Литмир - Электронная Библиотека

Ладно, распинать их на крестах или использовать «железную деву» займёт слишком много времени, так что…

— Просто забейте их до смерти, — махнул рукой, указывая на оставшихся людей, после чего направляюсь в сторону широкого и мягкого кресла. Усаживаюсь на него, осматривая происходящее. Крики были сильно приглушены, но это даже хорошо, мало ли, кто-то снаружи что-то услышит и вызовет полицию. Не хотелось бы участвовать в заварушке. А я совершенно не уверен, что эти выродки смогли нормально обыскать большую территорию поместья. На всякий случай лучше поспешить.

Взгляд падает на Мерзость, которая жадно смотрела на открывшуюся картину. Я ведь отправлял её проконтролировать область вокруг, но… всё равно не хочу рисковать слишком сильно.

— Дайте химере кого-то для перекуса, — указываю пальцем на первое же тело, — освободите его, пусть бежит.

Верёвки были мгновенно перерезаны, после чего, испуганный сторож бросился в сторону выхода, под заливистый смех Макфи.

— Мерзость, — указываю на магла пальцем, — фас.

Химера настигает его практически сразу, уже у входной двери, где начинает заживо рвать огромными зубами и пожирать. Ор мужчины был самым громким из всех остальных, но при этом самым коротким.

Какофония звуков создаёт приятное сердцу ощущение спокойствия и чувство, что всё идёт именно так, как надо.

— Стой! Я сэр Томас Реддл, я дам тебе денег, у меня есть тайник в доме, там много, очень много…

Раб вытащил кляп изо рта старика, чтобы начать работу с зубами и он принялся вопить. Не подумал. Качаю головой и беспалочково кидаю на него немоту. В мыслях у старого ублюдка был сумбур, но там чётко читался обман. Денег не было, ведь всё до копейки лежало в банке или ушло на покупку нового бизнеса.

Нет, свободные средства конечно тоже есть, но они вложены в банковские ценные бумаги и золото, которое находится там же, на хранении. В общем, просто прийти и забрать банкноты не выйдет, нужно осуществлять «вывод», который может занять время, вплоть до пары месяцев.

Старик быстро понял, что изо рта не доносится ни звука. Это испугало его даже больше, чем вид здорового небритого урода, что склонился перед ним с раскаленной кочергой в руках. Впрочем, тот быстро показал, что бояться нужно всё же именно его. Я же расслабленно за всем этим наблюдал.

Взор ублажали виды терзаемых тварей, которые виновны в моей судьбе. Как же это было приятно! Зрелище омрачал лишь факт того, что «Томас Реддл» избежал этой участи. Но ничего… я доберусь и до тебя. Может рискнуть и послать за его головой «Бритв»? Или объявить награду за голову?

Я задумался. Надо было приказать принести мне чего-нибудь попить, перед тем, как приступить к наказанию. Хм… не рассчитал. Ничего, в следующий раз буду умнее. А так придется самому лазить по кухне, прежде чем возвращаться обратно.

Можно конечно наколдовать простой воды, как обычно делает Вольф, но хочется чего-то другого. Сока, например.

Мысли возвращаются к «отцу». Нет, всё же направлять этих биороботов на такую важную операцию будет недальновидно. Они могут напортачить, всё же это тупые маглы, простые исполнители. К тому же, часть из них ещё больше отупела после столь сильных закладок. А отвлекать Салли Йоксала или другой командующий состав ради этого мне не хочется. Пусть зарабатывают деньги.

К тому же, я хочу видеть его лицо, когда он, наконец, умрёт!

Макфи тяжело дыша, будто паровоз, смотрит на происходящее. В её глазах так много счастья и удовольствия, что невольно сам поддаюсь её эмоциям.

Перевожу взгляд на старуху, которая… сдохла. Аха-ха-ха! Везучая падаль! Вывела меня из себя и отделалась так легко! Но ничего, отыграюсь на остальных. Кухарка, сторож и садовник уже не подавали признаков жизни. Быстро их уработали. Даже слишком. Надо было приказать, чтобы растянули, но да ладно, для первого раза вполне достаточно.

Несколько ещё были живы, так что останавливаю своих рабов.

— Несите топоры, они просто обязаны тут быть, — ухмыляюсь я, — пора начинать заготовку мяса.

Взгляд проходит по залу, после чего трупы взлетают в воздух и складываются в одну, пока небольшую, кучу.

