Дюн и Эллия подошли к массивным двустворчатым дверям. Они тут же распахнулись, и за ними стоял взволнованный Ривер.
– Я уже начал думать…
– Святые сырки! – Эллия оттолкнула Дюна.
Перед глазами девушки предстала огромная библиотека с невероятно высокими потолками. Каждый стеллаж возвышался на добрых девять метров, у всех секций имелась своя лестница. Должно быть, здесь тысячи полок с книгами. Эллия судорожно втянула воздух и зажмурилась, пробормотав себе под нос мольбу. Она открыла один глаз – библиотека все еще стояла на месте. Ее грудная клетка сжалась от одной мысли о таком количестве книг. Ей бы не хотелось прочесть их все – она готова была поспорить на кофемашину, что на большей части полок стоят занудные книги о правилах поведения и женском этикете, но один вид такого количества книг все равно захватывал дух.
Отдаленное бормотание Дюна и Ривера прервало поток ее мыслей. Она даже не подозревала, что прошла мимо двадцати секций с книгами. Это место не было похоже на городскую библиотеку: здесь не было столов, только статуи и стеклянные перегородки. Девушка заметила несколько маленьких столиков, расположенных снаружи, на балконе.
– Тут есть хорошие книги или же одни исторические сборники и стариковская писанина? – крикнула Эллия через плечо, изучая полку с произведениями, написанными на незнакомом ей языке.
– Вот же грубая маленькая демонесса! – сказала полупрозрачная женщина, возникшая прямо перед лицом Эллии.
Девушка вскрикнула и отпрянула так быстро, что врезалась в чемодан позади нее.
– Мои книги! – воскликнула женщина.
Эллия подняла взгляд и заметила несколько тяжелых томов, соскользнувших с полки.
Сердце ушло в пятки, и девушка прикрыла голову руками, пытаясь защитить себя. Раздались тяжелые шаги, и в поле зрения Эллии возникли ботинки Дюна. Она вздрогнула, ожидая удара, но ничего не произошло. Подняв глаза, она увидела скопление теней над головой. Тяжелые книги аккуратной стопкой упали в нескольких метрах от нее.
– Как неосторожно! – Женщина беспокоилась только о книгах, валявшихся на полу. – Все вы, демоны, беспечны. Не знаю, почему я все еще остаюсь здесь.
– Ты всегда можешь уйти, Виатрикс.
Дюн с помощью магии поставил книги на место.
– Уйти? – задохнулась женщина. – И кому тогда будет нужна эта библиотека? Никому до нее больше нет дела. Клянусь, вы все творите зло и совершенно забываете обо мне.
Эллия несколько раз моргнула, пытаясь понять ход мыслей женщины. Она хотела, чтобы ее оставили в покое, или, наоборот, чувствовала себя одинокой?
– Она драуг, – сказал Ривер, приблизившись к Эллии.
– Кто?
– Думаю, вам она известна как призрак или дух.
– Все ли мертвецы здесь являются призраками? – прошептала Эллия, не желая разгневать сурового библиотекаря-призрака.
– Всего лишь несколько. Большинство мертвецов, которых вы здесь повстречаете, такие же осязаемые, как и мы с вами.
Эллия усмехнулась, поскольку во время их разговора демон становился все бледнее.
– Я пугаю тебя, Ривер?
Ривер уставился на нее. Затем громко сглотнул. Казалось, он едва ли не задыхался. Девушка моргнула и наклонилась к демону, который так нервничал в ее присутствии.
– Оставь бедного зверя в покое, – усмехнулся Дюн и похлопал Эллию по плечу.
Ривер отступил назад и выпрямился, поправив рубашку.
– Если вам что-то потребуется, – сказал демон и поклонился, – позовите меня. Дюн, принцесса…
Эллия посмотрела на него и изогнула бровь.
– Эллия, – исправился Ривер и повернулся к дверям.
– Идем, крошка. – Дюн подвел ее к столу, полному еды и чашек с чем-то, похожим на кофе. – Давай поедим, а потом я покажу раздел с книгами, которые могут тебе понравиться.
