Литмир - Электронная Библиотека

Кхм. Это что, меня бросили?

Кажется, по моему выражению лица родители девочки что-то поняли. Оттилд даже сочувственно вздохнул.

— Не обижайся на неё, — отпила Деметрия маленький глоток из своей чашки, — она ещё… неопытна в таких вопросах.

— Хм, — немного прищурился, — просто вы ведёте себя так, будто бы мы уже, как минимум, обручены. Не слишком ли это рано?

— Ты состоявшийся волшебник, Вольфганг, — серьёзно произносит женщина, — маг Разума не может считаться «маленьким». И по тебе это отлично видно. Да и вы уже достаточно близки, — она хитро щурится, — чтобы ты там не видел, в её памяти, знай, что не раньше пятого курса. Хотя бы четвёртого…

— Деметрия, — медленно произносит её супруг.

— Кхм, — притворно смутилась она, — конечно, может и тебе что-то найдётся сказать, — она оглядывается на мужа, — дорогой?

Тот поправляет очки и откашливается.

— Твой резерв, Вольфганг, не уступает взрослым и тренированным колдунам, — просто и откровенно озвучивает тот, глядя на меня, — я это вижу, благодаря этим, зачарованным стёклам, — усмехнулся мужчина.

— Мы немного разузнали о тебе, — вновь включается его супруга, — когда Мелинда захотела пригласить гостя к нам в поместье, хоть и не копали всерьёз. Поэтому сейчас ты открываешься с новой стороны. И… мне нравится, что я вижу. Можно сказать, — коротко оглядывается на мужа, — у тебя есть наше разрешение на общение с дочерью.

Достаточно откровенно.

— Передавила, — засмеялся Оттилд, — причём ещё с самого начала. А я так и знал, что этим всё закончится.

— Пф-ф, — фыркает женщина, — мужики! Что молодой, что старый. Все боятся ответственности, — всплеснула она рукам, — не свадьбу же предлагаю! Ладно. Расскажи мальчику про остальные наши направления, а я помолчу.

— Ну-с, — почёсывает он висок, — Деметрия верно рассказала, магазины занимаются продажей пространственных артефактов. Но это не основная задача. По большей части мы — магические архитекторы. Стройка и одновременное зачарование домов по самому максимуму, то есть — всё, кроме защитных чар и барьеров, которыми мы не занимаемся. А вот чары комфорта и расширение — пожалуйста, полный комплект.

— Вы справляетесь с этим вдвоём? — удивление было явным.

— Нет, — улыбается он, — наша семья — это далеко не весь род Хоукинсов. У меня есть двое братьев, которые также женаты и имеют своих детей, причём уже взрослых. Плюс ещё более дальние родственники, уже без нашей фамилии…

— Вассалы, — всё-таки подключается Деметрия, — говори своим языком. Да, у нас есть с ними родство, — переводит она внимание на меня, — но это наши подчинённые. За торговлю в магазинах отвечают они, как и за поддержку договоров с Министерством и разные бюрократические тонкости. Мы, — указывает на себя рукой, — то есть, именно наша семья и остальные Хоукинсы, на данный момент, плотно оккупировали нишу строительства. Примерно пятая часть всех создаваемых за деньги объектов выходит из под наших палочек.

— Это очень внушительно, — пробую один из кексов. М-м, вкуснятина!

— Рада, что ты это осознаёшь, — улыбается волшебница, — наш род не стремится в политику, но мы крепко и уверенно стоим на ногах. Людям всегда будут нужны хорошие дома, всегда нужен будет ремонт, который не выйдет сделать одним Репаро, особенно если здание серьёзно зачаровано.

По сути, мне открыто говорят, что они богаты. Ещё один крючок?

— А ваши дома разве требуется регулярно ремонтировать? — едва успел убрать ехидность из голоса, — разве это не показатель некачественной работы? Уж простите за такой вопрос.

— Это стоящий вопрос, — пожимает плечами глава рода, — нам часто задают его, поэтому не вижу причин на это обижаться.

— Вообще забудь про извинения, Вольфганг, — берёт Деметрия круассан, — извиняются лишь те, кто не прав или тот, кто оскорбил. Неужели ты считаешь, что наш род может оскорбить такой вопрос?

— Вы провоцируете меня на повторное извинение? — с ухмылкой откидываюсь я на спинку стула.