— Надо было взять Шайсу и ввести кому-то яд, — перевожу взгляд на наглую служанку. Она повисла на руках здоровяка. Одежда была порвана, а по ногам лилась кровь. Насколько я узнал из приюта, для девок такое не так унизительно, как для мужчин, но однополые совокупления казались мне отвратительными.

— И почему я не изучил Непростительное..? Круцио бы сейчас был кстати, — кладу ногу на ногу, губы расползаются в улыбке.

«Дед» давно потерял сознание от боли. Весь рот был в крови и ожогах. Как только мой подручный что-то там видит? Или он на ощупь работает? Кочерга была в его руке, пока мужчина выискивал новый зуб, из дальних, коренных, продолжая работать уже с ними.

Пол был усыпан красным и белым.

Здоровяк закончил, вытащив член из нутра девки. Кровь, сперма и разного рода выделения забрызгали под ним пол. Служанка валялась на полу, не издавая ни звука. К ней тут же подошла Макфи, потрогав ту своей туфлёй, но девушка не шевелилась.

— Она жива и дышит, но притворяется! — гневно воскликнула Иви, топнув ногой.

На глаза попадает ваза с цветами. Подхожу ближе, вытаскивая неизвестные мне розовые цветки и выбрасывая их на пол.

— Экскуро, — указываю на насильника, очищая его. Всё же мне с этим телом ещё обратно ехать.

Подойдя ближе, выливаю на голову девке содержимое вазы. Это заставило её застонать и пошевелиться.

— Конечно жива, — довольная улыбка появляется на моем лице, — но это ненадолго.

Что же с тобой придумать, что же… глаза останавливаются на лежащей в сторонке кочерге, которая успела немного остыть.

— Нет, — тихо пробормотала она, заметив, куда я смотрю. Кляп слетел во время предыдущего наказания. — Нет-нет, господин, пожалуйста, — служанка попыталась схватить меня за ногу. Вовремя успел отскочить, отвесив ей пинок прямо по губам.

— Как ты посмела прикоснуться ко мне! — перевожу взгляд на здоровяка, — держи её покрепче, а ты, — смотрю на Макфи и указываю на кочергу, — можешь развлечься. Я же вижу, как тебе этого хочется.

Девочка мгновенно хватает кусок железа, но я качаю головой и трансфигурирую пару толстых перчаток. Она тут же надевает их и я колдую Инсендио на кочергу.

— Вот теперь будет что надо!

Иви ловко подскакивает к жертве и втыкает раскалённый кусок острого металла ей прямо в глаз.

Дикий крик, не хуже чем от сторожа, которого уже сожрала химера, наполнил поместье. Услада для моих ушей!

Макфи была аккуратна, так что не убила свою жертву. Она крутила стальной палкой в её глазнице, постепенно расширяя дыру, но вскоре вытащила и посмотрела на результат.

Дрожь наслаждения сотрясла её худенькое тело. После этого кочерга пошла дальше, нанося простые удары, оставляющие сильные и болезненные ожоги.

Пока Иви отрывалась, взгляд натыкается на разожжённый камин. Ещё одна идея! Кто там ещё жив остался?

Вижу одну из недобитых кухарок, указывая на неё пальцем.

— Тащите в камин, она должна там поместиться. Вспомним инквизицию и как сжигали ведьм, ха-ха-ха!

Трое человек тут же подхватывают скулящую и сопротивляющуюся жертву. Бандиты, легко скрутили её, пока я магией сдвигал каминную решётку. После чего указал им рукой на огонь. Куцых мозгов хватило правильно интерпретировать приказ, так что они с размаху закинул свою ношу в огонь, вызвав сноп искр и углей, попавших на ковёр, мебель и даже шторы.

— А-а! — крик резанул по ушам. Но как ни странно, такое мне даже понравилось. Чем громче, тем интереснее!

Ловко, не давая ей выбраться, прилаживаю решётку обратно, трансфигурируя её края, дабы не вылетела от суматошных толчков жертвы.

Разгорающийся пожар мгновенно тушится мною. Не хочу, чтобы он мне помешал!

— А-а! Не-ет! Вытащи меня! — улыбка не сходит с моего лица, как же приятно это слышать! Почему я сразу не додумался до такого варианта? Хорошо ещё, что камин такой большой, а кухарка была невысокой, а то могла бы и не поместиться. Тогда как? По частям жарить что ли?

96
{"b":"851501","o":1}