Литмир - Электронная Библиотека

— Доверьтесь мне, мисс Симс. Вам понравится.

Ах, да. И все думают, что я шлюха.

— Не настолько, чтобы сделать это снова. Поверьте.

Натянув халат, следую за ней из комнаты к следующей камере пыток. Если бы здесь не были так озабочены запретом мобильной связи, я бы написала Джейку, как сильно сейчас его ненавижу. И потребовала бы, чтобы он целовал каждый покрытый шрамами дюйм моего безволосого тела до тех пор, пока мне не станет лучше.

Мне бы хотелось думать, что Джейк заказал этот сеанс восковой эпиляции для меня, потому что планирует оттрахать до бесчувствия и предпочитает, чтобы на теле его женщины не было ни единого волоска. Но перед выходом из дома он мне сообщил, что, кроме прически и макияжа, он не знает, что меня ждет. Мисс Симс сама назначала процедуры. Я просто шла вместо нее.

Мисс Симс — гребаная мазохистка.

Мы заходим в парикмахерскую, где сплошь белые стены и огромные зеркала. И, слава тебе, Господи, никакой мелодии флейты. Других клиентов в комнате нет. На самом деле, до сих пор я не видела ни одной живой души, кроме персонала. Мисс Симс арендовала весь спа-центр?

— Взгляните на это личико! — Без понятия, что это за парень с взлохмаченными волосами и ослепительной улыбкой, с важным видом приближающийся ко мне, но он мне нравится.

Его руки движутся к моему лицу. Медленно. Осторожно. Словно я некое неуловимое произведение искусства, и он боится, что одним прикосновением может мне навредить.

— Наконец-то, сложная задачка.

— Эй! — Я шлепаю его по рукам. — Не будь козлом.

Он откидывает голову назад и смеется.

— Нет, мой сладкий южный персик, это был комплимент. — Его улыбка теплая, а глаза искрятся одобрением, когда он разглядывает мои черты. — Исправлять уродство — это мое призвание. Но сделав тебя еще красивее, чем ты есть, — станет настоящим испытанием моего мастерства.

О.

Ну, раз уж он так говорит.

— Идем. Присаживайся.

Он жестом указывает на кресло, развернутое лицом к зеркалу, затем устраивает грандиозное шоу, взмахнув накидкой и накрыв ею меня.

— Меня зовут Дэвид Майкл. Джейк Суэггер — мой близкий друг. — Я приподнимаю бровь, глядя на него. Он отмахивается от моего взгляда. — К сожалению, не в сексуальном смысле. Но, это его потеря.

— Определенно, его.

— Он рассказал мне о тебе, Пенелопа Харт. — Поднимаю на него удивленный взгляд, но он изучает мои волосы. — Ты довольно умная девочка. Но я должен спросить: неужели ты хотела зайти так далеко?

Наши глаза встречаются, и я качаю головой.

— Я просто хотела сбежать от психованного мужика с собакой.

И он снова откидывает голову назад и от души хохочет. Мне нравится, как он без утайки выражает свои чувства. Его пренебрежение ко всему, что не соответствует его эмоциям — заразительно. И я ловлю себя на том, что смеюсь вместе с ним.

Когда на его лице появляется спокойная улыбка, он встречается со мной взглядом в зеркале.

— А теперь ты — Золушка, идущая на бал.

— Наверное.

— Тогда, давай больше не будем терять времени. Джейк хочет, чтобы ты вписалась в общество, не привлекала к себе внимания. А значит, он хочет, чтобы я сделал тебя похожей на них всех.

— Всех них?

— Мисс Симс Чикаго. Пластмассовых кукол. Подделок.

— А-а-а. Понимаю.

— Конечно, я согласился, потому что Джейк не просто мой друг, но еще и клиент. Который оставляет достаточно чаевых, чтобы покрыть мою арендную плату за месяц.

Я киваю.

— Понимаю.

— Но… — он бросает на меня озорной взгляд. — Джейка здесь нет. К черту его слова. Ты заслуживаешь того, чтобы выделяться среди них всех.

Мысль о том, чтобы выделяться, вплыть в комнату, словно Золушка, остановить празднество, чтобы все взгляды устремились на меня, заставляет желудок сжиматься от волнения.

— Знаешь, я совсем не против смешаться с толпой. Но, может, мы смогли бы укоротить на дюйм эти ногти?