6
Эллия
Два дня в Хэле
Когда они подошли к столику на маленьком балконе, кожу Эллии овеял легкий ветерок. Она не ведала, какая погода за пределами замка, но свежий воздух напомнил ей раннюю осень. Запах листвы, мускатного ореха и гвоздики, холодные вечера. Эллия почувствовала себя как дома. Здесь было слишком комфортно. Как подобное место, наполненное зверями и мертвецами, может пахнуть так успокаивающе?
– Ты назвал Ривера зверем. Разве он не демон?
– Так и есть. Но разве все мы не звери?
Эллия улыбнулась, усаживаясь на свое место. Ее ноздрей коснулся легкий запах соли. Через окна гостиной ей удалось лишь мельком рассмотреть долины и горы. Девушка отклонилась влево, прищурившись. Казалось, на одном из холмов есть разлом. Легкая рябь магии искрилась на его краях. Через разлом виднелись скала и пляж, запах которого она почувствовала.
– Что это такое? – Она указала на рябь магии.
– Разлом.
Дюн налил ей стакан воды и, похоже, не был так обеспокоен волшебным порталом, разделяющим земли.
– Какой еще разлом? – Эллия приблизилась к окну, чтобы получше рассмотреть. – Что он разделяет?
– Добавить сахар в твой кофе? – спросил Дюн, открыв золотую сахарницу. – Ривер добавил в него горячего молока, но сказал, что ты, вероятно, не любишь сладкое.
– Конечно же, я люблю сладкое. – Эллия резко повернулась и выхватила у Дюна сахарницу.
Содержимое было похоже на обычный коричневый сахар. Эллия взяла кусочек и положила себе на язык – вкус такой же.
– Что ты делаешь? – ухмыльнулся Дюн.
– Ну, – девушка понюхала кофе, который источал божественный аромат, – мы в Хэле, поэтому мне показалось, что еда здесь должна быть другая.
– Здесь многое отличается, но пища в основном такая же.
– Так что насчет разлома?
Эллия подавила стон, когда первый глоток кофе коснулся ее языка. Плечи девушки моментально расслабились, и она сделала еще один глоток, наслаждаясь вкусом любимого напитка.
– Понравился кофе? – Казалось, Дюн снова пытается ее отвлечь.
– Почему ты не можешь мне об этом рассказать?
Мужчина буркнул себе под нос:
– Потому что у меня такое чувство, что если я тебе расскажу, то потом мне придется следить за тем, чтобы ты не попала в неприятности.
От этих слов глаза Эллии расширились. Должно быть, это действительно что-то серьезное. Сначала Дюн не стал рассказывать ей о близнецах, а теперь умалчивает о волшебном разломе, разделяющем что-то неизвестное. Что еще может произойти? Она уже в Хэле. Почему Дюн так переживает за нее?
– Все равно расскажи. – Эллия ухмыльнулась над своей чашкой. – А потом расскажи, почему вы с королем считаете меня нарушительницей спокойствия.
Дюн покосился на нее и медленно отхлебнул свой напиток.
– Все дело в твоей природе, в энергии, которую ты излучаешь.
– Только не говори мне, что ты считываешь мою ауру. – Эллия изобразила пальцами кавычки.
– И нет, и да, – ответил мужчина, почесывая короткую бороду. – Сознательно или нет, но твоя магия источает энергию хулиганки.
– Я не издеваюсь над людьми, – покачала головой девушка.
– А как же Ривер?
– Он как будто меня боится. – Девушка затихла и несколько раз моргнула, а затем закатила глаза. – Поэтому мне захотелось проверить, смогу ли я его спровоцировать.
– Если я скажу тебе, что разлом существует для того, чтобы отделить дремлющих Богов от простых смертных… что тебе захочется сделать в первую очередь?
Эллия сжала губы в тонкую линию. Первым ее желанием было подойти к разлому, почувствовать его магию, коснуться ее. Всю жизнь Эллия подавляла свои силы. И теперь, когда она была свободна, но напугана и взволнована, ей не хотелось сдерживаться.
– Подожди, – в ее голове что-то щелкнуло, – ты сказал «смертных». А где же сверхъестественные существа?
Дюн сжал губы, а затем рассерженно выдохнул.
– К востоку от земель Богов, – резко ответил он.