Литмир - Электронная Библиотека

– Выбери меня, тварь! – кричал Аверкий, – пусть только твои сучки меня развяжут, и тогда уж я перегрызу тебе глотку!

Одна из стражниц ударила имперца древком копья в грудь, и тот замолчал, выпустив весь воздух. Старейшина же указала на Брона, и к нему уже выдвинулись воительницы, как вдруг раздался вой сигнального рога.

Воительницы разом встрепенулись и схватились за оружие, но было поздно. Из чащи леса на них обрушилась армия всадников. Размахивая клинками, и ловко орудуя короткими луками, они мгновенно смяли оборону воительниц, и те, кого всадники ещё не настигли, пустились в бегство.

Когда топот копыт утих и шок от неожиданного поворота событий снизился, имперцы воскликнули от нового потрясения. Оказалось, что их спасителями были не всадники. Но существа на половину люди, на половину лошади. В том месте, где у обычного коня начиналась шея, у этих существ росло туловище человека.

Существа окружили имперцев, явно не понимая, что с ними делать, как вдруг вперёд вышло одно из них, и центурион радостно выдохнул, увидев на его спине Елену.

Девушка спрыгнула с могучей спины муже-коня, и обратилась к его соратникам на языке воительниц.

– Можешь перевести? – спросил Центурион у Ификла.

– Да… Она говорит, что мы – её друзья. А Вы, Центурион, именно тот, кто спас её из рабства и привёз домой.

– Она снова преувеличивает, – покачал головой Центурион и перевёл взгляд на Елену.

Девушка закончила своё обращение и из табуна спасителей вышел, судя по всему, их вожак. Он отдал указ и имперцев развязали. Елена тут же подбежала к Центуриону, разминавшему затёкшие руки и обняла его.

– Я так боялась не успеть, – сказала она со слезами, уткнувшись ему в грудь, – как хорошо, что мы не опоздали.

– Да, – ответил Центурион и обнял девушку, – почти не опоздали.

Он горестно посмотрел на Аверкия, сидящего на земле и держащего на руках тело покойного брата.

* * *

Кентавры. Так, со слов Елены, назывались существа, спасшие Центуриона и его людей. Девушка рассказала, что в детстве, жители её деревни тесно дружили с поселением кентавров по соседству. И, когда имперцев взяли в плен, Елена со всех ног помчалась искать старых друзей.

– А как ты узнала, где их искать? – спросил Центурион.

– Не знала, – честно призналась девушка, – просто повезло.

– Повезло – не то слово.

Тут к ним подошёл предводитель кентавров. Елена представила его под именем Зенон.

– Очень рад познакомиться, – поздоровался Центурион и поклонился, – вы спасли жизнь мне и моим людям, и теперь я в неоплатном долгу перед вами.

Елена перевела кентавру обращение имперца, а затем перевела его ответ.

– Зенон говорит, что амазонки – давние враги его народа, и те, кто сражается с этими подлыми жёнами – сразу становятся друзьями кентавров.

– Поверьте, после сегодняшнего дня, – ответил Центурион и указал на погребальный костёр, где уже лежал Брутус, со своим оружием, – мы и амазонки – заклятые враги.

Елена перевела слова имперца, и Зенон одобрительно фыркнул.

Аверкий, тем временем, поднёс факел к погребальному костру и пламя почти мгновенно поглотило тело его брата. Глядя на огонь, Центурион попросил Елену ещё кое-что перевести:

– Спроси его, не знает ли он что-нибудь об имперских солдатах, прибывших на остров за долго до нас. Скорее всего, они уже успели возвести здесь укрепление.

Девушка перевела вопрос, и Зенон не замедлил с ответом. Дождавшись, пока он закончит, Елена перевела слова кентавра:

– Да, он знает, где расположился Сергиус. Примерно в дне пути отсюда. Кентавры уже сталкивались с ним и его людьми и успели признать своими врагами.

– Передай ему, – попросил Центурион, – что это и наши враги тоже. И, что мы давно их разыскиваем и будем рады, если кентавры покажут их укрытие.

Елена перевела слова Центуриона, а затем и ответ:

– Покажут.

Центурион благодарно посмотрел на Зенона, а тот одобрительно кивнул, развернулся и отошёл к своим воинам, а Центурион подошёл к Аверкию и по-отечески положил руку ему на плечо.