Он щелкает пальцами, и появившаяся женщина берет меня за руку, изучая ногти. Затем достает из кармана халата пилочку и приступает к работе. Не так уж плохо…

Несколько мгновений я наблюдаю за ней, затем чувствую на плечах руки Дэвида Майкла. Когда он привлекает мое внимание, то наклоняется, чтобы наши головы оказались на одном уровне, и мы оба смотрели в зеркало.

— Будь честна с собой, красавица. Ты не из тех девушек, кто сливается с толпой. Ты, определенно, не мисс Симс. Но и не какая-нибудь диснеевская принцесса, ведь так? Итак, Пенелопа Харт, скажи мне правду. Кем ты хочешь быть сегодня вечером? — его голос падает до шепота: — Какая девушка поставит Джейка Суэггера на колени?

Джейк.

На коленях.

Я слегка хнычу при этой мысли.

Есть только одна девушка, которая может покорить такого мужчину, как Джейк Суэггер.

— Та самая девушка.

Глава 9

Хэштэги в моем Inst*gram:

#нененавидьтеменяпотомучтояневы

#чертовскисексуальная

#безфильтра

#тасамаядевушка

#ромком

#автор

#исследование

#горигорисобачьедерьмо

— Улыбнись, Кэм!

Камера сразу же переходит в режим селфи. Его рука на приборной панели, голова наклонена к центру салона рядом с моей, он подпирает подбородок и ухмыляется. Он выглядит… вау. Он выглядит великолепно. Сексуальный. Высокомерный. Богатый. Все то, что любят девушки. Я делаю снимок и загружаю его в Inst*gram вместе с тремя другими фото.

Как только Дэвид Майкл закончил превращать меня в самого прекрасного человека на планете, я позвонила Россу, чтобы тот приехал за мной. Он был с мистером Суэггером. Так что появился Кэм. И я очень этому рада. Мои подписчики слюной подавятся при виде него.

— Итак… тебе нравится? — Я обвожу рукой лицо и волосы.

— Ты же знаешь, что нравится.

Это правда. Он присвистнул мне, когда я вышла из спа-центра. Изобразил интерес, когда я продемонстрировала свои длинные ресницы, причудливую прическу и депилированные воском подмышки. Покрутил меня несколько раз, будто на мне бальное платье и туфли на каблуках вместо халата и тапочек, предоставляемых спа-центром. Ухмыльнулся от уха до уха и сказал в своей лучшей попытке изобразить южный акцент:

— Деревенщина больше не такая уж и деревенщина.

Это было десять минут назад.

Теперь эти десять минут прошли.

И я нуждаюсь в подтверждении.

— Я красивее, чем другие мисс Симс? А? Красивее? Красивее? — допытываюсь я, шевеля бровями.

Он смеется.

— Могу честно сказать, что ты сильно отличаешься от всех остальных. — Он дает мне секунду обдумать это, прежде чем добавить: — И намного, намного красивее.

Я просто поддразнивала, но реакция Кэма искренняя. И я краснею от комплимента. Дэвид Майкл проделал огромную работу над моей прической и макияжем, но я все равно выгляжу собой. Любой, кто меня знает, сразу же узнал бы меня. Это делает комплимент Кэма еще более ценным. Но не оказывает на меня такого же эффекта, как мнение Джейка. Кстати, о нем…

— Когда Джейк вернется?

— Не уверен. Он уходил в дерьмовом настроении, кажется, какие-то проблемы в офисе.

— Разве он не всегда в дерьмовом настроении?

Кэм ухмыляется.

— Только семь дней в неделю. — Мы останавливаемся в пробке, и Кэм поворачивается ко мне. — Он не в восторге от этого… соглашения. Отчасти потому, что ты ему не нравишься из-за того, что сделала, а отчасти потому, что он не контролирует ситуацию. Его загнали в угол, и ты — его единственный вариант.

— Я ему не нравлюсь?

— Ему не нравится то, что ты сделала.

— Ты сказал, что я ему не нравлюсь.

— Из-за того, что ты сделала.

— Это то же самое, Кэм.

— Нет, Пенелопа, не то же самое. Так что перестань хмуриться.

Я не нравлюсь Джейку.

Конечно, ты ему не нравишься, идиотка.

Это хреново.

Это твое наказание.

Я бы предпочла, чтобы меня отшлепали.

Но вечер только начинается.

— Знаешь, мое присутствие на вечеринке — не единственный вариант. Он всегда может пойти один.

18
{"b":"851615","o":1}