го-Сандзё |
72 | 1073 по 1087 | Император Сиракава |
73 | 1087 по 1107 | Император Хорикава |
74 | 1107 по 1123 | Император Тоба |
75 | 1123 по 1142 | Император Сутоку |
76 | 1142 по 1155 | Император Коноэ |
77 | 1155 по 1158 | Император Го-Сиракава |
78 | 1158 по 1165 | Император Нидзё |
79 | 1165 по 1168 | Император Рокудзё |
80 | 1168 по 1180 | Император Такакура |
81 | 1180 по 1185 | Император Антоку |
82 | 1183 по 1198 | Император Го-Тоба |