— Во-от! — вытянула она палец, — уже лучше!

Оттилд прикрыл глаза и завис на пару секунд. После чего открыл и продолжил, как ни в чём не бывало.

— Смотря как эксплуатировать недвижимость. Например, дуэльные залы. При некачественном защитном барьере, он легко может пропустить пару сильных атак, которые превратят помещение в руины. А так как на нём висят иные зачарования, то простое Репаро уже не восстановит всё как должно. Либо — это приведёт к дефектам наложенных заклинаний, что ещё хуже, ведь может привести к полному разрушению всего заклинательного каркаса и даже обрушению здания. Поэтому приходится заново звать специалистов, которые всё грамотно восстановят, что с чарами, что со зданием.

— И это лишь один пример, — довольно качает головой женщина, — бывает, что хозяин дома решает «улучшить» созданные нами чары своими силами и создаёт множество мешающих друг другу заклинаний, которые практически сразу начинают выдавать ошибки, либо наслаиваться, создавая ужаснейшие эффекты. А ещё частый случай, это когда совершают пристройки, либо новые комнаты. Например — доработка подвала…

Мне ещё долго рассказывали специфику строительства и зачарования домов, окончательно убедив обратиться к профессионалам, если решу отстроить что-то своё. Даже поинтересовался ценами, но мне просто сказали, что «сочтёмся, свои же люди».

Ох, давно меня так не обхаживали!

Заодно Оттилд предложил дать пару уроков по Трансфигурации и Рунам, чтобы «был какой-то толк от помещения поместья». Поддержал двумя руками!

До комнаты Мелинды меня довёл домовик, иначе бы банально заблудился по дороге. Или кто-то сомневается, что маги, занимающиеся архитектурой, не сделают себе самое крутое из возможного?

Поместье внутри было большим и объёмным, словно дворец. А также здесь, на каждом шагу, ощущалась магия. До Хогвартса конечно не дотягивает, причём солидно, но тем не менее. Создаётся ощущение, что каждое встреченное мною помещение было значительно расширено, поражая своим убранством. Одновременно всё было светлым и приятным, умудряясь создавать уют.

Деметрия с Оттилдом явно постарались, сотворив свой маленький шедевр.

Честно сказать, сама семья Хоукинсов произвела положительное впечатление. Открытость я лишь приветствую, ведь нет смысла строить долгосрочные отношения на вранье, если конечно не в этом состоит их цель. А здесь всё достаточно просто, я вижу, что понравился магам, а потому «был благословлён». Дальше всё в моих руках.

Доведя меня до нужного места, домовик поклонился и исчез.

Коротко постучал, перед тем как войти, а то мало ли. Мысленно усмехаюсь, прокручивая в голове то воспоминание.

Мелинда стояла у большого холста, где можно было узнать лес, хоть и с некоторым трудом.

— Вольф! — отложила она кисточку и краски, — я уже и не надеялась тебя дождаться. Чего так долго-то?

— Обсуждали условия помолвки, — с серьёзным видом произношу я, — договорились на конец следующей недели.

— Чего?! — аж подпрыгнула она, — к-как? — едва не упала в кресло, — я думала, они шутят…

— Какие уж тут шутки, — фыркаю на это, подходя ближе, — всё было жёстко. В принципе, условия приемлемы, но я всё равно взял время подумать…

— Подумать?! — а вот и возмущение. Едва сдерживаю смех.

Девочка также сокращает дистанцию и тыкает меня пальцем.

— Над чем это ты тут думать собрался, а? Я что, не красивая?!

— Подумать над условиями, — говорю гриффиндорке, перехватывая её ладонь, — а своё согласие я озвучил сразу же.

Она опять дёрнулась, попытавшись выдернуть руку. Не позволил, мягко удерживая её.

Нет, ну мне прямо нравится её провоцировать.

— То есть… — отворачивается, — мы… это самое..?

— Нет, — качаю головой, подходя буквально впритык и наклоняясь к ушку, — до «этого самого» ещё будет пара лет. Твоя матушка разрешила лишь на четвёртом курсе. А вот потом, уже да. И «это самое», и «вот это вот самое», и даже «совсем не…».

— Дурак! — отскочила она подальше, всё-таки вывернувшись из цепкого захвата, — я же не это имела в виду..!

54
{"b":"851501","o":1}