Претореанец посмотрел на командира заплаканными глазами, затем снова повернулся к погребальному костру и смотрел, как языки пламени заботливо укутывают тело брата.

Глава 10. Айра

Солнце беспощадно жгло землю с небес. Стоял сухой и безветренный день, который словно душил всех, кто осмеливался отправиться сегодня в дорогу. Особенно это ощущалось в пустынной равнине, сплошь покрытой пылью от высушенной земли, а намёк на ближайшую тень виднелся лишь там, куда не ступала нога ни одного здравомыслящего человека – на горном хребте, официально считавшемся землёй кровожадных орков.

Сопровождаемый отрядами самураев и легионеров, Некромант продвигался по равнине прямиком к этому горному хребту, частично укрытому небольшими участками леса.

Подойдя к одному из таких участков, в основании горного массива, Некромант и его люди облегчённо вздохнули. Тень от деревьев заботливо укрыла их от палящего солнца и дала возможность на небольшую передышку. Но не успели воины сделать и глоток воды, как до их ушей донеслись звуки боя, проходящего совсем неподалёку, и они, забыв про усталость, инстинктивно взялись за оружие.

Некромант велел всем затаиться, а затем сделал едва заметный жест рукой. Перед ним тут же, словно из ниоткуда, возникли люди в чёрных одеждах. Они встали перед господином на одно колено, смотря в землю, будто боясь поднять глаза.

– Проверьте что там.

Подчинённые лишь кивнули в ответ и мгновенно скрылись с глаз, растворившись в тени редких деревьев и кустов.

Вскоре они вернулись и доложили хозяину об увиденном:

– Господин, – говорил один из них, – совсем рядом происходит битва между неизвестными нам существами?

– Существами?

– Да, господин, – подтвердил второй, – одни – выглядят как люди, но имеют более длинные и острые уши. Они ловки и быстры и превосходят численностью своих противников.

– Кто их противники?

– Зеленокожие великаны, – ответил третий воин, – их лица напоминают людские, но более широкие, а из ртов торчат острые зубы. Каждый из них не ниже двух метров ростом. Они сильны и сражаются яростно.

– Это орки, – подтвердил Некромант, – за ними-то мы сюда и пришли. Говорите, что они в меньшинстве? Что ж, выдвигаемся. Покажем новым союзникам наши добрые намерения.

Воины в чёрном снова исчезли с глаз, а отряды самураев и легионеров выдвинулись на помощь оркам.

Уже через несколько минут они вышли на опушку леса, где орки стояли кольцом, спина к спине, и, словно загнанные звери, огрызались на нападки противников – высоких воинов с длинными светлыми волосами, одетых в зелёные одежды различных оттенков и очень похожих на людей, за исключением длинных ушей, острые кончики которых торчали из-под волос.

Земля вокруг уже успела пропитаться кровью от трупов. В основном – орков. Судя по стрелам, торчащим из мёртвых тел, зеленокожие угодили в засаду и теперь, изо всех сил, пытались вырваться из ловушки.

Их противники же, напротив, вели себя будто на праздничной охоте. Они дразнили орков, смеялись и перешучивались между собой на неизвестном диалекте и, по всем признакам, радовались происходящему. Но радоваться им оставалось не долго.

– В атаку, – коротко скомандовал Некромант, и его люди, не задумываясь, ринулись в бой.

Остроухие воины не ожидали такого поворота событий. Увлечённые травлей своих жертв, они заметили приближение нового врага только когда первый их воин упал на землю, пронзённый дротиком насквозь, а с плеч второго слетела голова.

В рядах остроухих возникло замешательство. Этим мгновенно воспользовались орки. Они яростно закричали и бросились в атаку. Размахивая топорами и дубинами, они сносили врагов одним ударом, беспощадно рубя их и топча тех, кто упал ещё живым.

Легионеры и самураи, хоть и уступали оркам в кровожадности, не уступали по числу убитых. Встав плечом к плечу, легионеры заслонились щитами и, выставив копья, превратились в непреступную живую стену, сквозь которую не мог пробиться никто. Зато их копья разили насмерть любого, кто осмеливался приблизиться.

17
{"b":"852922","o":1}